Resumen de contenidos para ProMinent Ultromat ATR Serie
Página 1
Instrucciones de servicio Ultromat ® Sistema de flujo continuo ¡Lea primero las instrucciones de servicio completas! · ¡No las tire! ¡En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario! Reservadas modificaciones técnicas. Piezas N. º 986363 BA UL 015 05/09 E...
Índice de contenido Índice de contenido Identificación del producto Ultromat ........6 ® 1.1 Identificación del producto Ultromat ......6 ® 1.2 Vista frontal Ultromat ® ATR.......... 7 1.3 Vista superior Ultromat ® ATR........8 1.4 Sobre este producto............. 9 Capítulo sobre la seguridad..........
Página 4
Índice de contenido 5.4.5 Llenado automático del aparato transportador de polvo................ 22 Montaje e instalación............23 6.1 Montaje............... 23 6.2 Instalación hidráulica..........23 6.3 Instalación eléctrica............ 24 6.3.1 Conexión del cable de alimentación......24 Control................25 7.1 Estructura y funcionamiento........25 7.1.1 Indicadores y elementos de mando......
Página 5
Índice de contenido Protocolo de puesta en marcha.......... 47...
9. Orificio de inspección depósito 2 5. Anilla de elevación 10. Sensor de medición de nivel 1.4 Sobre este producto El Ultromat ATR de ProMinent es una planta de procesamiento ® automático de polielectrolitos. Ultromat ® ATR puede utilizarse siempre que se requiera producir...
Capítulo sobre la seguridad Capítulo sobre la seguridad Ultromat ® 2.1 Señalización de las indicaciones de seguridad Introducción Estas instrucciones de servicio describen los datos técnicos y las funciones del producto. Las instrucciones de servicio proporcionan indicaciones de seguridad detalladas y están claramente desglo‐ sadas en los pasos necesarios.
Capítulo sobre la seguridad ¡INDICACIÓN! Tipo y fuente de peligro Daños al producto o a su entorno. Deben tomarse medidas para evitar este peligro. ¡Aviso! – Indica una posible situación dañina. Si no se evita, el producto o su entorno podrían sufrir daños. Tipo de información Consejos de uso e información adicional.
El servicio técnico se constituye por técnicos de servicio for‐ mados y autorizados de forma acreditada por ProMinent para que ejecuten trabajos en la instalación. Observación para el usuario Deben acatarse las disposiciones en materia de pro‐...
Capítulo sobre la seguridad 2.4 Descripción y comprobación de los dispositivos de seguridad Fig. 3: Dispositivos de seguridad 1 Interruptor principal 3 Tapa de los orificios de inspección con etiqueta de advertencia "Advertencia de lesiones en las manos" 2 Etiqueta de advertencia "Advertencia de tensión 4 Advertencia "Advertencia de superficies calientes"...
Peligro de error de operación de la instalación El personal operario debe ser instruido por un técnico de servicio de ProMinent. (Dicha instrucción se realiza en la primera puesta en marcha) La instalación debe contar con un manual de instruc‐...
Capítulo sobre la seguridad ¡CUIDADO! La hélice gira dentro del depósito. Lesiones pequeñas o leves. Desconectar la instalación y entonces retirar la tapa atornillada de un orificio de inspección. ¡CUIDADO! Debajo de la rejilla de seguridad del dosificador de polvo hay un transportador sinfín y una rueda de des‐ carga.
Transporte y almacenamiento de la instalación Transporte y almacenamiento de la instalación 3.1 Transporte y almacenamiento de la instalación ¡CUIDADO! Formación de grietas en el material de plástico por una carga inadecuada – Mover la instalación Ultromat ® únicamente cuando esté...
Datos relativos a la instalación Datos relativos a la instalación 4.1 Aplicación El Ultromat ® ATR de ProMinent es una planta de procesamiento automático de polielectrolitos. Ultromat ® ATR puede utilizarse siempre que se requiera producir soluciones de polímeros en polvo sintéticos.
Página 18
Datos relativos a la instalación 1033810 1033811 1033812 Ultromat ® Protección externa 20 A 20 A 20 A Control Logo de Siemens Logo de Siemens Logo de Siemens Agitadores: 1031374 1031375 1031376 Potencia de los agita‐ 0,18 kW 0,55 kW 0,75 kW dores Revoluciones de los agi‐...
Estructura y funcionamiento Estructura y funcionamiento 5.1 Descripción de los módulos 5.1.1 Depósito tricámara El depósito de PP está dividido en tres depósitos separados para garantizar que la solución de polímero disponga de suficiente tiempo de maduración. La división del depósito también evita que la solución madura se mezcle con la solución recién preparada y permite así...
