Purpose
□ Use this kit to install
□
Rite-Temp
handle trim to
®
the K-8302, K-8304, K-8305,
K-28304 or K-28305 valve/
cartridge.
K-304
Seal Plate
Plaque d'étanchéité
Placa de sellado
Discard./Jeter./Deseche.
Sort Trim Parts
NOTE: The original parts provided with the trim are for installation to the K-304 valve. For
installation to the K-8302, K-8304, K-8305, K-28304 or K-28305 valve/cartridge, retain or discard
specified parts.
□ Retain the long screws.
□
Trier les pièces de garniture
REMARQUE: Les pièces originales fournies avec la garniture sont destinées à l'installation sur
la vanne K-304. Pour une installation sur la vanne/cartouche K-8302, K-8304, K-8305, K-28304 ou
K-28305, conserver ou jeter les pièces spécifiées.
□ Conserver les vis longues.
□
Clasifique las piezas de la guarnición
NOTA: Las piezas originales que se incluyen con la guarnición son instalaciones a la válvula K-304.
Para instalación a la válvula o al cartucho K-8302, K-8304, K-8305, K-28304 o K-28305, retenga o
deseche piezas según se especifica.
□ Retenga los tornillos largos.
□
1374728-2-B
Objectif
□ Utiliser ce kit pour installer
□
la garniture de poignée
Rite-Temp® sur la vanne/
cartouche K-8302, K-8304,
K-8305, K-28304 ou K-28305.
1
Installation Guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Objetivo
□ Use este kit para instalar
□
la guarnición de manija
Rite-Temp® a la válvula o
al cartucho K-8302, K-8304,
K-8305, K-28304 o K-28305.
Faceplate
Plaque de face
Placa frontal
Long Screws (Retain.)
Vis longues (Conserver.)
Tornillos largos (Guarde.)
Discard.
Jeter.
Deseche.
Kohler Co.