Hamilton Beach 31101 Manual De Instrucciones
Hamilton Beach 31101 Manual De Instrucciones

Hamilton Beach 31101 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 31101:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Countertop Oven
With Rotisserie
Four et rôtissoire
Horno para
Mostrador con
Rostizador
English ....................... 2
Français .................... 17
Español .................... 31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 31101

  • Página 1 Countertop Oven délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) With Rotisserie para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Four et rôtissoire Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Broil mode. • Do not use with oven cooking bags. •...
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    17. The bread may burn. A fire may occur if toaster is covered or 22. To turn oven off, turn Timer to OFF ( ) position. See “Parts and touching flammable material, including curtains, draperies, walls, Features” section. overhead cabinets, paper or plastic products, cloth towels, and 23.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug unit into outlet. Turn FUNCTION dial to BAKE and turn TEMPERATURE dial to 450˚F; then rotate TIMER to set for 5 minutes. Let the oven preheat for approximately 5 minutes. The odor To order parts: should not be present after this initial preheating.
  • Página 5 Parts and Features (cont.) ROTISSERIE Remove both oven racks. BAKE BROIL Place large coated baking pan in the Center food in the oven. Rack position will vary depending on size of food. Place oven rack in high position. lowest position for drippings. Large Coated Baking Pan Small Baking Pan This pan is used instead of an...
  • Página 6: Set Temperature

    How to Bake • Do not use oven cooking bags. w WARNING Fire Hazard. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) • If contents ignite, do not open oven door. between food and heating element. Unplug oven and allow contents to stop •...
  • Página 7 How to Bake (cont.) • Do not totally enclose foods in aluminum foil. • Bake foods, such as a whole chicken, on the Foil can insulate foods and slow down heating. LOW RACK POSITION. Place food in baking pan. • To reheat rolls or biscuits, place on baking pan •...
  • Página 8: Convection Bake

    Convection Bake • Do not use oven cooking bags. w WARNING Fire Hazard. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) • If contents ignite, do not open oven door. between food and heating element. Unplug oven and allow contents to stop •...
  • Página 9 Convection Bake (cont.) TIPS FOR USING CONVECTION BAKE • Bake at the same oven temperature but for a shorter period of time. NOTE: Convection Bake forces more air to circulate in the oven, so food will cook faster than the conventional Bake setting.
  • Página 10 How to Broil • Keep 1 inch (2.5 cm) between food and heating w WARNING Fire Hazard. element. • If contents ignite, do not open oven door. • Do not use oven cooking bags. Unplug oven and allow contents to stop •...
  • Página 11: Rotisserie Cooking

    Rotisserie Cooking • Do not use oven cooking bags. w WARNING Fire Hazard. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) • If contents ignite, do not open oven between food and heating element. door. Unplug oven and allow contents •...
  • Página 12 Rotisserie Cooking (cont.) BAKE: To remove cooked meat from Place meat on a clean surface to Using oven mitts, unscrew Rotate Timer past 40 minutes; oven, place the rotisserie lift with cool slightly. the rotisserie forks from the then set Timer to desired time the hooks under the rotisserie rod.
  • Página 13 Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. Unplug and allow oven to cool To clean inside of oven, wipe oven Hand washing and drying will...
  • Página 14: Tips And Troubleshooting

    Tips and Troubleshooting Tips • When using the black ceramic-coated baking pan, temperature • Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. should be set 25 degrees lower than recipe directions. This will cause overheating of the oven. Use of metal foil to cover a casserole during cooking is acceptable.
  • Página 15 Notes...
  • Página 16 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 17: Précautions Importantes

    wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du four. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. • Ne faites jamais fonctionner en mode BROIL sans surveillance. •...
  • Página 18 13. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à OFF 20. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier, ( /arrêt), ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale. carton, plastique et articles semblables. 14.
  • Página 19: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION La plupart des appareils chauffants produisent une odeur ou de la fumée (ou les deux) lors de leur première utilisation. Brancher l’appareil dans une prise. Tourner la commande par cadran à BAKE (cuire) et le sélecteur de Pour commander des pièces température à...
  • Página 20 Pièces et caractéristiques (suite) RÔTISSOIRE Retirer les deux grilles du four. Placer le grand plat de cuisson CUISSON BRUNISSAGE avec enduit à la position la plus Placer les aliments au centre du four. La position de la grille variera Placer la grille du four dans basse du four pour récupérer les selon la dimension des aliments.
  • Página 21 Pour la cuisson • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Toujours laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre les • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la aliments et l’élément de cahauffage. porte du four.
  • Página 22 Pour la cuisson (suite) • Ne pas emballer hermétiquement les aliments • Cuire les aliments comme le poulet entier en dans le papier aluminium. L’aluminium isole les plaçant en POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE. aliments et ralentit leur chauffage. Placer les aliments dans le plat de cuisson. •...
  • Página 23: Cuisson Par Convection

    Cuisson par convection • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. w AVERTISSEMENT • Toujours laisser 1 pouce (2,5 cm) Risque d’incendie. libre entre les aliments et l’élément de • Si les aliments s’enflamment, ne pas chauffage. ouvrir la porte du four. Débrancher le •...
  • Página 24: Conseils De Cuisson Au Four Àconvection