Estructura y funcionamiento 5.1.6 Mando a distancia En caso necesario, esta función permite conectar la instalación por control remoto. Mediante un interruptor externo el Ultromat ® puede conmutarse a estado automático o a "0". 5.1.7 Anillas de elevación para grúa En las dos anillas de elevación para grúa puede fijarse un disposi‐...
Estructura y funcionamiento 5.3.1 Agitador para el depósito 3 (agitador 3) Ultromat ® viene equipado de serie con dos agitadores eléctricos. Opcionalmente se puede suministrar un tercer agitador para el depósito 3. 5.3.2 Protección antirrebose para el depósito 3 La protección antirrebose informa de que se ha producido un rebose en el depósito 3 del Ultromat ®...
Estructura y funcionamiento 5.4.5 Llenado automático del aparato transportador de polvo Para llenar automáticamente el embudo de polvo con polímero en polvo, se puede seleccionar un aparato transportador de polvo. El aparato transportador de polvo puede montarse directamente en el dosificador de polvo mediante una placa adaptadora.
Montaje e instalación Montaje e instalación La instalación se suministra completamente montada de fábrica. El cableado entre el armario de distribución y los grupos eléctricos ya está completo. 6.1 Montaje ¡ADVERTENCIA! – Elevado peso en servicio de la instalación. La ins‐ talación puede dañarse.
Montaje e instalación ¡INDICACIÓN! Las tuberías de rebose y de vaciado deben respetar un desnivel y deben poder funcionar sin contrapresión. – Conectar la tubería del agua de preparación a los aparatos para el agua – Conectar la bomba de extracción a la tubería de descarga –...
Control Control El mando Ultromat ATR se encuentra en el armario de distribu‐ ® ción del Ultromat ® ATR. 7.1 Estructura y funcionamiento El mando Ultromat ATR se compone de un LOGO 24 de Sie‐ ® mens, un convertidor de frecuencia Altivar 11, un potenciómetro para ajustar el dosificador de polvo y los elementos de mando en la puerta del armario de distribución.
Control 7.1.2.1 "CALIBRACIÓN POLVO O AGUA" Tras conmutar el interruptor selector "Calibración" en la posición "CALIBRACIÓN POLVO", se pone en marcha el convertidor de frecuencia del dosificador de polvo. La frecuencia de 0 - 100 Hz, puede ajustarse mediante el potenciómetro del armario de distribu‐ ción.
Control 7.1.6 Ajuste de los parámetros de mando 7.1.6.1 Visualización de salida Todos los parámetros necesarios para la puesta en marcha de la instalación se introducen en el mando en el modo de funciona‐ miento PREPARACIÓN "0". Tras conmutar el modo de funcionamiento PREPARACIÓN "0", sólo permanece activo el calentamiento eléctrico del tubo dosifi‐...
Control 7.1.6.3.2 Parámetro PRE_RINS El parámetro "T" ajusta el tiempo de marcha para la conexión de la entrada de agua. Para ello, la conexión de la válvula electromag‐ nética influirá en el control de la entrada de agua delante del dosifi‐ cador de polvo.
Control 7.1.6.3.7 Parámetro STIR_3 El parámetro TH ajusta el tiempo de activación y el parámetro TL ajusta el tiempo de desactivación del agitador 3. »STIR_3« »TH=05:00 m« »TL=10:00 m« Ta= tiempo del proceso actual expirado Para volver al menú de ajuste de parámetros (Set Param) en la visualización de salida (cuando el cursor no parpadea): 2 x la tecla ESC (aparece la visualización del sistema hora / fecha)
Página 30
Control Medidas para solucionarlo: Comprobar la alimentación de tensión del convertidor de fre‐ cuencia En caso de que se produzca un fallo en el convertidor de fre‐ cuencia, identificar la causa después del aviso de avería del convertidor de frecuencia Comprobar el accionamiento del dosificador de polvo y susti‐...
Página 31
Control Comprobar la válvula electromagnética Comprobar el flujo del agua 7.1.7.1.6 Mensaje de avería "STOCK LEVELS FAULT" (error en los niveles de reserva) "STOCK LEVELS FAULT" Posible causa: Error en las mediciones del nivel de la cámara 3 Retardo: 5 s Medidas para solucionarlo: Comprobar las mediciones del nivel en la cámara 3 7.1.7.1.7...
