Resumen de contenidos para Kimberly-Clark MIC-KEY G
Página 1
MIC-KEY G Introducer Kit For Use with: MIC-KEY Low-Profile Gastrostomy Feeding Tube Instructions for Use...
Página 2
Fig 18 Fig 19 Fig 20 0086 Distributed in the U.S. by Kimberly-Clark Global Sales, LLC, Roswell, GA 30076 USA In USA, please call 1-800-KCHELPS • www.kchealthcare.com Kimberly-Clark, 1400 Holcomb Bridge Road, Roswell, GA 30076 USA Fig 21 Fig 22 Kimberly-Clark N.V., Da Vincilaan 1, 1935 Zaventem, Belgium...
Página 3
J-guidewire, J end first, through the needle into the gastric lumen and confirm position. The Kimberly-Clark* MIC-KEY* G Introducer Kit is intended to facilitate the primary placement of the Kimberly-Clark* and Kimberly-Clark* MIC-KEY* 2. Remove the safety introducer needle (keeping the J-guidewire in place) and activate the safety collar. (Fig 12) brand of Gastrostomy Feeding Tubes.
Página 4
1. Select the appropriate Kimberly-Clark* MIC-KEY* Low-Profile Gastrostomy Tube while maintaining stomach and stoma tract access via the pre- 4. Attach a Luer slip syringe containing 1-2 ml of sterile water or saline to the needle hub. (Fig 4) positioned peel-away sheath.
Página 5
2. Repérer les sites de ponction à l’aide de lidocaïne à 1 % et administrer un anesthésique local sur la peau et le péritoine. 1. Sélectionner la sonde de gastrostomie extra-plate appropriée MIC-KEY* de Kimberly-Clark* tout en maintenant l’accès à l’ e stomac et au tractus de 3.
Página 6
6. Libérer le brin de suture et plier l’ o nglet de verrouillage sur le raccord d’aiguille. (Fig 6) Pousser fermement le raccord intérieur dans le raccord 1. Sélectionner la sonde de gastrostomie extra-plate appropriée MIC-KEY* de Kimberly-Clark* tout en maintenant l’accès à l’ e stomac et au tractus de extérieur jusqu’à...
Página 7
Nahtstich beibehalten. Man bemerke, dass der Nahtstich mit einem an der Seite der Nadelnabe liegenden Schnappverschluss an der Nadel gehalten wird. 1. Den Magen und Stoma-Trakt durch die bereits platzierte Peel-away-Schleuse zugänglich halten und die richtige Kimberly-Clark* MIC-KEY* 4. Eine Luer-Slip-Spritze mit 1-2 ml sterilem Wasser oder Kochsalzlösung an der Nadelnabe anbringen. (Abb. 4) Flachprofil-Gastrostomiesonde auswählen.
Página 8
(Abb. 5) 1. Den Magen und Stoma-Trakt durch die bereits platzierte Peel-away-Schleuse zugänglich halten und die richtige Kimberly-Clark* MIC-KEY* 6. Den Faden loslassen und den Verschluss an der Nadelnabe biegen. (Abb. 6) Die Innennabe fest in die Außennabe drücken, bis der Flachprofil-Gastrostomiesonde auswählen.
Página 9
PEXY*, за да не пречи раздутият балон на поставянето на комплекта за захващане. (Фиг. 3) 1. Изберете подходяща нископрофилна гастростомна сонда Kimberly-Clark* MIC-KEY*, като поддържате достъп до стомаха и стомата чрез 2. Локализирайте местата на пробождането и направете локално обезболяване с 1%-ов разтвор на лидокаин в кожата и перитонеума.
Página 10
през един от маркираните ъгли на триъгълника, докато тя влезе в стомашния лумен. Връщането на въздух в спринцовката по време на ендоскопската визуализация потвърждава правилното положение в стомаха. След потвърждаване на правилното положение отстранете 1. Изберете подходяща нископрофилна гастростомна сонда Kimberly-Clark* MIC-KEY*, като поддържате достъп до стомаха и стомата чрез спринцовката от устройството. (Фиг. 5) предварително...
