- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
ESP
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice al sanitario invalidaría la garantía.
- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualifi cado.
- En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidets de agua para evitar que
la grifería y los asientos se oxiden o amarilleen por el efecto de la subida de gases corrosivos. Se recomienda
que el espacio esté muy aireado.
- Purgar las tuberías antes de la instalación.
- Compruebe el funcionamiento del mecanismo de la cisterna del inodoro.
- Gracias a un cuidado periódico se puede evitar la formación de restos calcáreos.
- Residuos de productos de aseo y limpieza pueden dañar las piezas metálicas de los sanitarios, como bisagras
y embellecedores.
- Please read these instructions carefully before starting installation and retain for future reference. Please leave
ENG
these instructions with the end user.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation.
- Any alterations made to this product and its fi ttings may infringe the water regulations and will invalidate the
guarantee.
- We strongly recommend the use of a qualifi ed and registered plumber.
- In new buildings it is recommended to water fi ll the traps to ensure toxic gases do not corrode the surface of the
taps and toilet seats. It is recommended that the room is well ventilated.
- Thoroughly fl ush through all pipe work prior to the installation of terminal appliances, e.g. Shower heads, taps,
inlet valves etc.
- Factory fi tted components such as inlet and outlet valves should be checked for position and tightness, they
may have loosened in transit. Check the operation of the valves.
- Periodic cleaning and maintenance should be used to avoid the build up of damaging lime scale deposits.
- Bathroom harsh cleaning agent residuals may damage some materials, such as seat hinges and plastic or
chrome components.
- Lire attentivement cette notice avant de commencer l'installation
FR
- Vérifi er si certaines pièces sont manquantes o abîmées.
- Toute altération qui sera effectuée à la sanitaire rendra invalide la garantie.
- Nous recommandons fortement l'installation du produit par du personnel qualifi é.
- Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter que la
robinetterie et les abattants ne s'oxydent ou ne jaunissent à cause de gaz corrosif. Nous recommandons de
laisser un espace très aéré.
- Purger les tuyauteries avant l'installation.
- Vérifi er le fonctionnement du mécanisme du réservoir du WC.
- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.
- Produits résiduels des toilettes et nettoyage peuvent abimer les pièces métalliques des sanitaires,
comme les charnières et enjoliveurs.
2
Noken design s.a. garantie ses produits fabriqués en Krion® pour une période de 3 ans à partir de la date
ESP
d'achat.
Les produits fabriqués en Krion® seront réparés ou échangés, en cas de défauts de fabrication existants, selon
le critère de Noken. Les travaux de réparation ou d'échange en garantie seront accordés par Noken. Dans la
cas oú l'incidence serait provoquée suite à un défault de montage, elle ne sera pas couverte par la garantie.
Le Krion®, peut souffrir de petits changements de tonalité dans une même couleur, les références peuvent
donc avoir une légère différence de couleur.
Notre garantie ne couvre pas les défaults, dommage ou fautes
causés par:
- Utilisation innapropriée ou abusive du produit.
- Maintenance ou entretien inssufi sant ou non adapté (residentiel ou commercial).
- Chaleur extrême.
- Modifi cations du produits sans autorisation écrite de Noken Design
- Installation inadapatée ou erreur dans l'application des instructions de montage indiquées par Noken.
- Dommages causés par un équipement optionnel non servi par Noken.
- Conseils et instructions d'entretien non appliqués.
Les éléments céramique de Noken design s.a. Dispose d'une garantie de 10 ans pour les défauts de fabrication.
Les autres composants ( métaliques, électriques, ... ) sont garantis 2 ans
Pour que cette garantie prenne, effet, il est indispensable que les défauts rencontrés soient
immédiatement comuniqués par écrit à noken design s.a. pendant la période de garantie a.n d'en déterminer
les causes.
Ensuite, le matériel défectueux devra être renvoyé franco usine en y ajoutant l'étiquette de garantie ou la
facture d'achat. Le matériel sera remplacé par noken design s.a., seulement si notre service de qualité con.
rme l'existence du supposé défaut après véri.cation et analyse technique.
La garantie ne couvre pas les imperfections ocasionées par un mauvais transport (fabricant non responsable),
négligence lors de l'utilisation ou entretien inadapté, fuites ocasionées par un ffort ou une manipulation
impropre, soins insuffi sants ou modifi cations ou réparations réalisées par des tiers sans notre accord écrit ou
pour cause de force majeure ou cause fortuite.
Cette garantie exclut noken design s.a. de toute responsabilicé concernant les conséquences dérivées
du mauvais fonctionnement ou d'une installation incorrecte de nos produits et nous n'accepterons aucune
réclamation de coûts dérivés de celles-ci ainsi qu'aucune demande de dommages et intérêts.
Cette garantie ne couvre pas non plus l'usure des pièces lors d'un usage normal.
Cette garantie entre en vigueur seulement si la démarche indiquée et les instructions d'installation et d'entretien
aient été suivies
11