Puesta en marcha Puesta en marcha 8.1 Montaje, trabajos preparatorios ¡ADVERTENCIA! – Antes de llevar a cabo la primera puesta en marcha, es imprescindible comprobar que las conexiones mecánicas y eléctricas sean correctas. – Asegúrese de que la tensión, la frecuencia y el tipo de corriente que se aplica en el armario de distri‐...
Puesta en marcha 8.2.1 Ajuste de la entrada de agua La entrada de agua debería estar ajustada conforme a los siguientes valores: Tipo Entrada de agua 1.500 l/h Ultromat ® 1.500 l/h Ultromat 1000 ® 3.000 l/h Ultromat 2000 ® Ajustar el reductor de presión de manera que el rotámetro flujómetro indique un flujo de agua suficiente 8.2.2 Calibración del dosificador de polvo La cantidad de polvo necesaria depende de los requisitos del pro‐...
Puesta en marcha 8.3 Ajuste del convertidor de frecuencia Altivar 11 8.3.1 Funcionamiento de los elementos de mando 1. Tres indicadores de 7 segmentos 2. Llama a un menú, parámetro o grabación de parámetros o al valor indicado 3. Cambia al siguiente menú o parámetro o disminución del valor indicado 4.
Página 36
Puesta en marcha Parámetro de ajuste nivel 1 Parámetros Valor Descripción Alcance »SP4« 4. Frecuencia preselec‐ 0 - 200 cionada (Hz) »AIt / ACT« Configuración de entrada analógica (4-20 mA) * Estos ajustes son diferentes de los valores que se registran tras volver a los ajustes preinstalados de fábrica mediante el parámetro >FCS= InI<...
Página 37
Puesta en marcha Menú "FUn" Parámetros Submenú Valor Descripción »tCt« »LEL*« Tipo de mando de 2 hilos »rrS« »no*« Rotación a la izquierda »PS2« Frecuencias preseleccio‐ nadas »LiA« »no« Asignación de la entrada »LIb« »no« Asignación de la entrada »tLS« »0,0«...
Puesta en marcha Menú "FUn" Parámetros Submenú Valor Descripción »Atr« »yes*« Nuevo arranque automá‐ tico »bFr« »50« Frecuencia del motor (Hz) »SCS« »yes« Grabación de la configu‐ ración »FCS« Llamada de la configura‐ ción »no« Función inactiva »rEC« Llamar configuración guardada »InI«...
Funcionamiento de la instalación Funcionamiento de la instalación 9.1 Funcionamiento normal 9.1.1 Requisitos para el correcto funcionamiento Requisitos: Un ajuste correcto de los parámetros de funcionamiento Prohibido realizar modificaciones de parámetros en el conver‐ tidor de frecuencia ¡ADVERTENCIA! El manejo de la instalación deberá llevarse a cabo exclusivamente por personal instruido.
Funcionamiento de la instalación b) Fallo de alimentación eléctrica Tras un fallo de alimentación eléctrica, que conlleva el reinicio del mando, éste prosigue sin excepción el funcionamiento de la instalación mediante los estados medidos. Si el nivel del depósito de reserva está dentro del alcance normal, el funcionamiento de preparación no se iniciará, incluso si sucede antes de interrumpir un proceso de prepara‐...
Página 41
Funcionamiento de la instalación En el caso de Alemania: las piezas viejas limpias se pueden depo‐ sitar en los puntos de recolección de las comunas de las ciudades y municipios.
Errores de operación de la instalación Errores de operación de la instalación Una posición incorrecta de los grifos de vaciado conduce a fallos. Una posición incorrecta de la válvula de cierre de la tubería de admisión de agua conduce a fallos. No está...
Confirmar una vez se haya eliminado la causa del fallo. Fallos no especificados Si se produce una problema no especificado en esta lista o si alguno de los fallos mencionados no se puede solucionar con las ayudas propuestas, póngase en contacto con el servicio técnico de ProMinent.
Mantenimiento Mantenimiento 12.1 Inspección del dosificador de polvo Dosificador de polvo Durante el funcionamiento, comprobar con regularidad el correcto funcionamiento del dosificador de polvo. Comprobar que el polímero en polvo se dosifica correcta‐ mente. 12.2 Limpieza del filtro del reductor de presión El filtro debe limpiarse como máximo cuando las impurezas alcancen 2/3 de la capacidad de su superficie de carga.
Recambios y accesorios Recambios y accesorios 13.1 Recambios Los recambios pueden obtenerse mediante nuestro servicio téc‐ nico. 13.2 Accesorios Los accesorios pueden obtenerse mediante nuestro servicio téc‐ nico.