Página 11
(el medio de contraste se puede inyectar cuando el aire retorna para visualizar los pliegues gástricos y 5. Al terminar el procedimiento, consulte las Instrucciones de uso de la Sonda de gastrostomía de perfil plano MIC-KEY* de Kimberly-Clark* para usar confirmar la posición intraluminal) confirma la posición correcta dentro del estómago.
Página 12
5. Al terminar el procedimiento, consulte las Instrucciones de uso de la Sonda de gastrostomía de perfil plano MIC-KEY* de Kimberly-Clark* para usar 9. Repita el procedimiento hasta que los tres juegos de anclaje estén insertados en las esquinas del triángulo. Una vez que los tres dispositivos SAF-T- el dispositivo.
Página 13
(vyobr. 7). Tím se uvolní třmen tvaru T z konce jehly a zajistí vnitřní stilet v jeho poloze (vyobr. 8). 5. Po dokončení postupu si přečtěte návod na použití nízkoprofilové gastrostomické vyživovací trubice Kimberly-Clark* MIC-KEY* ohledně specifických 7.
Página 14
4. Dokončete postup umísťování podle návodu na použití nízkoprofilové gastrostomické trubice Kimberly-Clark* MIC-KEY*. VAROVÁNÍ: DÁVEJTE POZOR, ABYSTE NEZAVEDLI PUNKČNÍ JEHLU PŘÍLIŠ HLUBOKO, ABYSTE SE VYVAROVALI PROPÍCHNUTÍ ZADNÍ 5. Po dokončení postupu si přečtěte návod na použití nízkoprofilové gastrostomické vyživovací trubice Kimberly-Clark* MIC-KEY* ohledně specifických STĚNY ŽALUDKU, SLINIVKY, LEVÉ LEDVINY, AORTY NEBO SLEZINY.
Página 15
3. Tag forsigtigt SAF-T-PEXY* anordningen med isat sutur ud af den beskyttende sheath med et let tryk på suturtråden; læg mærke til, at suturen 1. Vælg den korrekte Kimberly-Clark* MIC* gastrostomisonde med lav profil, idet mave- og stomikanalen holdes åbne via den anlagte aftagelige holdes på...
Página 16
(Fig. 7) Derved løsnes T-stykket fra enden af kanylen og låser inderstiletten fast i stillingen. (Fig. 8) 1. Vælg den korrekte Kimberly-Clark* MIC* gastrostomisonde med lav profil, idet mave- og stomikanalen holdes åbne via den anlagte aftagelige sheath. Træk sheath’ e n ned til hudniveau.
Página 17
4. Kinnitage nõelakorpusele keermeta (Luer slip) süstal 1-2 ml steriilse vee või soolalahusega. (Joonis 4) 1. Valige sobivas suuruses Kimberly-Clark* madala profiiliga gastrostoomia sond MIC-KEY*, säilitades samal ajal juurdepääsu maole ja stoomiavale eelnevalt paigaldatud ärarebitava katte kaudu. Eemaldage nahapinna kohale jääv ärarebitav kate.
Página 18
6. Vabastage õmblusmaterjali kiud ja painutage nõelakorpusel olevat lukustusliistakut. (Joonis 6) Lükake sisekorpus kindla liigutusega välikorpusesse, kuni lukustusmehhanism kinnitub klõpsatusega oma kohale. (Joonis 7) See vabastab T-kinniti nõela otsast ja lukustab sisemise 1. Valige sobivas suuruses Kimberly-Clark* madala profiiliga gastrostoomia sond MIC-KEY*, säilitades samal ajal juurdepääsu maole ja stoomiavale stileti oma kohale. (Joonis 8) eelnevalt paigaldatud ärarebitava katte kaudu.
