Página 1
MODE D’EMPLOI - INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης INSTRUÇÕES PARA O USO K80S-T8/T9R/T9 - K80E-T8X/T8X-IS K80-T8 KOMPAT88/KOMPAT88-LI - PROF88/PROF88-LI KASCO SRL - Via Romania, 12 - 42124 Reggio Emilia - Italia tel: +39 0522-308232 - fax: +39 0522-939803 - e-mail: kasco@kasco.eu...
ISTUSO 0906004 ISTRUZIONI D’USO ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – Rev. N. 1 del GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D’EMPLOI - 15/09/2015 INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης-Instruções Instruções IDP 203 para o uso Pag.2 di 23 Composizione respiratori / Respirator composition Respirator composition / Komposition der Atemschutzgeräte / Komposition der Atemschutzgeräte /...
Página 3
La ricarica della batteria ricaricabile interna viene fatta per mezzo della batteria del La ricarica della batteria ricaricabile interna viene fatta per mezzo della batteria del trattore oppure con il caricabatteria KASCO Z15/220 fornibile a richiesta il caricabatteria KASCO Z15/220 fornibile a richiesta.
Página 4
Ottenere la massima stabilità del casco in testa, regolando la taglia della bardatura Far controllare il respiratore una volta all’anno presso KASCO o presso centro autorizzato e le cinghie sottogola ove disponibili.
Página 5
QUESTA QUESTA ISTRUZIONE. 12.2 KASCO ritiene decaduta qualsiasi tipo di garanzia e declina ogni responsabilità KASCO ritiene decaduta qualsiasi tipo di garanzia e declina ogni responsabilità b) Etichetta casco. Sono riportate le seguenti informazioni: diretta o indiretta qualora per i propri respiratori non vengano seguite le istruzioni diretta o indiretta qualora per i propri respiratori non vengano seguite le istruzioni d’uso e manutenzione e non vengano montati filtri e ricambi originali KASCO.
Página 6
> 0,15 K80S T9R 300 cycles The recharge of the 9 NI-CD batteries connected in series must be done with KASCO CD batteries connected in series must be done with KASCO NC9 chargers ( see use instructions packed with the respirator).
Página 7
7.12 Do not use the respirator if it has not been serviced annually by a Kasco authorized Do not use the respirator if it has not been serviced annually by a Kasco authorized...
Página 8
Use and Maintenance instructions not be adhered to and should filters and spares other than genuine Kasco filters and spare be used. to and should filters and spares other than genuine Kasco filters and spare be used.
Página 9
1000 8700 mAh 8700 mAh Zyklen oder mit dem Ladegerät KASCO Z15/220, das auf Anfrage geliefert wird. oder mit dem Ladegerät KASCO Z15/220, das auf Anfrage geliefert wird. 2 Jahre Das Aufladen des internen aufladbaren Akkus kann auf Das Aufladen des internen aufladbaren Akkus kann auf folgende Arten erfolgen: 0313219 >...
Página 10
Den Helm nur in Umgebung mit sauberer Luft tragen. ersetzt werden. Den Riemen, auf dem bereits die Steuereinheit, der Filter links und der Akku Das Atemschutzgerät einmal jährlich bei KASCO oder einem von KASCO rechts angebracht sind, einhaken. befugten Zentrum kontrollieren lassen.
Página 11
ANGEGEBENEN DATEN ENTSPRECHEN. Firmenlogo 12.2 Die Firma KASCO erachtet jede Art von Garantie als ungültig und weist jede direkte Die Firma KASCO erachtet jede Art von Garantie als ungültig und weist jede direkte oder indirekte Verantwortung zurück, falls die Gebrauchs oder indirekte Verantwortung zurück, falls die Gebrauchs- und Wartungsanweisungen...
Página 12
8700 mAh 300 cycles La recharge des batteries au lithium rechargeables rechargeables incorporées 3S1P doit être Fait exclusivement avec le chargeur Kasco avec le chargeur Kasco LI-3S1P (voir les instructions). 0313215 K80S T9 Temps de recharge: 3 heures Lithium Lithium...
