CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO MANUAL DEL PROPIETARIO Tamaños: 20, 29, 44 kW Modelos: 70, 100, 150 IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de armar, encender o dar servicio al calentador. El uso indebido del calentador puede causar lesiones graves. Guarde este manual para referencia futura.
INFORMACION DE SEGURIDAD INFORMACION DE SEGURIDAD según las disposiciones de las autoridades competentes. ● Nunca use el calentador en presencia de vapores de gasolina, ADVERTENCIAS de diluyente de pintura u otros vapores muy infl amables. ● Respete todos los reglamentos y códigos locales al usar el IMPORTANTE: Lea este manual del propietario detenida calentador.
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO DESEMBALAJE COMBUSTIBLES ARMADO IDENTIFICACION DEL IMPORTANTE: Utilice un envase para almacenar DIESEL SOLAMENTE. Asegúrese que el envase esté bien limpio. Las PRODUCTO materias extrañas tales como óxido, tierra o agua harán que el control de extinción de llamas apague el calentador. ARMADO (Sólo para modelos de 29 kW y 44 kW) Estos modelos se proveen con ruedas y asas.Las ruedas, asas...
VENTILACION TEORIA DE FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO CONSERVAZIONE, TRASPORTO O SPEDIZIONE VENTILACION ADVERTENCIA: Estudie y comprenda las advertencias dadas en la sección Información de seguridad, página 2. ADVERTENCIA: Observe los requisitos mínimosde ventilación de aire fresco exterior. Si no se proveela PARA ENCENDER EL CALENTADOR ventilación debida con aire fresco exterior, podríaocurrir 1.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO LOCALIZACION DE AVERIAS tapón de vaciado. Desechar el combustible viejo de manera seco. adecuada. Consultar a una estación de servicio local que IMPORTANTE: No almacenar el keroseno durante el verano efectúe el reciclaje de derivados del petróleo. para usarlo en la siguiente temporada fría.
LOCALIZACION DE AVERIAS PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO PROCEDIMIENTOS DE 10. Volver a montar la bujía sobre el estribo para tobera. Girar el estribo hasta que el electrodo se posicione correctamente. SERVICIO 11. Volver a montar la tuerca de bloqueo de la bujía sobre el estribo para tobera ADVERTENCIA: Nunca repare el calentador mientras 12.
Página 7
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO 6. Vuelva a colocar la cubierta del extremo del fi ltro. A.distancia 7. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco de los superior. electrodos 1,4 mm IMPORTANTE: No aceite los fi ltros. Figura 12 – distancia de los electrodos de la bujía. AJUSTE DE LA PRESIÓN DE LA BOMBA 1.
Página 8
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO A. Cara de la boquilla Modelo Presión de la bomba Pressioni (Bar/ B. Sello de la boquilla PSI) C. Adaptador de la 10 kW 0,207 / 3 línea de combustible D. Adaptador de la 20 kW 0,365 / 5,3 línea de aire 29 kW 0,275 / 4...
Página 9
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO A. Tornillo de ajuste ROTOR DE LA BOMBA de espacio 1. Quite el casco superior (vea la página 9). B. Espacio de 2. Quite los tornillos de la cubierta del extremo del fi ltro con una 0,076/0,101mm llave de tuercas de CH 8.
WHEELS ANDHANDLES / ROUES ET GUIDONS / VERRIJDBARE ONDERSTELLEN EN HENDELS / RÄDER UND HANDGRIFFE / RUOTE ED IMPUGNATURE / RUEDAS Y ASAS PARA MODELOS DE / HJUL OCH HANDTAG / PYÖRÄT JA KAHVAT / HJUL OG HÅNDTAG / HJUL OG HÅNDTAK / KOŁA I UCHWYTY / KOЛЕСА И РУЧКИ / KEREKEK ÉS FOGANTYÚK / KOLA A DRŽADLA / RATUKAI IR RANKENOS / RATTAD JA KÄEPIDEMED / RITENI UN ROKTURI B100 CED, B150 CED...
Página 11
Kilnojamojo oro šildytuvo su tiesioginiu kuro padavimu / Teisaldatav otseküttega õhusoojendi Gaisa sildītāja ar škidrā kurināmā degli Model Numbers: B35 CED, B70 CED, B100 CED, B150 CED It is declared that these models conform to: - Ces modèles ont été déclarés conformes à: Hiermit wird bescheinigt, daß...