Página 19
4. Προσαρτήστε μια σύριγγα με ολισθαίνον άκρο luer που περιέχει 1-2 ml αποστειρωμένου νερού ή φυσιολογικού ορού στην πλήμνη της βελόνας. 1. Επιλέξτε τον κατάλληλο Σωλήνα γαστροστομίας χαμηλού προφίλ Kimberly-Clark* MIC-KEY* ενώ διατηρείτε την πρόσβαση στο στόμαχο και την οδό...
άκρο της βελόνας και ασφαλίζει τον εσωτερικό στειλεό στη θέση του. (Εικ. 8) 1. Επιλέξτε τον κατάλληλο Σωλήνα γαστροστομίας χαμηλού προφίλ Kimberly-Clark* MIC-KEY* ενώ διατηρείτε την πρόσβαση στο στόμαχο και την οδό της στομίας μέσω ενός προτοποθετημένου αυτοκόλλητου περιβλήματος. Τραβήξτε την επίστρωση του περιβλήματος έως το επίπεδο του δέρματος.
Página 21
(una volta ritornata l’aria si può iniettare mezzo di contrasto per visualizzare le pliche gastriche e confermare la 4. Portare a termine la procedura di collocazione attenendosi alle istruzioni per l’uso del tubo MIC-KEY * Kimberly-Clark* a basso profilo per posizione endoluminale) confermano il giusto posizionamento endogastrico.
Página 22
9. Ripetere la procedura fino all’applicazione di tutti e tre i set di ancore ai vertici del triangolo. Dopo aver posizionato opportunamente i tre dispositivi 4. Portare a termine la procedura di collocazione attenendosi alle istruzioni per l’uso del tubo MIC-KEY * Kimberly-Clark* a basso profilo per SAF-T-PEXY*, tirare le suture per apporre lo stomaco alla parete addominale anteriore.
Página 23
SAF-T-PEXY* rievaino adatu ar strauju dūrienu kādā no atzīmētajiem trijstūra stūriem, 1. Izvēlieties piemērotu Kimberly-Clark* MIC-KEY* zema-profila gastrostomijas barošanas zondi, saglabājot pieeju kuņģim un stomas atverei ar līdz tā ir iekļuvusi kuņģa dobumā. (5. zīm.) Vienlaicīga gaisa ieplūšana atpakaļ šļircē un fluoroskopiskā vizualizācija (pēc gaisa ievadīšanas iepriekš...
Página 24
(7. zīm.) Tas pārvietos enkurveida stiprinājumu (T-Bar) no adatas gala un ievirzīs iekšējo stiletu pareizā pozīcijā. (8. zīm.) 1. Izvēlieties piemērotu Kimberly-Clark* MIC-KEY* zema-profila gastrostomijas barošanas zondi, saglabājot pieeju kuņģim un stomas atverei ar iepriekš ievietotā nolobāmā apvalka (“peel-away” tipa) palīdzību. Pārplēsiet apvalku līdz ādas līmenim.
Página 25
1. Skrandžiui vis dar esant insufliuotam ir pritrauktam prie pilvo sienos, gastropeksijos kontūro centre pažymėkite punkcijos vietą. Vaizdo fluoroskopijos būdu patvirtinkite, kad vieta yra virš distalinės skrandžio kūno dalies žemiau šonkaulių lanko ir aukščiau skersinės storosios žarnos. Kimberly-Clark* MIC-KEY* G gastrostominio įvedimo sistema yra skirta palengvinti pradinį Kimberly-Clark* ir Kimberly-Clark* MIC-KEY* prekės ženklų gastrostominio maitinimo zondų įvedimą.
Página 26
švirkštą nuo prietaiso reikia nuimti. (5 pav.) 1. Palaikydami prieigą prie skrandžio per stomą ir tinkamai įstatytą nuplėšiamą vamzdelį, pasirinkite tinkamą Kimberly-Clark* MIC-KEY* kompaktišką 6. Atlaisvinę siūlą, atlenkite prie adatos pagrindo pritaisytą fiksuojamąjį liežuvėlį. (6 pav.) Vidinę pagrindo dalį tvirtai įspauskite į išorinę dalį, kol gastrostominio maitinimo zondą.
