ISTRUZIONI D'USO – USE INSTRUCTIONS – GEBRAUCHSANLEITUNG –
MODE D'EMPLOI - INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης
K80S-T8/T9R/T9, K80E-T8X, K80-T8
Composizione respiratori / Respirator composition / Komposition der Atemschutzgeräte /
Composition respirateurs /
Casco
Codice
Helmet
Kode
Helm
Code
Casque
Código
Casco
Κώδικας
Κράνος
K80E
0313212-L8
0302021
K80S
0313214-L8
0302037
K80S
0313215
0302037
K80
0313218-L8
0302035
K80S
0313219
0302037
PROF88-LI
0313216-LI
0302038-LI
KOMPAT88-LI
0313217-LI
0302039-LI
I dispositivi oggetto della presente istruzione possono anche essere ottenuti dalla combinazione di casco K80S / K80 / K80E / K20 con un kit di ventilazione denominato AIR SYSTEM (istruzioni
d'uso IST‐USO‐0906005). Le istruzioni d'uso vengono vendute assieme a casco e Air System / The devices covered by this instruction can also be obtained by combining the K80S / K80 / K80E/ K20
helmet with a ventilation kit called AIR SYSTEM (instructions for use IST‐USO‐0906005). The instructions for use are sold together with the helmet and Air System / Die in dieser Anleitung
behandelten Geräte können auch durch Kombinieren des K80S / K80 / K80E/ K20 ‐Helms mit einem Belüftungskit namens AIR SYSTEM (Gebrauchsanweisung IST‐USO‐0906005) bezogen werden.
Die Gebrauchsanweisung wird zusammen mit dem Helm und dem Air System verkauft / Les appareils couverts par cette notice peuvent également être obtenus en combinant le casque K80S / K80 /
K80E/ K20 avec un kit de ventilation appelé AIR SYSTEM (mode d'emploi IST‐USO‐0906005). Le mode d'emploi est vendu avec le casque et Air System / Los dispositivos cubiertos por esta instrucción
también se pueden obtener combinando el casco K80S / K80 / K80E/ K20 con un kit de ventilación denominado AIR SYSTEM (instrucciones de uso IST‐USO‐0906005). Las instrucciones de uso se
venden junto con el casco y Air System / Οι συσκευές που καλύπτονται από αυτήν την οδηγία μπορούν επίσης να ληφθούν συνδυάζοντας το κράνος K80S / K80 / K80E/ K20 με ένα κιτ εξαερισμού
που ονομάζεται AIR SYSTEM (οδηγίες χρήσης IST‐USO‐0906005). Οι οδηγίες χρήσης πωλούνται μαζί με το κράνος και το σύστημα αέρα. / Os dispositivos cobertos por esta instrução também
podem ser obtidos combinando o capacete K80S / K80 / K80E/ K20 com um kit de ventilação denominado AIR SYSTEM (instruções de uso IST‐USO‐0906005). As instruções de uso são vendidas
juntamente com o capacete e o sistema de ar.
I dispositivi oggetto della presente istruzione sono conformi alla norma EN 12941:1998+A1/03+A2/08 / The respirators described in this Use Instructions conform to the EN
12941:1998+A1/03+A2/08 standard. / Die in dieser Anweisung behandelten Vorrichtungen stimmen mit EN 12941:1998+A1/03+A2/08 überein / Les dispositifs du présent Mode d'Emploi sont
conformes à la norme EN 12941:98+A1/03+A2/08 /
οδηγία συμμορφώνονται με το πρότυπο EN 12941: 1998 + A1/03 + A2/08 / Os dispositivos abrangidos por esta instrução estão em conformidade com EN 12941: 1998 + A1/03 + A2/08.
