Fisher-Price M6088 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para M6088:

Publicidad

Enlaces rápidos

M6088
www.fi sher-price.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price M6088

  • Página 1 M6088 www.fi sher-price.com...
  • Página 2: Consumer Information Información Para El Consumidor Service À La Cliéntèle

    Consumer Information Información para el consumidor Service à la cliéntèle WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the product without help (about 2½...
  • Página 3: Care Mantenimiento Entretien

    Póngase en contacto con la oficina nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer pour éliminer les Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de résidus de savon. repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar •...
  • Página 4: Warning Advertencia Avertissement

    Attaching to a Chair Ajustar la altura de la silla Pour régler la hauteur du siège d'appoint Bottom Strap Bottom Strap WARNING Cinturón inferior Cinturón inferior Courroie du dessous Courroie du dessous ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: Always secure the product on a chair using the bottom and back attachment straps.
  • Página 5 Attaching to a Chair Ajustar la altura de la silla Pour régler la hauteur du siège d'appoint • Wrap the back straps around the back of the chair . Buckle the straps . Make sure you hear a "click." Pull the free end Back Strap of the strap to tighten on the chair Cinturón trasero...
  • Página 6 CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 CANADA VENEZUELA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
  • Página 7 Securing Your Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant WARNING Seat Back ADVERTENCIA Respaldo Dossier du siège AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the product without help (about 2½...
  • Página 8 Securing Your Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant Restraint Belt Restraint Belt Cinturón de seguridad Cinturón de seguridad Courroie de retenue Courroie de retenue TIGHTEN LOOSEN AJUSTAR DESAJUSTAR SERRER DESERRER To tighten the restraint belts: • Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop .
  • Página 9 Using the Tray Uso de la bandeja Pour utiliser le plateau Hint: Before use, thoroughly wash all parts (the tray) that may contact food. The tray is not microwave safe. WARNING Consejo: Antes de usar el producto, limpiar bien todas las piezas (la bandeja) que puedan entrar en contacto con AVERTISSEMENT alimentos.
  • Página 10 Using the Tray Uso de la bandeja Pour utiliser le plateau Tray Tray Bandeja Bandeja Plateau Plateau Buttons • To remove the tray, simply lift the tabs on each side of the tray. Botones Boutons • Para desprender la bandeja, simplemente levantar las lengüetas en cada lado de la bandeja.
  • Página 11: Storage Rangement Almacenamiento

    Storage Rangement Almacenamiento Bottom Straps Cinturones inferiores Courroies du dessous Tray Bandeja Plateau Most Forward Button Botón de hasta adelante • Wrap the bottom straps around the tray. Bouton le plus à l’avant • Buckle the straps. Make sure you hear a "click." Seat Back •...
  • Página 12: Storage Almacenamiento Rangement

    Storage Almacenamiento Rangement • Pull the free end of the strap to tighten. Bottom Strap • Jalar el extremo libre del cinturón para ajustarlo. Cinturón inferior • Tirer l’extrémité libre de la courroie pour la serrer. Courroie du dessous...

Tabla de contenido