Página 27
4. Csatlakoztasson egy 1-2 ml steril vizet vagy sóoldatot tartalmazó luer kúpos csatlakozású fecskendőt a tű kúpjához. (4. ábra) 1. Válassza ki a megfelelő Kimberly-Clark* MIC-KEY* alacsony profilú gastrostomiás tápláló szondát, miközben fenntartja a gyomor és a sztóma 5. Fluoroszkópiás irányítás mellett helyezze be az előzetesen feltöltött SAF-T-PEXY* hornyolt tűt, és egy hirtelen mozdulattal szúrja át...
Página 28
ártalmatlanítását a létesítmény protokollja szerint végezze el. 1. Válassza ki a megfelelő Kimberly-Clark* MIC-KEY* alacsony profilú gastrostomiás tápláló szondát, miközben fenntartja a gyomor és a sztóma vatosan csúsztassa le a varrat rögzítését a gyomorfalig. Egy kisméretű érfogó rögzíthető a varrat lezárása fölé, hogy ideiglenesen a helyén tartsa.
Página 29
3. Verwijder het voorgeladen SAF-T-PEXY*-hulpmiddel uit de beschermhuls en oefen lichte spanning uit op het achterste segment van de 1. Selecteer de juiste Kimberly-Clark* MIC-KEY* gastrostomiesonde met laag profiel terwijl toegang tot de maag en de stomatractus in stand wordt hechtdraad;...
Página 30
5. Breng de voorgeladen SAF-T-PEXY*-gleufnaald onder endoscopische begeleiding met een enkele scherpe stootbeweging door een van de 1. Selecteer de juiste Kimberly-Clark* MIC-KEY* gastrostomiesonde met laag profiel terwijl toegang tot de maag en de stomatractus in stand wordt gemarkeerde hoeken van de driehoek totdat hij zich in het maaglumen bevindt. De juiste positie in de maag wordt bevestigd door de gelijktijdige gehouden via de vooraf gepositioneerde peel-away sheath.
Página 31
4. Fest en Luer slip-sprøyte med 1-2 ml sterilt vann eller saltløsing til nålens holder. (Fig 4) 1. Velg den passende Kimberly-Clark* MIC-KEY* lavprofil gastrostomi sonden mens tilgang til mage- og stomakanal opprettholdes via den tidligere plasserte avskallbare hylsen. Skrell bort hylsen ned til huden.
Página 32
Det vil løsne T-Bar-elementet fra enden av nålen og låse den indre stiletten i stilling. (Fig 8) 1. Velg den passende Kimberly-Clark* MIC-KEY* lavprofil gastrostomi sonden mens tilgang til mage- og stomakanal opprettholdes via den tidligere plasserte avskallbare hylsen. Skrell bort hylsen ned til huden.
Página 33
4. Do nasadki igły podłączyć strzykawkę z końcówką typu Luer zawierającą 1-2 ml sterylnej wody lub roztworu soli fizjologicznej. (Ryc. 4) 2. Zgodnie z Instrukcją obsługi dla niskoprofilowych zgłębników do gastrostomii Kimberly-Clark* MIC-KEY* ocenić i przygotować zgłębnik do 5. Pod kontrolą obrazu fluoroskopowego wprowadzić jednym zdecydowanym ruchem przygotowaną igłę szczelinową...
Página 34
Pociągnąć osłonkę do dołu w kierunku powierzchni skóry. zatrzaśnięcia mechanizmu zamykającego. (Ryc. 7) Spowoduje to wysunięcie zaczepu teowego przez zakończenie igły i ustalenie pozycji 2. Zgodnie z Instrukcją obsługi dla niskoprofilowych zgłębników do gastrostomii Kimberly-Clark* MIC-KEY* ocenić i przygotować zgłębnik do wewnętrznego ostrza. (Ryc. 8) gastrostomii.
