Página 2
Consumer Information Service à la cliéntèle Información para el consumidor WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. •...
Página 3
Consumer Information Service à la cliéntèle Información para el consumidor FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the CAUTION FCC rules.
Página 4
Parts Pièces Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed inside the pad. IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin. Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas.
Página 5
¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price ® más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias.
Página 6
Assembly Assemblage Montaje Back Base Base arrière Base trasera PRESS APPUYER PRESIONAR Front Base PRESS Base avant APPUYER Base delantera PRESIONAR Soothing Unit Groove Handle Tubes Rainure de l’unité de vibrations Tubes de la poignée Ranura de la Tubos del asa unidad relajante •...
Página 7
Assembly Assemblage Montaje Seat Back Tube Upper Flap Tube du dossier Repli supérieur Tubo del respaldo Solapa superior Front Base Lower Pocket Base avant Repli inférieur Base delantera Compartimento inferior Strap Courroie Cinta • Fit the upper flap on the pad around the seat back tube. •...
Página 8
Assembly Assemblage Montaje Infant Support Coussin d’appui Soporte infantil Toy Bar Barre-jouet Barra de juguete Socket Douille Enchufe • Place the infant support on top of the pad. • Insert the restraint pad through the slot in the infant support. Make sure the restraint pad is not twisted.
Página 9
Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps. Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
Página 10
Battery Safety Information Conseils de sécurité concernant les piles Información de seguridad sobre las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids En circustancias excepcionales, las pilas pueden that can cause a chemical burn injury or ruin your derramar líquido que puede causar quemaduras product.
Página 11
Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. •...
Página 12
Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Restraint Pad Anchored End Anchored End Ceinture de retenue Extrémité fixe Extrémité fixe Extremo fijo Almohadilla de sujeción Extremo fijo Free End Free End Extrémité libre Extrémité libre Extremo libre Extremo libre TIGHTEN LOOSEN Restraint Straps...
Página 13
Soothing Unit Unité de vibrations Unidad relajante • Cerciorarse de que el niño esté bien seguro en el asiento. • Colocar el interruptor de encendido en para música. • Colocar el interruptor de encendido en para vibraciones. • Colocar el interruptor de encendido en música y vibraciones.
Página 14
Storage Rangement Care Entretien Almacenamiento Mantenimiento • The pad, toy and infant support are machine washable. Wash them separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. • The frame and toy bar may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
Página 15
Care Entretien Mantenimiento To remove the pad: • Place the seat face down on a flat surface. • Unfasten the side buckles. Pour retirer le coussin : • Turn the seat upright. • Mettre le siège à l’envers sur une surface plane •...