Descargar Imprimir esta página

Honeywell Home PROSiXSHOCK Guía Rápida De Instalación página 2

Publicidad

Sensitivity Adjustment
NOTE: The PROSiXSHOCK sensitivity must be set after mounting and
enrollment. Settings: Maximum - Medium – Low - Lowest
1.
Consult the control's instructions to program the sensitivity settings and
enter the controller's test mode.
2.
Verify the sensitivity setting is adequate by carefully striking the frame of
the door or window with the soft part of your fist at the point farthest from
the device.
3.
If sensitivity is adequate the controller beeps and the red LED flashes
briefly (remove cover for easier viewing of LED).
If the controller does not beep and LED does not flash, select the next
higher sensitivity setting and repeat from step 2.
BATTERY CAUTION: Risk of fire, explosion and burns. Do not recharge,
disassemble, heat above 212°F (100°C) or incinerate. Dispose of used batteries
properly. Keep away from children.
NOTE: Constant exposure to high or low temperature or high humidity may
reduce battery life.
Refer to the installation instructions for the control with which this device is used,
for details regarding limitations of the entire alarm system.
Product must be tested at least once each year
Specifications / Spécifications / Especificaciones / Especificações:
Battery / Pile / Batería / Bateria: ......................................................................................................................................... 1 x 3V, Lithium; Resideo 466, Panasonic CR123A, Duracell DL123A, Huiderui CR123A
Tamper / Interrupteurs antisabotage / Manipulación / Tamper: ............................................................................................................................ Cover and Wall / Couvercle et Mur / Tapa y Pared / Tampa e Parede
RF Frequency / Fréquence RF / Frecuencia de RF / Frequência RF: .......................................................................................................................................................................................................... 2.4GHz
Operating Temperature / Température de fonctionnement / Temperatura de funcionamiento / Temperatura de operação: .............. 32° – 122°F / 0° – 50°C (Agency Compliance 32° – 120°F / 0° – 49°C)
Relative Humidity / Humidité relative / Humedad relativa / Umidade relativa: . .... 95% max. (Agency Compliance - 93% max.), non-condensing / sans condensation / sin-condensación / sem condensação
Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensões: ......................................................................................................................................... 1" H x 3.13" L x 1.61" W / 25.5 mm H x 79.5 mm L x 41 mm W
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) & INDUSTRY CANADA (IC) STATEMENTS
The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.
CLASS B DIGITAL DEVICE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, as defined by FCC Rules Part 15.105. The Class B Digital Device statement can be viewed at:
https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
FCC / IC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry Canada's license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences causant une réception indésirable.
RF EXPOSURE Warning – The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 in (20 cm) from all persons and must not be co-located or operated in conjunction with any other transmitter except in accordance with FCC and ISED multi-transmitter product procedures.
Mise en Garde -- Exposition aux Fréquences Radio: la/les antenne(s) utilisée(s) pour cet émetteur doit/doivent être installée(s) à une distance de séparation d'au moins 20 cm (7,8 pouces) de toute personne et ne pas être située(s) ni fonctionner parallèlement à tout autre transmetteur ou antenne, excepté en conformité avec les procédures de produit multi transmetteur FCC et
ISED.
Responsible Party / Issuer of Supplier's Declaration of Conformity: Ademco Inc., a subsidiary of Resideo
Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-577-2000
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the
nearest authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of
end-of-life equipment will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
Any attempt to reverse-engineer this device by decoding proprietary protocols, de-
compiling firmware, or any similar actions is strictly prohibited.
Ê800-25218CdŠ
PROSiXSHOCK
800-25218C 2/19 Rev C
Réglage de la sensibilité
REMARQUE : la sensibilité du PROSiXSHOCK doit être réglée après le montage et
l'enregistrement. Paramètres : Maximum – Moyenne – Faible- Minimum
1.
Consultez les instructions de la commande pour programmer les réglages de sensibilité
et entrez dans le mode de test du contrôleur.
2.
Vérifiez que le réglage de sensibilité est adéquat en frappant avec précaution le
cadre de la porte ou de la fenêtre avec la partie souple de votre poing au point le
plus éloigné de l'appareil.
3.
Si la sensibilité est adéquate, le contrôleur émet un bip et la DEL rouge clignote
brièvement (retirez le couvercle pour voir plus facilement la DEL).
Si le contrôleur n'émet pas un bip et s'il ne clignote pas, sélectionnez le paramètre de
sensibilité suivant et répétez l'étape 2.
Avertissement relatif à la batterie :: Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne
rechargez pas, démonter, chauffer au-dessus de 212°F (100°C), ou incinérer.
Débarrassez-vous des batteries utilisées de façon appropriée. Gardez à partir des
enfants.
REMARQUE : une exposition constante à des températures élevées ou basses ou à
un taux d'humidité élevée peut réduire la durée de vie de la pile.