Página 13
. Faire contrôler le respirateur une fois par an par la société KASCO ou bien Mettre le casque et serrer le lacet du cache col à l’aide du bouton autour du par un centre agréé KASCO.
Página 14
Exemple des étiquettes qui sont appliquées qui sont appliquées sur la batterie KASCO. 8.2 Pour toute assistance technique sur des respirateurs KASCO, il est nécessaire Pour toute assistance technique sur des respirateurs KASCO, il est nécessaire de fournir les renseignements suivants : Type de respirateur, numéro de série, nom du revendeur,...
5.1.1 BATERIA LI-300 y LI-870: La recarga de la bateria al litio LI-300 y LI 300 y LI-870 debe ser effectuada exclusivamente con el cargador Kasco LI-028 ( lea las instrucciones del cargador). 028 ( lea las instrucciones del cargador). Tiempo de carga LI-300: aprox.
Hacer controlar el respirador una vez cada año a Hacer controlar el respirador una vez cada año a la sociedad KASCO o bien en un montado. No hay que confundir las marcas en los filtros los filtros en relación con otras...
ESTA INSTRUCCION DE USO. 12.2 La sociedad KASCO no considerara valida cualquier tipo de garantía y declina toda responsabilidad directa o indirecta en el caso las instrucciones de uso y manutención no sean seguidas sobre los propios respiradores y en el caso no sean montados filtros y recambios originales KASCO.
Página 18
εσωτερικής μπαταρίας γίνεται διαμέσου της μπαταρίας του >8 0313218-L8 K80 T8-L8 1000 κύκλοι ελκυστήρα ή με το φορτιστή μπαταριών φορτιστή μπαταριών KASCO Z15/220 που χορηγείται κατόπιν παραγγελίας. 2 έτη ή 300 0313219 NM 300/8 NM 300/8 > 0,15 K80S T9R Η...
Página 19
β) Στερεώστε καλά το κράνος στο κεφάλι σας ρυθμίζοντας το μέγεθος του περιλαίμιου και ταυτόχρονα τα λουριά κάτω από το σαγόνι, όπου υπάρχουν. Να πηγαίνετε τον αναπνευστήρα για έλεγχο μια φορά το χρόνο στην KASCO ή σε έναν γ) Συνδέστε όπου προβλέπεται το σωλήνα στο κράνος, περνώντας το ρακόρ στον πίσω εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο...
Página 20
στους αναπνευστήρες δεν γίνονται αναπνευστήρες δεν γίνονται οι προβλεπόμενες συντηρήσεις ή Όνομα και κωδικός προϊόντος γίνονται συντηρήσεις ή επισκευές συντηρήσεις ή επισκευές όχι από προσωπικό της Kasco ή από Σειριακός αριθμός μη εξουσιοδοτημένο από την Kasco από την Kasco κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
Página 21
NM 300/8 > 0,15 K80S T9R 0313219 300 ciclos o carregador de bateria KASCO Z15/220 fornecido a pedido. o carregador de bateria KASCO Z15/220 fornecido a pedido. 2 anos ou Litio Litio A recarga da bateria recarregável interior pode ser realizada das seguintes maneiras: A recarga da bateria recarregável interior pode ser realizada das seguintes maneiras:...
Página 22
Se houver, ligar o tubo ao capacete a enfiar a junta no encaixe traseiro do capacete Mandar, uma vez por ano, o respirador à KASCO ou um centro autorizado da Abrir a viseira se for do tipo que se abre.
Página 23
Etiqueta do capacetel. Exibe as seguintes informações: 12.2 A KASCO considera perdido qualquer tipo de garantia e exime A KASCO considera perdido qualquer tipo de garantia e exime-se de qualquer responsabilidade directa ou indirecta se para os próprios respiradores não forem responsabilidade directa ou indirecta se para os próprios respiradores não forem...