Página 35
à agulha através de um fecho de sujeição localizado na parte lateral do cubo da agulha. 1. Seleccione o tubo de gastrostomia pouco visível MIC-KEY* da Kimberly-Clark* apropriado, enquanto mantém o acesso ao estômago e ao tracto do 4.
Página 36
(Fig. 8) 1. Seleccione o tubo de gastrostomia pouco visível MIC-KEY* da Kimberly-Clark* apropriado, enquanto mantém o acesso ao estômago e ao tracto do 7. Retire a agulha enquanto continua a puxar suavemente pela barra em T até que esta esteja a rasar a mucosa gástrica. Descarte a agulha segundo o estoma através da bainha descolável já...
Página 37
A se detaşa manşonul până la nivelul pielii. 2. A se inspecta şi a se pregăti tubul simplu pentru gastrostomie conform instrucţiunilor de folosire date de Kimberly-Clark* MIC-KEY*. A se avansa 5. Sub ghidare fluoroscopică, a se introduce acul dispozitivului preîncărcat SAF-T-PEXY*, cu o mişcare directă...
Página 38
ţăcănit care confirmă că mecanismul de închidere este în poziţia dorită. (Fig. 7) Aceasta va disloca tija în T de la capătul acului şi va fixa 2. A se inspecta şi a se pregăti tubul simplu pentru gastrostomie conform instrucţiunilor de folosire date de Kimberly-Clark* MIC-KEY*. A se avansa stiletul interior pe poziţie.
Página 39
Ввод трубки 3. Осторожно удалите установленное устройство SAF-T-PEXY* из защитной оболочки и продолжайте слегка натягивать нить. Нить должна 1. Выберите необходимую низкопрофильную гастростомическую трубку Kimberly-Clark* MIC-KEY*, сохраняя доступ к желудку и каналу удерживаться на игле с помощью защелки в основании иглы.
Página 40
признаками того, что игла находится в желудке в правильном положении. После подтверждения правильности положения иглы выньте шприц из устройства (рис. 5). 1. Выберите необходимую низкопрофильную гастростомическую трубку Kimberly-Clark* MIC-KEY*, сохраняя доступ к желудку и каналу 6. Ослабьте натяжение нити и согните фиксирующий язычок на задней части иглы (рис. 6). Твердо введите внутреннюю часть основания...
Página 41
úchytkou na strane hlavice ihly. 1. Zvoľte vhodnú nízkoprofilovú gastrostómickú vyživovaciu trubicu Kimberly-Clark* MIC-KEY* pri zachovávaní prístupu do žalúdka a stomatického 4. Pripojte klznú striekačku typu Luer obsahujúcu 1-2 ml sterilnej vody alebo fyziologického roztoku k hlavici ihly. (Obr. 4) traktu pomocou vopred nasadeného sťahovacieho plášťa.
Página 42
(Obr. 7) Tým sa uvolní strmeň tvaru T z konca ihly a zaistí vnútorný stilet v jeho polohe. (Obr. 8) 1. Zvoľte vhodnú nízkoprofilovú gastrostómickú vyživovaciu trubicu Kimberly-Clark* MIC-KEY* pri zachovávaní prístupu do žalúdka a stomatického 7.
Página 43
3. Previdno odstranite vnaprej napolnjeno SAF-T-PEXY* napravo iz zaščitnega tulca in držite za seboj potegnjeno nit rahlo napeto, pri čemer morate 1. Izberite ustrezno Kimberly-Clark* MIC-KEY* gastrostomsko cevko z nizkim profilom, medtem ko preko vnaprej nameščenega tulca, ki se odlepi, upoštevati, da se nit drži igle s pomočjo pritrdilnih zaponk na sedežu igle.
Página 44
7. Izvlecite iglo, medtem ko še naprej narahlo vlečete ročico v obliki črke T, dokler ni popolnoma poravnana z želodčno sluznico. Iglo zavrzite v skladu s 1. Izberite ustrezno Kimberly-Clark* MIC-KEY* gastrostomsko cevko z nizkim profilom, medtem ko preko vnaprej nameščenega tulca, ki se odlepi, protokolom ustanove.
Página 45
4. Jatka toimenpidettä matalaprofiilisen Kimberly-Clark* MIC-KEY* -maha-avanneletkun käyttöohjeiden mukaisesti. Kun asianmukainen sijainti on varmistettu, poista irrota ruisku laitteesta. 5. Kun toimenpide on suoritettu, lue matalaprofiilisen Kimberly-Clark* MIC-KEY* -maha-avanneletkun käyttöohjeista laitteen käyttöä koskevat 6. Vapauta ommellanka. Taivuta lukituskieleke neulankannan päälle. (kuva 6) Työnnä sisempää kantaa voimakkaasti ulompaan kantaan, kunnes ohjeet.
Página 46
4. Jatka toimenpidettä matalaprofiilisen Kimberly-Clark* MIC-KEY* -maha-avanneletkun käyttöohjeiden mukaisesti. toimitetulla suonipihdillä kunnes kuuluu napsahdus merkkinä ompeleen lukittumisesta. Ylimääräinen ommellanka voidaan katkaista ja 5. Kun toimenpide on suoritettu, lue matalaprofiilisen Kimberly-Clark* MIC-KEY* -maha-avanneletkun käyttöohjeista laitteen käyttöä koskevat poistaa. (kuva 9) ohjeet.
Página 47
3. Ta försiktigt ut den förladdade SAF-T-PEXY* från skyddshylsan och bibehåll en lätt dragning i den bakomhängande suturen. Notera att suturen 1. Välj ut en lämplig Kimberly-Clark* MIC-KEY* gastrostomisond i lågprofil under det att åtkomsten till magsäcken och stomikanalen upprätthålls via hålls fast mot nålen av en låsande flik på...
Página 48
(Fig 7) Detta lösgör T-stången från nålens ände och låser fast den inre mandrängen i läge. (Fig 8) 1. Välj ut en lämplig Kimberly-Clark* MIC-KEY* gastrostomisond i lågprofil under det att åtkomsten till magsäcken och stomikanalen upprätthålls via den tidigare insatta isärdragbara hylsan.
Página 49
1. Mideye ve stoma yoluna önceden yerleştirilen soyulabilir kılıf ve kılavıuz tel sayesinde hala erişiminiz varken uygun Kimberly-Clark* MIC* 4. İğne göbeğine 1-2 ml steril veya tuzlu su dolu Luer uçlu şırınga takın. (Şek 4) Gastrostomi Borusunu seçin.
Página 50
6. Dikiş ipliğini bırakın ve iğne göbeğindeki briti bükün. (Şek 6) Kilit yerine oturana kadar iç göbeği dışarıdaki göbeğe doğru sertçe itin. (Şek 7) Bu 1. Mideye ve stoma yoluna önceden yerleştirilen soyulabilir kılıf ve kılavıuz tel sayesinde hala erişiminiz varken uygun Kimberly-Clark* MIC* iğnenin sonundaki T-Bar’ı...
Página 53
사용 용도: 3. 안전 유도 바늘을 위강으로 삽입합니다. (그림 10) Kimberly-Clark* MIC-KEY* G 유도 키트는 Kimberly-Clark* 및 Kimberly-Clark* MIC-KEY* 브랜드의 위루 급식 튜브를 최초로 배치할 때 도움을 주도록 고안된 장비입니다. 방사선 확인: 주의: 위장 주름을 시각화하여 위치를 확인하기 위해 공기 복귀 시 대조제를 주입할 수 있습니다.
Página 54
9. 세 개의 고정 장치 세트를 삼각형 모서리에 모두 삽입할 때까지 절차를 반복합니다. 세 개의 2. Kimberly-Clark* MIC-KEY* 소형 위루 튜브 사용 지침에 따라 위루 튜브를 검사하고 준비합니다. 튜브를 SAF-T-PEXY* 기기가 위치를 제대로 잡으면 봉합사를 당겨 위를 앞 복벽에 붙입니다. 봉합사를...