ProMinent Ultromat MT Serie Instrucciones De Montaje
ProMinent Ultromat MT Serie Instrucciones De Montaje

ProMinent Ultromat MT Serie Instrucciones De Montaje

Instalación de una cámara para preparación de polielectrolito

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje y de servicio
Ultromat
MT
®
Instalación de una cámara para preparación de
polielectrolito
A1800
¡Lea primero las instrucciones de servicio completas! · ¡No las tire!
¡En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario!
Reservadas modificaciones técnicas.
Pieza n.º 986883
Instrucciones de servicio originales (2006/42/CE)
BA UL 031 12/13 ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProMinent Ultromat MT Serie

  • Página 1 Instrucciones de montaje y de servicio Ultromat ® Instalación de una cámara para preparación de polielectrolito A1800 ¡Lea primero las instrucciones de servicio completas! · ¡No las tire! ¡En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario! Reservadas modificaciones técnicas.
  • Página 2: Igualdad De Trato

    Instrucciones complementarias Igualdad de trato general Este documento emplea la forma gramática masculina en sentido neutro para facilitar la lectura del texto. Se refiere siempre a mujeres y hombres de igual modo. Pedimos a las lectoras que comprendan esta simplificación del texto. Instrucciones adicionales Lea las siguientes instrucciones adicionales.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Índice de contenido Seguridad y responsabilidad..........4 1.1 Señalización de las indicaciones de seguridad.... 4 1.2 Uso conforme a lo prescrito.......... 5 1.3 Cualificación del usuario..........6 1.4 Identificación de seguridad Ultromat ® ......7 1.5 Nivel de intensidad acústica ........7 Transporte y almacenamiento de la instalación....
  • Página 4: Seguridad Y Responsabilidad

    Seguridad y responsabilidad Sobre este producto La Ultromat ® de ProMinent es una instalación de procesamiento automático de polielectrolito. Puede utilizarse siempre que sea necesario preparar automáticamente soluciones de polímeros como agentes de floculación a partir de polímeros sintéticos. Este tipo de instalación de disolución es adecuada para una amplia...
  • Página 5: Uso Conforme A Lo Prescrito

    – Cualquier otra aplicación o modificación requiere la autorización escrita de ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg. – La instalación no es apta para el uso en zonas con peligro de explosión.
  • Página 6: Cualificación Del Usuario

    Servicio técnico El servicio técnico está constituido por técnicos de servicio formados y autori‐ zados de forma acreditada por ProMinent para que ejecuten trabajos en la instalación. Observación para el titular Deben acatarse las disposiciones en materia de pro‐...
  • Página 7: Identificación De Seguridad Ultromat

    Peligro de error de operación de la instalación El personal operario debe ser instruido por un técnico de servicio de ProMinent. (Dicha instrucción se realiza en la primera puesta en marcha) La instalación debe contar con un manual de instruc‐...
  • Página 8: Transporte Y Almacenamiento De La Instalación

    Transporte y almacenamiento de la instalación Transporte y almacenamiento de la instalación Cualificación del usuario: usuario especializado, remítase a Ä Capítulo 1.3 »Cualificación del usuario« en la página 6 ¡ADVERTENCIA! Elevado peso de la instalación Consecuencia posible: muerte o lesiones graves cuando el suelo de la instalación no puede soportar el peso y cede rompiéndose.
  • Página 9: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento Módulos La Ultromat ® MT consta de los siguientes módulos: Recipiente de una cámara de PP Interruptor flotador con tres niveles Tubería de agua con tolva de enjuague e inyector Agitador de 750 rpm Recipiente de una cámara Recipiente de PP en versión cerrada con un agitador montado en travesaño y conexiones de rebose, de vaciado y de extracción.
  • Página 10 Descripción del funcionamiento Volumen a cargar: 100 litros Concentración de la disolución: 0,5 % Polímero para un lote (kg) = 100 (l) x 0,5 / 100 = 0,5 kg Cierre la entrada de agua con un grifo de cierre externo. El volumen de entrada y el nivel de llenado en la tolva de enjuague se ajustan mediante válvulas de regulación.
  • Página 11: Ficha De Datos Del Interruptor Flotador

    Ficha de datos del interruptor flotador Ficha de datos del interruptor flotador Ficha de datos del interruptor flotador de acero inoxidable para Ultromat ® Interruptor magnético de flotador con flotador de bola de acero inoxidable Función de contacto: Contactos de impulsos Rosca: 3/8"...
  • Página 12 Ficha de datos del interruptor flotador Forma del flo‐ Bola Bola Bola Bola Bola tador: Tipo de protec‐ IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 ción:...
  • Página 13: Ficha De Datos Del Agitador

    Ficha de datos del agitador Ficha de datos del agitador Agitador para Ultromat ® 750 rpm a 50 Hz 900 rpm a 60 Hz Tipo de protección: IP 55 Clase de aislamiento F, resistente al clima tropical Material del eje: 1.4404 Material de las paletas agitadoras: 1.4571 Material de los casquillos y las espigas 1.4305 Retén radial de eje...
  • Página 14 Ficha de datos del agitador Datos mecánicos Tamaño: 80 K 90 L 100 L 100 L 112 M Diseño: IM V1/3011 IM V1/3011 IM V1/3011 IM V1/3011 IM V1/3011 Tamaño de A 160 A 200 A 200 A 250 A 250 brida Diámetro de 130 mm...
  • Página 15: Plano Acotado

    Plano acotado Plano acotado Ultromat ® MT 140 ca. 390 DN 20 Ø 600 Ø 640 ca. 765 A1801 Fig. 3: Ultromat MT 140 ® Ultromat ® MT 250 A1802 Fig. 4: Ultromat ® MT 250...
  • Página 16 Plano acotado Ultromat ® MT 500 ca. 49 5 27 0 10 0 DN 2 0 Ø 80 0 ca. 97 5 Ø 85 0 A1803 Fig. 5: Ultromat MT 500 ® Ultromat MT 1000 ® A1804 Fig. 6: Ultromat ®...
  • Página 17 Plano acotado Ultromat ® MT 2000 ca. 855 DN 32 DN 32 DN 32 ca. 1400 ca. 1645 ca. 1450 A1805 Fig. 7: Ultromat MT 2000 ®...
  • Página 18: Declaración De Conformidad Ce Para Máquinas

    En aplicación de la DIRECTIVA 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO, Anexo I, REQUISITOS ESEN‐ CIALES DE SEGURIDAD Y SALUD, apartado 1.7.4.2. C. Nosotros, ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 DE - 69123 Heidelberg, declaramos por la presente que el producto designado a continua‐...
  • Página 19: Índice

    Índice Índice Almacenamiento de la instalación......8 Identificación de seguridad Ultromat...... 7 Igualdad de trato............ 2 Cargas suspendidas..........8 Igualdad de trato general........2 Condiciones ambientales........8 Indicaciones de seguridad........4 Cualificación del usuario........6 Normas armonizadas aplicadas......18 Daños en la instalación durante el transporte..8 Número de serie...........
  • Página 20 Prominent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg Teléfono: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 Correo electrónico: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 986883, 1, es_ES © 2013...

Tabla de contenido