Replace Battery / Remplacement des piles / Cambiar batería / Substituir bacteria
Pour les limites du système d'alarme au complet, reportez-
vous au guide d'installation du panneau de commande.
Le fonctionnement du produit doit être vérifié au moins une
fois par année
Partie responsable / Émetteur de la déclaration de conformité du fournisseur : Ademco Inc., une
filiale de Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Tél. 516 577-
2000
Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Recherchez les centres
de collecte ou de recyclage autorisés les plus près de chez vous. L'élimination
adéquate d'équipement en fin de vie permet d'éviter les conséquences néfastes sur
l'environnement et sur la santé humaine.
Toute tentative d'ingénierie inverse de cet appareil,en décodant les protocoles
propriétaires, en décompilant le logiciel microprogramme ou en effectuant toute mesure
similaire est strictement interdite.
The Honeywell Home Trademark is used under license from Honeywell International Inc.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Ajuste de sensibilidad
NOTA: Después del montaje y el registro se podrá ajustar la sensibilidad del
PROSiXSHOCK. Ajustes: Máximo - Medio - Bajo - Mínimo
1.
Consulte las instrucciones del control para programar los ajustes de
sensibilidad e ingrese al modo de prueba del controlador.
2.
Verifique que la configuración de sensibilidad sea adecuada golpeando
cuidadosamente el marco de la puerta o ventana con la parte suave de su
puño en el punto más alejado del dispositivo.
3.
Si la sensibilidad es adecuada, el controlador pita y el LED rojo destella
brevemente (quite la cubierta para ver más fácilmente el LED).
Si el controlador no pita y el LED no destella, seleccione el siguiente ajuste
de sensibilidad más alto y repita desde el paso 2.
Precauciones con respecto a las baterías: Riesgo de FUEGO, explosión y
quemaduras. No recargar, desarmar, calentar por encima de 100°C (212°F), o
incinerar. Descarte Apropiadamente las baterías usadas. Manténgalas fuera del
alcance de los niños.
NOTA: Exposición constante a altas o bajas temperaturas o alta humedad puede
reducir la vida útil de la batería.
Consulte las instrucciones de instalación para el controlador con el cual se
utiliza este dispositivo, para obtener detalles con respecto a las
limitaciones de todo el sistema de alarma.
El producto debe ser probado al menos una vez al año
Support / Soutien / Soporte / Suporte
www.resideo.com
U.S. warranty / U.S. garantie / U.S. garantie / U.S. garantia
www.security.honeywellhome.com/warranty
Approval Listings / Approbations Homologations / Listas de aprobaciones / Listagens de aprovação:
FCC / IC / cETLus Listed Conforms to ANSI/UL to UL 634
Other standards: RoHS
Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformidad del proveedor: Ademco Inc., una
subsidiaria de Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-
577-2000
O produto não deve ser descartado com lixo doméstico comum. Entre em contato com
os centros de coleta ou centros de reciclagem autorizados mais próximos. O descarte
adequado do equipamento no fim de vida útil vai ajudar a evitar possíveis
consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana.
Está estrictamente prohibido intentar aplicar ingeniería inversa a este dispositivo al
decodificar los protocolos de propiedad exclusiva, descompilar firmware o hacer
acciones similares.
Ajuste de sensibilidade
NOTA: a sensibilidade do PROSiXSHOCK precisa ser definida após a montagem e a inscrição.
Configurações: Máxima - Média - Baixa - Mais baixa
1.
Consulte as instruções do controle para programar as configurações de sensibilidade e entre no
modo de teste do controlador.
2.
Verifique se a configuração de sensibilidade é adequada batendo com cuidado a armação da
porta ou janela com a parte macia do seu punho no ponto mais distante do dispositivo.
3.
Se a sensibilidade for adequada, o controlador emite um bipe sonoro e o LED vermelho pisca
rapidamente (remova a tampa para ver o LED mais facilmente).
Se o controlador não emitir um bipe e não piscar, selecione a próxima configuração de
sensibilidade superior e repita da etapa 2.
Precauções com a bateria: Risco de incêndio, explosão e queimaduras. Não recarregar, não desmontar,
não aquecer mais de 100°C (212ºF) nem incinerar. Descarte as baterias usadas apropriadamente. Mantenha
fora do alcance de crianças.
NOTA: A exposição constante a temperatura alta ou baixa ou alta umidade podem reduzir a vida útil
da batería
DECLARACIÓN IFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
DECLARAÇÃO ANATEL
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores
informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br.
Para saber mais sobre as limitações de todo o sistema de alarme, consulte as instruções de
instalação do controle com o qual este dispositivo é usado.
O produto deve ser testado pelo menos uma vez por ano
Certified to ULC/ORD-C634, ULC S306
Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformidad del proveedor: Ademco Inc., una
subsidiaria de Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-
577-2000
El producto no debería desecharse junto con otros residuos domésticos. Busque los
centros de recolección autorizados o de reciclaje autorizados más cercanos. La
eliminación correcta del equipamiento al final de su vida útil ayudará a prevenir posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Qualquer tentativa de realizar engenharia reversa deste dispositivo por decodificação
dos protocolos proprietários, descompilação do firmware ou qualquer ação semelhante
é estritamente proibida.
2 Corporate Center Drive, Suite 100
P.O. Box 9040, Melville, NY 11747
© 2020 Resideo Technologies, Inc.
www.resideo.com

Publicidad

loading