Legenda / Legend / Legende / Légende / Leyenda / Θρύλος / lenda:
(1) inclusa nella centralina – built into blower- in Gebläse inbegriffen – inclus dans le distributeur - incluido en la unidad de control - που περιλαμβάνεται στη μονάδα ελέγχου -
embutido no soprador
(2) inclusa nel casco - built into helmet - im Helm inbegriffen – inclus dans le casque - incluido en el casco - περιλαμβάνονται στο κράνος - embutido no capacete
(3) presa accendisigari- cigarette lighter socket - Zigarettenanzünderbuchse - prise allume-cigare - enchufe del encendedor de cigarrillos - πρίζα αναπτήρα – tomada de isqueiro
(4) supporto spalle – shoulder support – Schulterstütze - l'appui à l'épaule - apoyo del hombro - υποστήριξη των ώμων - suporte de ombro
KASCO SRL - Via Romania, 12 - 42124 Reggio Emilia - Italia - tel: +39 0522-308232
ISTRUZIONI D'USO – USE INSTRUCTIONS –
GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D'EMPLOI -
INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης-Instruções
INSTRUÇÕES PARA O USO
PROF88-LI / KOMPAT88-LI
Composición respirador / σύνθεση του αναπνευστήρα /
Composição
Centralina
Blower
Gebläse
Batteria
Filtro
Turbine
Battery
Filter
Unidad de
Akku
Filtre
control
Batterie
Filtrar
Μονάδα
Batería
φίλτρο
ελέγχου
μπαταρία
Unidade de
controle
T8X
2 X ZP3
LI-870
0303069
0601023
0309168
2 X
T8
LI-870
ZA2P3
0303040
0309168
0601046
T9
ZA2P3
N.A
0303006
0601019
T8
2 X ZP3
LI-870
0303040
0601023
0309168
T9R
ZA2P3
MH300/8
0303076
0601019
(1)
inclusa nel
2xZA2P3
BATTERIA LITIO 3S1P
casco
0601046
inclusa nel
2 X ZP3
BATTERIA LITIO 3S1P
casco
0601023
Los dispositivos cubiertos por esta instrucción cumplen con EN 12941: 1998 + A1/03 + A2/08 / Οι συσκευές που καλύπτονται από αυτήν την
fax: +39 0522-939803 - e-mail:
para o uso
respiratória:
Caricabatteria
Cavo
Tubo
Battery Charger
Cord
Breathing
Ladegerät
Kabel
tube
Chargeur
Cable
Schlauch
Cargador
Καλώδιο
Tuyau
Φορτιστή
Cabo
Σωλήνα
Carregador
LI-02
0309081
0309095
0105079
LI-02
0309081
0309109
0105079
SP 9
0309109
N.A
0309153
LI-02
0309081
0309095
0105079
SP 9
Z15/220
0309109
0309153
0105083
LI-3
(2)
0105090
LI-3
(2)
0105090
kasco@kasco.eu
IST-USO-0906004
Rev. N. 3 del 31/01/2020
Pag.1 di 23
Prestazioni tecniche del DPI
Cintura
Accessori
secondo norma EN 12941 -
Belt
Accessories
technical performance according to
EN 12941 - Technische
Gurt
Zubehör
Leistungsfähigkeit der PSA nach
Ceinture
Accessoires
EN 12941 - Performance technique
Cinturón
Accessorios
des EPI selon la norme EN 12941 -
Ζώνη
Αξεσουάρ
Rendimiento técnico del EPI según
Cinto
Acessórios
EN 12941 - Τεχνικές επιδόσεις των
ΜΑΠ σύμφωνα με το EN 12941 -
Desempenho técnico do EPI de
acordo com EN 12941
Classificazione
Classification
Klassifikation
Clasificación
Ταξινόμηση
Classificação
0307020
TH3 P R SL
0307021
TH2 A1P R SL
1301011
0307021
TH2 A1P R SL
(3)
0307020
TH3 P R SL
1301011
0307021
TH2 A1P R SL
(3)
1605009
N/A
TH3 A1P R SL
(4)
N/A
TH3P R SL
IDP107
PPE
< 0.01%
< 0.2%
< 0.2%
< 0.01%
< 0.2%
< 0.2%
< 0.01%