Página 2
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death: • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. • Suffocation Hazard – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
Página 3
Consumer Information Service à la cliéntèle Información para el consumidor FCC Statement (United States Only) • IMPORTANT! PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a • Please read these instructions before assembly and use of Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
Página 4
Parts Pièces Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas.
Página 5
Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps. Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
Página 6
Battery Safety Information Conseils de sécurité concernant les piles Información de seguridad sobre las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids En circunstancias excepcionales, las pilas pueden despren- that can cause a chemical burn injury or ruin your product. der líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o To avoid battery leakage: dañar el juguete.
Página 7
NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions ®...
Página 8
Assembly Assemblage Montaje Soothing Unit Footrest Buttons Up Unité de vibrations du repose-pieds, boutons sur le dessus Botones del reposapiés de la unidad relajante para arriba Flex Base Wires Inward Tubes de la base courbés vers l’intérieur Flexionar cables de base para adentro Tabs Pattes Lengüetas...
Página 9
Assembly Assemblage Montaje • Colocar el tubo del respaldo sobre la unidad de la base. Retainers El tubo del respaldo debe doblarse para atrás. Bagues de retenue • Introducir totalmente el tubo del respaldo en los cables Retenedores de la base. Seat Back Tube •...
Página 10
Assembly Assemblage Montaje Latch Attache Seguro Patte Lengüeta • Fit the pad upper pocket onto the seat back tube. • Fit the toy bar ends into the sockets in the footrest. • Fit the pad lower pocket onto the footrest. Hint: The square end of the toy bar fits into the square socket and the circular end of the toy bar fits into the circular socket.
Página 11
Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death: • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. •...
Página 12
Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Restraint Belt Courroie de retenue Cinturón de sujeción Calming Vibrations • Make sure your child is properly secured in the seat. • To turn vibrations on, slide the power switch on the soothing unit to the on position •...
Página 13
Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Anchored End LOOSEN TIGHTEN Anchored End Buckle Buckle Extrémité fixe DESERRER SERRER Extrémité fixe Passant Passant Extremo fijo DESAJUSTAR AJUSTAR Extremo fijo Hebilla Hebilla Free End Free End Extrémité libre Extrémité libre Extremo libre Extremo libre To tighten the belts:...
Página 14
Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Actionné par bébé (courtes mélodies) • Glisser le sélecteur de mode sur pour le mode actionné par bébé. • Quand bébé donne un coup de pied sur un bouton du repose-pieds, il est récompensé par une courte mélodie, des effets sonores et des lumières dansantes.
Página 15
Setup and Use Care Installation et utilisation Entretien Preparación y uso Mantenimiento The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. The frame and toy bar can be wiped clean using a mild cleaning solu- tion and a damp cloth.