Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

• Please read these instructions before
assembly and use of this product. Keep
this instruction sheet, as it contains
important information.
• No assembly is required.
IMPORTANT! Before assembly and each use,
inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or
broken. Contact Fisher-Price
®
parts and instructions if needed. Never
substitute parts.
• Leer estas instrucciones antes al
montaje y de usar este producto.
Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información
de importancia acerca del producto.
• No requiere montaje.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y al uso
de la silla, revisar que este producto no
tenga hardware dañado, conexiones sueltas,
for replacement
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar
el producto si falta o está rota alguna pieza.
Póngase en contacto con la oficina
Fisher-Price más próxima a su localidad para
obtener piezas de repuesto e instrucciones,
en caso de ser necesarias. No usar piezas
de terceros.
fi sher-price.com
M6088
• Lire toutes les instructions avant
l'assemblage et d'utiliser le produit.
Conserver ces instructions car
elles contiennent des
renseignements importants.
• Aucun assemblage requis.
IMPORTANT ! Avant l'assemblage
et chaque utilisation, vérifier que ce
produit ne comporte pas de pièces
endommagées ou manquantes, de joints
lâches ou de bords tranchants. NE PAS
l'utiliser si des pièces manquent ou
sont endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price pour obtenir des pièces de
rechange et des instructions au besoin.
N'utiliser que des pièces du fabricant.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price M6088

  • Página 1 NE PAS substitute parts. Póngase en contacto con la oficina l’utiliser si des pièces manquent ou Fisher-Price más próxima a su localidad para sont endommagées. Communiquer avec obtener piezas de repuesto e instrucciones, Fisher-Price pour obtenir des pièces de en caso de ser necesarias.
  • Página 2 AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89...
  • Página 3: Consumer Information Información Para El Consumidor Service À La Cliéntèle

    Consumer Information Información para el consumidor Service à la cliéntèle WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from sliding out, falls or tipping over. • Always secure child with the restraint system adjusted to fit child snugly. The tray is not designed to hold child in the product. Use the restraint system until child is able to get in and out of the product without help (about 2½...
  • Página 4 Attaching to a Chair Ajustar la altura de la silla Pour régler la hauteur du siège d'appoint Back Strap Cinturón trasero Bottom Strap Courroie arrière Cinturón inferior Bottom Strap Courroie du dessous Cinturón inferior Courroie du dessous Back Strap Cinturón trasero Courroie arrière •...
  • Página 5: Securing Your Child

    Securing Your Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant TIGHTEN LOOSEN Restraint Belt AJUSTAR DESAJUSTAR Cinturón Restraint Belt SERRER DESERRER de seguridad Cinturón de seguridad Courroie Courroie de retenue de retenue To tighten the restraint belts: • Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop .
  • Página 6 Using the Tray Uso de la bandeja Pour utiliser le plateau Hint: Before use, thoroughly wash all parts (the tray) that may contact Tray food. The tray is not microwave safe. Bandeja Consejo: Antes de usar el producto, limpiar bien todas las piezas (la Plateau bandeja) que puedan entrar en contacto con alimentos.
  • Página 7 Older Child Niño mayor Storage Rangement Almacenamiento Enfant plus âgé Lengüeta Patte Tray Bandeja Plateau • Lift the tab and lower the seat back. Most Forward Button Botón de hasta adelante • Levantar la lengüeta y bajar el respaldo. Bouton le plus à l’avant Seat Back •...
  • Página 8 Storage Rangement Almacenamiento Care Mantenimiento Entretien Bottom Straps • The booster seat with attached straps and belts may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Cinturones inferiores Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to Courroies du dessous remove residue.