    Cuisson par convection (suite) CONSEILS DE CUISSON AU FOUR À • Faire cuire à la même température de four mais CONVECTION pendant une plus courte durée. REMARQUE : La cuisson par convection force OU : plus d’air à circuler dans le four, donc les aliments •...
  • Página 25: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril • Toujours laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre les aliments et w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. l’élément de chauffage. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. four.
  • Página 26: Cuisson À La Rôtissoire

    Cuisson à la rôtissoire • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. w AVERTISSEMENT Risque • Toujours laisser 1 po (2,5 cm) libre entre d’incendie. les aliments et l’élément de chauffage. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir •...
  • Página 27 Cuisson à la rôtissoire (suite) CUIRE : Tourner la commande Pour retirer la viande cuite du Déposer la viande sur une surface Avec des gants de cuisinier, TIMER (minuterie) au-delà de 40 four, positionner le système de propre et laisser refroidir un peu. dévisser les fourchettes de la minutes puis revenir en arrière levage de la rôtisserie avec les...
  • Página 28 Nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Nettoyer périodiquement le four pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d’incendie.
  • Página 29: Conseils Et Dépannage

    Conseils et dépannage Conseils • Avec l’utilisation du plat de cuisson enduit de céramique noire, • Ne pas recouvrir le ramasse-miettes ou toutes autres pièces du la température doit être réglée à 25 degrés (14 °C) de moins que four avec du papier métallique. Ceci provoquera la surchauffe du les instructions indiquées de la recette.
  • Página 30: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 31: Salvaguardias Importantes

    wADVERTENCIA Peligro de Incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. • No haga funcionar sin atención mientras se encuentre en el modo Broil (asar). •...
  • Página 32: Información Para La Seguridad Del Consumidor

    grasa caliente. 21. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: 16. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede papel, cartón, plástico y similares. desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas, 22. No cubra la charola de migajas ni ninguna otra parte del horno creando un riesgo de choque eléctrico.
  • Página 33: Piezas Y Características

    Piezas y Características ANTES DEL PRIMER USO La mayoría de los aparatos calentadores producen olor y/o humo cuando se utilizan por primera vez. Enchufe la unidad en el tomacorriente. Gire la perilla de FUNCIÓN a BAKE (hornear) y gire la perilla de TEMPERATURA a 450˚F (230˚C);...
  • Página 34 Piezas y Características (cont.) ROSTIZADOR Quite ambas parrillas del horno. Coloque la bandeja para hornear HORNEAR ASAR Coloque los alimentos en el centro del horno. La posición de las parrillas Coloque el estante del horno en la grande revestida en la posición más cambia en relación al tamaño de los alimentos.
  • Página 35: Cómo Cocinar

    Cómo Cocinar • No use bolsas para cocinar en horno. w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • Siempre deje por los menos 1 pulg. (2.5 cm) entre la • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del comida y el elemento de calor. horno.
  • Página 36 Cómo Cocinar (cont.) • No encierre completamente el alimento en papel • Cocine alimentos tales como pollo entero en el aluminio. El papel puede aislar el alimento y POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA. Coloque el alimento retardar el calentamiento. en la bandeja para hornear. •...
  • Página 37: Horneado Por Convección

    Horneado por • No use bolsas para cocinar en horno. w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • Siempre deje por los menos 1 pulg. (2.5 cm) entre • Si el contenido prende fuego no abra la puerta la comida y el elemento de calor. del horno.
  • Página 38: Consejos Para Utilizar El Horneado Por Convección

    Horneado por Convección (cont.) CONSEJOS PARA UTILIZAR EL HORNEADO • Hornee con la misma temperatura del horno pero por un período de tiempo más corto. POR CONVECCIÓN NOTA: El horneado por convección hace circular el aire dentro del horno, por lo que los alimentos •...
  • Página 39 Cómo Asar • No use bolsas para cocinar en horno. w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • Siempre deje por los menos 1 pulgada (2.5 cm) entre la • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. comida y el elemento de calor. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de •...
  • Página 40 Cocción con • No use bolsas para cocinar en horno. w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • Siempre deje por los menos 1 pulg. (2.5 cm) • Si el contenido prende fuego no abra la puerta entre la comida y el elemento de calor. del horno.
  • Página 41 Cocción con Rostizador (cont.) HORNEAR: Gire TIMER Para sacar la carne cocida del Coloque la carne sobre una Usando guantes de cocina, (temporizador) pasando los horno, coloque el elevador de superficie limpia para enfriarla desenrosque los tenedores del 40 minutos; luego configure rosticería con los ganchos debajo ligeramente.
  • Página 42: Limpieza

    Repita con un trapo húmedo y limpio. Para manchas persistentes, use un estropajo de plástico. ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Limpie la parte exterior del horno con un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal.
  • Página 43: Resolviendo Problemas

    Consejos y Resolviendo Problemas Consejos • Cuando utilice la bandeja para hornear negra revestida con cerámica, • No cubra la charola para migajas o cualquier otra parte del horno la temperatura debe configurarse en 25 grados (14°C) menos que las con papel metálico.
  • Página 44 Notas...
  • Página 45 Notas...
  • Página 46: Garantía Para Productos Comprados En México

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 47: Servicios De Mantenimiento Castillo

    PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 48 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 31101 120 V~ 60 Hz 1500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido