Ocultar thumbs Ver también para MRD-51:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 124

Enlaces rápidos

USER MANUAL
MRD-51
WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM
Please read this user manual carefully before start using the product.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denver MRD-51

  • Página 1 USER MANUAL MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Please read this user manual carefully before start using the product.
  • Página 3: Cleaning The Cabinet

    CLEANING THE CABINET If the wooden cabinet becomes dusty please wipe it with a soft, non-abrasive dust cloth. Also don’t use water or spray cleaners as this can damage the cabinet and the plastic/metal parts of the unit. TECHNICAL SPECIFICATION ...
  • Página 4: Preparation For Use

     CD can play CD/CD-R/CD-RW/MP3  USB can play MP3  Cassette: C60 & C90 (C120 cassette is not recommended)  Output power: 2x4W PREPARATION FOR USE IMPORTANT: RAISING AN LOWERING THE TURNTABLE LID To open the lid. Raise it as far as it can go until the lid support bracket locks in the position. To close the lid.
  • Página 5 LOCATIIONS OF CONTROLS AND INDICATORS...
  • Página 6 LOCATION OF CONTROLS 1. DUST COVER 2. COVER MECHANISM 3. TURNTABLE 4. SPEAKERS 5. TAPE STOP/EJECT BUTTON 6. CASSETTE MECHANISM 7. USB SOCKET 8. AUX-IN...
  • Página 7: Stop Button

    9. 3.5mm HEADPHONE JACK 10. FUNCTION BUTTON (DAB/FM/CD/USB/PHONO/TAPE/AUX) 11. REMOTE SENSOR 12. CD DOOR 13. PLAR/PAUSE 14. STOP BUTTON 15. DN/F-R 16. UP/F-F 17. REC/DEL (RECORD BUTTON/DELETE BUTTON) 18. CD DOOR OPEN/CLOSE BUTTON 19. VOLUME KNOB/ POWER STANBY 20. POWER LED 21.
  • Página 8 17. MENU 18. EQ 19. PRESET 20. TIMER REMOTE BATTERY INSTALLATION The infrared remote control requires 2 PCS UM-4 R03, AAA (3V) Battery POWER ON/OFF 1. Press POWER to turn the system on. The power indicator lights up. 2. Press the function selector buttons (DAB/FM/CD/USB/TAPE/PHONO/AUX IN) to select the desired function.
  • Página 9 FM MENU Press MENU (21) (17 on remote) to access to the options. 1. Scan Setting: select this option to choose between scanning all stations or only the strong stations. 2. Audio Setting: select this option to choose between forcing mono audio or allowing stereo Sound. FM PRESET See DAB PRESET instructions.
  • Página 10 Insert your cassette into the slot located on the right side of the cabinet, as shown in the illustration, with the side you wish to play facing up and the open end on the right side. Cassette playback begins as soon as the tape is inserted. Adjust the VOLUME control to the desired level. To advance the tape rapidly, depress the button approximately half way.
  • Página 11: Aux In Operation

    Note: Do not turn or stop the turntable manually. Moving or jarring the turntable without securing the tone arm clamp could result in damage to the tone arm. AUX IN OPERATION Connect the audio system into the AUX IN jack on the rear panel, Press the PHONO/AUX IN button. Start playing from the connected device.
  • Página 12 PH0N0 mode, long press TIMER to display Sleep, Timer, 0FF and then press the up and down buttons on the remote control to select the sleep time: 15, 30, 45, 60 , 90 min then automatic shutdown. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S...
  • Página 13 Additional information is available at the technical department of your city.Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type MRD-51 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Please enter: www.denver-electronics.com...
  • Página 15 BRUKSANVISNING MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Läs denna användarmanual noggrant, innan du börjar använda produkten.
  • Página 16: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    FÖ RSIKTIGHET FÖ R ATT UNDVIKA BRAND ELLER STÖ TAR, ANVÄND INTE DENNA APPARAT MED EN FÖ RLÄNGNINGSSLADD ELLER ANNAT UTTAG OM INTE BLADEN HELT KAN FÖ RAS IN FÖ R ATT UNDVIKA EXPONERING. FÖ R ATT FÖ REBYGGA RISK FÖ R BRAND ELLER ELSTÖ TAR SKALL MAN INTE UTSÄTTA DENNA ENHET FÖ...
  • Página 17 RENGÖ RING AV SKÅPET Om träskåpet samlar på sig damm, ska du torka det med en mjuk, icke-slipande dammtrasa. Du ska heller inte använda vatten eller sprayrengöringsmedel, eftersom detta kan skada skåpet och plast-/metalldelarna på enheten. TEKNISK SPECIFIKATION  Skivspelarens hastighet: 33/45/78 RPM (Skivstorlek 17,5/25/30cm) ...
  • Página 18 När du vill öppna locket: Ta upp det så långt det går till dess att locket får stöd av vinkeljärnets lås i läge. När du vill stänga locket: Dra locket framåt för att vinkelstödet ska släppa och sedan sänk locket försiktigt.
  • Página 19 FRONTPANEL SKIVTALLRIK VISNING BAKIFRÅN KONTROLLERNAS PLACERING 1. DAMMLUCKA 2. LUCKANS MEKANISM 3. SKIVTALLRIK 4. HÖ GTALARE 5. KNAPPPEN STOPP/UTMATNING AV KASSETTBAND 6. KASEETBANDETS MEKANISM 7. USB-KONTAKT 8. AUX-IN 9. 3,5 mm HÖ RLURSUTTAG 10. FUNKTIONSKNAPP (DAB/FM/CD/USB/PHONO/BAND/AUX) 11. FJÄRRSENSOR...
  • Página 20 12. CD-LUCKA 13. SPELA/PAUSA 14. STOPP-KNAPP 15. DN/F-R 16. UP/F-F 17. INSPELN/RAD (KNAPPEN INSPELNING/KNAPPEN RADERA) 18. Ö PPNA/STÄNG-KNAPPEN FÖ R CD-LUCKA 19. VOLYMRATT/ STRÖ M I STANDBY-LÄGE 20. LYSDIODSTRÖ M 21. KNAPPEN DAB-MENY 22. KNAPPEN DAB-INFO 23. KNAPPEN DAB-SCAN 24. KNAPPEN DAB-PRESET 25.
  • Página 21 FJÄRRKONTROLL 1. STRÖ M PÅ/AV 2. Ö PPNA/STÄNG-KNAPPEN FÖ R CD-LUCKA 3. INSPELNINGSKNAPPEN 4. DELETE-KNAPPEN 5. LÄGESKNAPP 6. STOPP-KNAPP 7. KNAPPEN UPPREPA/VOLYM+ 8. PROGRAMKNAPP/VOLYM- 9. SPELA-/PAUS-KNAPP 10. KNAPPEN DAB-SCAN 11. INFO 12. KNAPPEN HOPPA Ö VER (SKIP)/KNAPPEN SNABBSPOLNING FRAMÅT 13. KNAPPEN HOPPA Ö VER+/SNABBSPOLNING BAKÅT 14.
  • Página 22 3. Justera volymen med hjälp av volymknappen. 4. När du är färdig med att lyssna, ska du trycka på STRÖ M-knappen igen för att stänga av systemet. Strömindikatorn släcks. Anmärkning: Enheten är överensstämmelse med ERP2. Enheten går över till standby-läge om den inte används under en period av 15 minuter.
  • Página 23 FM PRESET Se anvisningar för DAB PRESET. FM INFO Tryck upprepade gånger på INFO (22) (18 på fjärrkontrollen) för att se följande information: KIND OF PRO-GRAM/FREQUENCE/AUDIO/DATE/TIME. CD-ANVÄNDNING 1. Tryck på CD/USB -knappen för att ange CD-läge. Ikonerna “---“ och ‘DISC’ visas på skärmen. Enheten kan spela upp CD, CD-R och CD-RW.
  • Página 24 Kassettband Ö ppna änden 4. Uppspelning av kassett börjar så snart bandet satts i. Justera VOLUME-kontrollen till önskad nivå. 5. För att spola fram bandet snabbt, tryck ned knappen ungefär halvvägs. Bandet kommer att spolas fram snabbt så länge knappen hålls nedtryckt. Normal uppspelning återupptas när knappen släpps upp.
  • Página 25 4. Ställ in skivtallrikens hastighet med väljare till en lämplig hastighet på 33, 45 och 78 rpm. Om du spelar singelplattor med 45 rpm, placera 45 rpm-adaptern på spindelns mitt. 5. Placera skivan på spindelns mitt. 6. Höj lyften för att lyfta pickuparmen från dess stöd. Flytta pickuparmen till kanten på skivan. Skivtallriken startar automatiskt.
  • Página 26 USB-INSPELNING 1. CD-inspelning Sätt in USB-flashminnet i USB-uttaget. Tryck sedan på CD/USB -knappen. Sätt in CD-skivan i CD-facket och spela upp spåret som ska spelas in. Tryck på RECORD -knappen två gånger för att starta inspelningen. Om alla CD-låtar spelas, spelas alla spår in. OBS: Inspelning kommer att avbryts om STOP-knappen trycks under inspelning 2.
  • Página 27 återvinningsstationer eller hä mtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. Härmed försäkrar Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning MRD-51 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Página 28 MANUAL DO UTILIZADOR MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.
  • Página 29: Instruções Importantes De Segurança

    CUIDADO PARA EVITAR RISCOS DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO USAR A APARELHAGEM COM CABO DE EXTENSÃO, RECETÁCULO OU OUTRA TOMADA A MENOS QUE AS LÂMINAS FIQUEM TOTALMENTE INSERIDAS PARA EVITAR EXPOSIÇÃO ÀS MESMAS. PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA A APARELHAGEM À...
  • Página 30: Limpar A Caixa

    12. Quando movimentar o aparelho, assegurar que primeiro desliga o cabo de alimentação. LIMPAR A CAIXA Se o caixa em madeira ficar com pó, limpar com um pano de pó macio, não abrasivo. Não usar água ou pulverizar produtos quí micos pois pode danificar a caixa e partes de plástico/metal da unidade.
  • Página 31 IMPORTANTE: LEVANTAR E BAIXAR A TAMPA DO GIRA-DISCOS Para abrir a tampa: Levantar até onde possa ir para que o braço do suporte da tampa bloqueie na posição. Para fechar a tampa: Puxar para a frente o apoio do suporte da tampa para libertar e depois baixar com cuidado a tampa.
  • Página 32: Painel Frontal

    PAINEL FRONTAL GIRA-DISCOS VISTA TRASEIRA LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS 1. TAMPA do PÓ 2. MECANISMO DA TAMPA 3. GIRA-DISCOS 4. COLUNAS 5. PARAR CASSETE/BOTÃO EJETAR 6. MECANISMO DA CASSETE 7. TOMADA USB 8. ENTRADA AUXILIAR 9. TOMADA AUSCULTADOR 3.5mm 10. BOTÃO DE FUNÇÃO (DAB/FM/CD/USB/GIRA-DISCOS/CASSETE/AUX) 11.
  • Página 33 12. PORTA DO CD 13. PLAR/PAUSA 14. BOTÃO PARAR 15. DN/F-R 16. UP/F-F 17. REC/DEL (BOTÃO GRAVAÇÃO/BOTÃO APAGAR) 18. BOTÃO ABRIR/FECHAR PORTA CD 19. BOTÃO VOLUME/LIGAR EM ESPERA 20. LED ALIMENTAÇÃO 21. BOTÃO MENU DAB 22. BOTÃO INFO DAB 23. BOTÃO BUSCA DAB 24.
  • Página 34 CONTROLO REMOTO 1. LIGAR/DESLIGAR 2. BORÃO ABRIR/FECHAR PORTA CD 3. BOTÃO GRAVAÇÃO 4. BOTÃO APAGAR 5. BOTÃO MODO 6. BOTÃO PARAR 7. BOTÃO REPETIR/VOL+ 8. BOTÃO PROGRAMA/VOL- 9. BOTÃO REPRODUZIR/PAUSA 10. BOTÃO BUSCA DAB 11. INFO 12. BOTÃO IGNORAR-/BOTÃO AVANÇO RÁPIDO 13.
  • Página 35 3. Começar por ajustar o volume usando o botão de controlo de volume. 4. Quando acabar de ouvir premir ligar de novo para desligar o sistema. O indicador de alimentação apaga-se. Observação: O aparelho está em conformidade com ERP2, o aparelho passará ao modo Em espera se este não operar durante 15 min, deve premir 2 vezes o botão LIGAR se quiser ligar de novo o aparelho.
  • Página 36 MENUS FM Premir MENU (21) (17 no controlo remoto) para aceder às opções. 1. Definição da Procura: selecionar esta opção para escolher entre procurar todas as estações ou apenas as estações fortes. 2. Definição de Áudio: selecionar esta opção para escolher entre forçar o áudio mono ou permitir o som estéreo.
  • Página 37 3. Inserir a sua cassete na entrada localizada no lado direito da caixa, como mostrado na ilustração, com o lado que pretende reproduzir voltado para cima e a extremidade aberta do lado direito. Fita da cassete Extremidade aberta 4. A reprodução da cassete começa assim que a cassete for inserida. Ajustar o controlo de VOLUME para o ní...
  • Página 38 1. Premir POWER para ligar o sistema. 2. Premir o botão PHONO para entrar no modo FONÓ GRAFO. 3. Assegurar que removeu a tampa da agulha e libertou o bloqueio do braço de leitura que prende braço de leitura ao descanso deste. 4.
  • Página 39: Saltar Faixa E Pesquisa De Faixa De Alta Velocidade No Modo Cd/Usb

    2. Enquanto está a reproduzir a canção, o número e pasta da canção da faixa selecionada serão exibidos no visor. 3. Pode parar a reprodução em qualquer momento premindo o botão STOP. SALTAR FAIXA E PESQUISA DE FAIXA DE ALTA VELOCIDADE NO MODO CD/USB Durante a reprodução de CD/USB premir repetidamente o botão UP/F.F ( ) ou DN/F.R ( ) no...
  • Página 40: Apagar Faixas De Disco Usb

    Inserir unidade de memória USB na tomada USB. Ligar o dispositivo áudio externo à tomada AUX no painel traseiro. Depois premir o botão PHONO/AUX IN e reproduzir áudio e premir o botão RECORD duas vezes para iniciar a gravação. APAGAR FAIXAS DE DISCO USB Premir o botão CD/USB no painel frontal ou premir demoradamente em PLAY/PAUSE no telecomando para selecionar o modo USB.
  • Página 41 O(a) abaixo assinado(a) Inter Sales A/S declara que o presente tipo de equipamento de rádio MRD-51 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaraç ão de conformidade está disponí vel no seguinte endereç o de Internet: Entrar em: www.denver-electronics.com...
  • Página 42 PODRĘCZNIK OBSŁUGI MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. OSTROŻNIE W CELU ZAPOBIEŻENIA POŻAROWI LUB PORAŻENIU NIE NALEŻY UŻYWĆJ TEJ WTYCZKI Z PRZEDŁUŻACZEM, GNIAZDEM LUB INNYM ZŁĄCZEM, CHYBA ŻE STYKI SĄ W PEŁNI WSUNIĘTE I NIE...
  • Página 43: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    NARAŻONE NA CZYNNIKI ZEWNĘTRZNE. ABY ZAPOBIEC POŻAROWI LUB PORAŻENIU, NIE WYSTAWIAĆ TEGO URZĄDZENIA NA DESZCZ LUB WILGOŚ. OSTROŻNIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ Symbol błyskawicy wpisany w OSTRZEŻENIE: DLA UNIKNIĘCIA Wykrzyknik na trójkącie trójkąt równoboczny ma za RYZYKA PORAŻENIA równobocznym informuje zadanie zwrócić...
  • Página 44: Specyfikacja Techniczna

    Jeśli drewniana obudowa zakurzy się, to należy przetrzeć ją miękką, nieścierną szmatką do kurzów. Nie należy używać wody ani środków czyszczących w rozpylaczu, gdyż może to uszkodzić obudowę oraz plastikowe/metalowe elementy urządzenia. SPECYFIKACJA TECHNICZNA  Prędkość gramofonu: 33/45/78 obr./min (rozmiar płyt 17,5/25/30 cm) ...
  • Página 45: Panel Przedni

    Aby zamknąć pokrywę: Pociągnij ramę podtrzymującą pokryw do przodu, by zwolnić blokadę, a następnie delikatnie opuść pokrywę. ABY UNIKNĄĆ USZKODZENIA OBUDOWY LUB POKRYWY, NIGDY NIE UŻYWAJ SIŁY, BY ZAMKNĄĆ POKRYWĘ. ZAWSZE UNOŚ POKRYWĘ, BY ZWOLNIĆ KLAMRĘ PODTRZYMUJĄCĄ POKRYWĘ. UMIESZCZENIE PRZYCISKÓW I WSKAŹNIKI PANEL PRZEDNI...
  • Página 46: Widok Od Tyłu

    WIDOK OD TYŁU GRAMOFON ROZMIESZCZENIE KONTROLEK 1. POKRYWA PRZECIWKURZOWA 2. MECHANIZM POKRYWY 3. GRAMOFON 4. GŁOŚNIKI 5. PRZYCISK ZATRZYMANIA/WYSUNIĘCIA KASETY 6. MECHANIZM KASETY 7. GNIAZDO USB 8. WEJSCIE POMOCNICZE 9. GNIAZDO SŁUCHAWEK 3,5 mm 10. PRZYCISK FUNKCJI (DAB/FM/CD/USB/GRAMOFON/KASETA/POMOC.) 11. CZUJNIK PILOTA 12.
  • Página 47 20. LED ZASILANIA 21. PRZYCISK MENU DAB 22. PRZYCISK INFO DAB 23. PRZYCISK PRZESZUKIWANIA DAB 24. PRZYCISK PROGRAMOWANIA DAB 25. WEJŚCIE DO DAB 26. WYŚWIETLACZ LCM 27. PRZYCISK DOSTRAJANIA/TRYB ODTWARZANIA 28. ANTENA FM/DAB 29. SZNUR ZASILANIA AC 30. WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK 31. ZASILACZ 32.
  • Página 48 8. PRZYCISK PROGRAM/GŁOŚ- 9. PRZYCISK ODTWARZANIE/PAUZA 10. PRZYCISK PRZESZUKIWANIA DAB 11. INFORMACJE 12. PRZYCISK POMIJANIA-/PRZEWIJANIA DO PRZODU 13. PRZYCISK POMIJANIA+/PRZEWIJANIA DO TYŁU 14. KLAWIATURA NUMERYCZNA 15. +10 16. ENTER 17. MENU 18. KOREKTOR 19. PROGRAMOWANIE 20. TIMER Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania (5), by wybrać tryb DAB/FM/CD/USB/POMOCNICZE/GRAMOFON/KASETA INSTALACJA BATERII W PILOCIE Pilot zdalnego sterowania na podczerwień...
  • Página 49 Naciśnij MENU (21) (17 na pilocie zdalnego sterowania), by wejść do opcji. 1. Pełne wyszukiwanie: wybierz tę opcję, by przeprowadzić pełne skanowanie dostępnych programów DAB. Można nacisnąć SCAN (23), by przeprowadzić tę samą czynność. 2. Ręczne dostrajanie: wybierz tę opcję, by ręcznie wybrać częstotliwość DAB. 3.
  • Página 50: Odtwarzanie Kaset

    Wielokrotnie naciśnij INFO (22) (18 na pilocie zdalnego sterowania), by wyświetlić następujące informacje: KIND OF PRO-GRAM/FREQUENCE/AUDIO/DATE/TIME. OBSŁUGA CD 1. Naciśnij przycisk CD/USB, by wejść do trybu CD, a na ekranie pojawią się ikony „---“ i „DISC”. Urządzenie może odtwarzać płyty CD, CD-R oraz CD-RW. 2.
  • Página 51 Taśma kasety Strona z taśmą 4. Odtwarzanie kasety rozpoczyna się natychmiast po jej włożeniu. Ustaw VOLUME na żądanym poziomie głośności. 5. Aby szybko przewinąć taśmę do przodu, naciśnij mniej więcej do połowy przycisk Taśma będzie szybko przewijana do przodu tak długo, jak długo przycisk będzie wciśnięty. Normalnie odtwarzanie zostanie przywrócone po zwolnieniu przycisku.
  • Página 52 4. Ustaw prędkość na odpowiednią dla płyty 33, 45 lub 78 obr./min. Jeśli odtwarzasz single 45 obr./min, umieść adapter 45 obr./min na trzpieniu środkowym. 5. Umieść płytę na trzpieniu środkowym. 6. Unieś dźwignię, by unieść ramię z podpórki. Przesuń ramię nad krawędź nagrania. Talerz gramofonowy zacznie się...
  • Página 53 Podczas odtwarzania CD/USB naciśnij przycisk UP/F.F ( ) lub DN/F.R ( ) na panelu przednim lub na pilocie, by kilkukrotnie zmienić ścieżkę. Aby szybko przeszukiwać do przodu lub do tyłu ścieżkę, naciśnij i przytrzymaj przycisk UP/F.F ( ) lub DN/F.R ( ).
  • Página 54 Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta. Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego MRD-51 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Wejdź...
  • Página 55 BRUKSANVISNING MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Les denne brukerhåndboken nøye før du begynner å bruke produktet.
  • Página 56: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    ADVARSEL FOR Å UNNGÅ BRANN ELLER STØ T, MÅ DU IKKE BRUKE DENNE KONTAKTEN MED EN SKJØ TELEDNING, EN STIKKONTAKT ELLER ET ANNET UTTAK, MED MINDRE BLADENE KAN SETTES HELT INN FOR Å FORHINDRE BLADEKSPONERING. FOR Å UNNGÅ FARE FOR BRANN ELLER STØ T, IKKE UTSETT DETTE APPARATET FOR REGN ELLER FUKTIGHET.
  • Página 57: Tekniske Spesifikasjoner

    Hvis treskapet blir støvete, tørk det med en myk, ikke-slipende støvduk. Bruk heller ikke vann eller spray-rengjøringsmidler, da dette kan skade kabinettet og plast/metall-delene på enheten. TEKNISKE SPESIFIKASJONER  Rotasjonsplate hastighet: 33/45/78 RPM (Diskstørrelse 17,5 / 25 / 30 cm) ...
  • Página 58: Front Panel

    FOR Å UNNGÅ Å Ø DELEGGE KABINETTET ELLER LOKKET, MÅ ALDRI LOKKET TVINGES IGJEN. LØ FT ALLTID LOKKET FOR Å LØ SNE LOKKHOLDERBRAKETTEN. PLASSERING AV KONTROLLER OG INDILATORLAMPER FRONTPANEL...
  • Página 59 SETT BAKFRA ROTASJONSPLATE PLASSERING AV KNAPPER 1. STØ VDEKSEL 2. MEKANISME FOR DEKSEL 3. ROTASJONSPLATE 4. HØ YTTALERE 5. STOPPE/EJECT-KNAPP 6. KASSETT-MEKANISME 7. USB-KONTAKT 8. AUX IN 9. 3,5Mm HODETELEFON JACK 10. FUNKSJONSKNAPP (DAB/FM/CD/USB/PHONO/TAPE/AUX) 11. FJERNSENSOR 12. CD-DØ R 13. SPILL/PAUSE 14.
  • Página 60 20. POWER LED 21. DAB MENY KNAPP 22. DAB INFORMASJONSKNAPP 23. DAB SCAN KNAPP 24. DAB PRESET KNAPP 25. DAB ENTER 26. LCD-SKJERM 27. TUNINGSKNAPP/SPILLEMODUS 28. FM/DAB ANTENNE 29. AC-LEDNING 30. PÅ/AV -BRYTER 31. ADAPTER 32. ROTASJONSPLATENS PAUSEBRYTER 33. PICK-UP HOLDER 34.
  • Página 61 8. PROGRAMMERINGSKNAPP/VOL- 9. PLAY/PAUSE-KNAPP 10. DAB SCAN KNAPP 11. INFO 12. HOPPE FOROVER/SPOLE FRAMVOVER 13. HOPPE BAKOVER/SPOLE BAKOVER 14. NUMERISK TASTATUR 15. +10 16. TAST INN 17. MENY 18. EQ 19. FORHÅNDSINNSTILLING 20. TIMER Trykk på (5) på fjernkontrollen flere ganger for å velge DAB/FM/CD/USB/AUX/PHONO/TAPE- modus INSTALLASJON AV BATTERIER I FJERNKONTROLL Den infrarøde fjernkontrollen krever 2 PCS UM-4 R03, AAA (3V) batteri...
  • Página 62 DAB MENYER Trykk på MENU (21) (17 på fjernkontrollen) for å få tilgang til alternativene. 1. Fullt skann: Velg denne funksjonen hvis du ønsker å utføre en full skann av alle tilgjengelige DAB-programmer. Du kan trykke SCAN (23) for å utføre samme handling. 2.
  • Página 63 CD-FUNKSJON 1. Trykk på CD/USB-knappen for å gå inn i CD-modus, "---" og "DISC" -ikonet vises på skjermen. Enheten kan spille av CD, CD-R og CD-RW. 2. Trykk på OP/CL-knappen for å åpne CD-skuffen. 3. Plasser platen i CD-skuffen med etikettsiden opp. 4.
  • Página 64 Kassettbånd Den åpne enden 4. Kassettavspilling starter så snart kassetten er satt inn. Juster VOLUME-kontrollen til ønsket nivå. 5. For å framskynde båndet raskt, trykk knappen omtrent halvveis. Båndet vil bevege seg fremover raskt så lenge knappen er trykket ned. Normal avspilling vil fortsette når knappen slippes.
  • Página 65 4. Sett hastighetsvelgeren for rotasjonsplaten til riktig hastighet 33, 45 eller 78 rpm. Hvis du spiller 45 rpm singler, plasser 45rpm adapteren på senterspindelen. 5. Plasser platen på senterspindelen. 6. Hev løftespaken for å løfte tonearmen av holderen. Flytt tonearmen til kanten av platen. Rotasonsplaten starter automatisk.
  • Página 66 Under CD/USB-avspilling, trykk UP/F.F ( ) eller DN/F.R ( ) k nappen på enhetens frontpanel eller på fjernkontrollen for å endre spor. For raskt å søke fremover eller bakover i et spor, trykk og hold UP/F.F ( ) eller DN/F.R ( ) -knappen.
  • Página 67 Mer informasjon er tilgjengelig hos lokale tekniske avdelinger. Hermed erklæ rer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen MRD-51 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæ ringens fulle tekst kan man finne på følgende...
  • Página 68 GEBRUIKSHANDLEIDING MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lees deze gebruikshandleiding a.u.b. zorgvuldig voordat u dit product in gebruik neemt.
  • Página 69 OPGELET OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, GEBRUIK DEZE STEKKER NIET MET EEN VERLENGSNOER, STEKKERDOOS OF ANDER STOPCONTACT TENZIJ DE PINNEN VOLLEDIG KUNNEN WORDEN INGESTOKEN EN NIET BLOOTLIGGEN. OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. OPGELET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK...
  • Página 70: De Behuizing Reinigen

    9. Laat stopcontacten nooit overbelast raken. 10. Gebruik de bedieningen en toetsen zoals beschreven in de handleiding. 11. Berg uw CD’s en cassettes op in een koele omgeving om beschadiging door hitte te voorkomen. 12. Wanneer u het apparaat verplaatst, zorg ervoor eerst de voedingskabel los te koppelen. DE BEHUIZING REINIGEN Gebruik a.u.b.
  • Página 71  Haal het apparaat voorzichtig uit de doos en verwijder alle verpakkingsmaterialen van het apparaat.  Wikkel de AC voedingskabel volledig uit.  Wikkel de FM antennedraad volledig uit.  Til het deksel op om het draaiplateau te openen.  Verwijder de doorzichtige, witte naaldkap van de naald door deze in de richting van het pijltje te schuiven.
  • Página 72 VOORPANEEL ACHTERAANZICHT DRAAITAFEL...
  • Página 73 LOCATIE VAN BEDIENINGEN 1. STOFKAP 2. AFDEKMECHANISME 3. DRAAITAFEL 4. LUIDSPREKERS 5. STOP-/UITWERPTOETS CASSETTE 6. CASSETTEMECHANISME 7. USB-AANSLUITING 8. AUX-IN 9. 3,5 mm HOOFDTELEFOONAANSLUITING 10. FUNCTIETOETS (DAB/FM/CD/USB/PHONO/TAPE/AUX) 11. AFSTANDSBEDIENINGSENSOR 12. CD-KLEPJE 13. START/PAUZE 14. STOPTOETS 15. DN/F-R 16. UP/F-F 17. REC/DEL (OPNAMETOETS/VERWIJDERTOETS) 18.
  • Página 74: Afstandsbediening

    27. AFSTEMTOETS/AFSPEELMODUS 28. FM-/DAB-ANTENNE 29. AC-NETSNOER 30. AAN-UITSCHAKELAAR 31. ADAPTER 32. PAUZESCHAKELAAR DRAAITAFEL 33. PICK-UPHOUDER 34. Autostop AAN/UIT 35. SNELHEIDSSCHAKELAAR 33/45/78 TPM 36. TOONARM 37. DRAAITAFEL 38. LIJN-UIT AFSTANDSBEDIENING 1. AAN/UIT 2. TOETS CD-KLEPJE OPENEN SLUITEN 3. OPNAMETOETS 4. VERWIJDERTOETS 5.
  • Página 75 15. +10 16. ENTER 17. MENU 18. EQ 19. VOORINSTELLING 20. TIMER Druk herhaaldelijk op (5) op de afstandsbediening om de modus DAB/FM/CD/USB/AUX/PHONO/TAPE te selecteren INSTALLATIE BATTERIJ VOOR AFSTANDBEDIENING De infrarood-afstandsbediening werkt op 2 STUKS UM-4 R03, AAA (3V) Batterij AAN/UIT 1.
  • Página 76: Cd-Bediening

    DAB-VOORKEUZE U kunt maximaal 20 radiostations als voorkeuzestations programmeren. 1. Houd PRESET (24) (19 op de afstandsbediening) ingedrukt. PRESET STORE zal op de display verschijnen. Druk op VOLGENDE/VORIGE+/- (16/15) (12/13 op de afstandsbediening) om een voorkeuzenummer te selecteren. Druk ter bevestiging op ENTER (9) (16 op de afstandsbediening).
  • Página 77: Cassettetape

    4. Druk nogmaals op de toets OP/CL om de CD-houder te sluiten. Het afspelen wordt automatisch gestart vanaf de eerste track. 5. Er verschijnt een MP3-icoontje als de disk MP3-bestanden bevat. CASSETTES AFSPELEN Opmerking: Voordat u de cassette in de speler stopt, zorg er a.u.b. voor dat de tape strak zit zodat het mechanisme niet vast kan lopen.
  • Página 78 5. Druk de toets ongeveer halverwege in om de tape vooruit te spoelen. De tape zal vooruit worden gespoeld zolang de toets ingedrukt blijft. De normale afspeelmodus wordt hervat zodra de toets wordt losgelaten. 6. Wanneer het einde van de tape is bereikt, zal de speler automatisch stoppen. Druk de toets volledig in om de tape uit de speler te halen.
  • Página 79 Sluit het audiosysteem aan op de ingang AUX IN op het achterpaneel en druk op de toets PHONO/AUX IN. Start het afspelen via het aangesloten apparaat. USB-BEDIENING 1. Druk eerst op de toets CD/USB en de toets FUNCTION om de USB-modus te openen. ‘---‘ en het USB-icoontje zullen verschijnen.
  • Página 80 Steek de USB-flashdrive in de USB-poort. Druk vervolgens op de toets CD/USB. Plaats de CD met MP3-bestanden in de CD-houder en speel de MP3-track af die u wilt opnemen. Druk tweemaal op de toets RECORD om de opname te starten. Als alle MP3-bestanden worden afgespeeld, dan zullen alle tracks worden opgenomen.
  • Página 81 Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur MRD-51 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: Bezoek a.u.b.:...
  • Página 82 MANUALE D'USO MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto.
  • Página 83: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ATTENZIONE PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON USARE QUESTA SPINA CON PROLUNGHE O PRESE CHE NON PERMETTONO DI INSERIRE COMPLETAMENTE I TERMINALI. PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ. ATTENZIONE RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE NON APRIRE...
  • Página 84: Specifiche Tecniche

    PULIZIA DEL MOBILE Se il mobile in legno s'impolvera, pulire con un panno morbido non abrasivo. Inoltre, non usare acqua o spray detergenti in quanto possono danneggiare il mobile e le parti in plastica/metallo dell'unità. SPECIFICHE TECNICHE  Velocità giradischi: 33/45/78 RPM (dimensioni disco 17,5/25/30cm) ...
  • Página 85 IMPORTANTE: SOLLEVARE E ABBASSARE IL COPERCHIO DEL GIRADISCHI Per sollevare il coperchio: Sollevare fino a quando il supporto la staffa blocca il coperchio in posizione. Per abbassare il coperchio: Tirare in avanti la staffa di blocco per rilasciarla e abbassare delicatamente il coperchio.
  • Página 86: Pannello Frontale

    PANNELLO FRONTALE PIATTI VISTA POSTERIORE POSIZIONE DEI COMANDI 1. COPERTURA di Protezione DALLA POLVERE 2. COPERTURA 3. PIATTI 4. ALTOPARLANTI 5. PULSANTE STOP/ESPULSIONE CASSETTA 6. MECCANISMO DELLA CASSETTA 7. PRESA USB 8. AUX-IN 9. JACK Da 3,5 mm PER AURICOLARE 10.
  • Página 87 11. SENSORE TELECOMANDO 12. VANO CD 13. RIPRODUZIONE/PAUSA 14. PULSANTE DI ARRESTO 15. GIÙ /INDIETRO VELOCE 16. SU/AVANTI VELOCE 17. REC/DEL (PULSANTE REGISTRAZIONE/ELIMINA) 18. PULSANTE APERTURA/CHIUSURA PORTA 19. MANOPOLA VOLUME/STAND BY 20. LED ALIMENTAZIONE 21. PULSANTE MENU DAB 22. PULSANTE INFO DAB 23.
  • Página 88 TELECOMANDO 1. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 2. PULSANTE APERTURA/CHIUSURA PORTA 3. PULSANTE REGISTRAZIONE 4. PULSANTE ELIMINAZIONE 5. PULSANTE MODALITÀ 6. PULSANTE DI ARRESTO 7. PULSANTE RIPETIZIONE/VOL+ 8. PULSANTE PROGRAMMA/VOL- 9. PULSANTE PLAY/PAUSA 10. PULSANTE SCANSIONE DAB 11. INFO 12. PULSANTE SALTA-/PULSANTE AVANTI VELOCE 13.
  • Página 89: Modalità Dab

    2. Premere i pulsanti di selezione della funzione (DAB/FM/CD/USB/TAPE/PHONO/AUX IN) per scegliere la funzione desiderata. 3. Iniziare a regolare il volume utilizzando il pulsante di controllo del volume. 4. Al termine dell'ascolto, premere di nuovo POWER per spegnere il sistema. L'indicatore di alimentazione si spegne.
  • Página 90 1. Impostazione Scansione: selezionare questa opzione per scegliere tra la scansione di tutte le stazioni o solo delle stazioni forti. 2. Impostazione audio: selezionare questa opzione per scegliere audio mono o audio stereo. PRESET FM Vedere le istruzioni PRESET DAB. INFO FM Premere ripetutamente INFO (22) (18 sul telecomando) per visualizzare le seguenti informazioni: KIND OF PRO-GRAM/FREQUENCE/AUDIO/DATE/TIME.
  • Página 91 3. Inserire la cassetta nella sede che si trova sul lato destro del mobile, come mostrato in figura, con il lato che si desidera riprodurre rivolto verso l'alto e l'estremità aperta sul lato destro. Cassetta Estremità aperta 4. La riproduzione della cassetta inizia non appena viene inserita. Regolare il VOLUME al livello desiderato.
  • Página 92 1. Premere POWER per accendere il sistema. 2. Premere il tasto PHONO per accedere alla modalità PHONO. 3. Assicurarsi di aver rimosso la copertura della puntina e aver rilasciato il blocco che assicura il braccio al suo supporto. 4. Impostare il selettore del giradischi alla velocità appropriata: 33, 45 o 78 giri. Se si riproduce un disco a 45 giri, posizionare l'apposito adattatore 45 giri sul perno centrale.
  • Página 93 2. Durante la riproduzione, verranno visualizzati sul display il numero del brano e della cartella selezionati. 3. È possibile interrompere la riproduzione in qualsiasi momento premendo il tasto STOP. SALTO BRANO E RICERCA AD ALTA VELOCITÀ IN MODALITÀ CD/USB Durante la riproduzione CD/USB premere i pulsanti UP/FF ( ) o DN/FR ( ) sul pannello frontale dell'unità...
  • Página 94 Inserire un'unità flash USB nella presa USB. Collegare il dispositivo audio esterno alla presa AUX sul pannello posteriore. Premere quindi il tasto PHONO/AUX IN per riprodurre l'audio e premere due volte il pulsante RECORD per avviare la registrazione. ELIMINAZIONE DELLE TRACCE DAL SUPPORTO USB Premere il pulsante CD/USB sul pannello frontale o premere PLAY/PAUSE sul telecomando per selezionare la modalità...
  • Página 95 Informazioni aggiuntive sono disponibili al dipartimento tecnico della città. Il produttore, Inter Sales A/S, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio MRD-51 è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: e fare clic sull’icona di ricerca nella riga superiore della...
  • Página 96 MANUEL D’UTILISATION MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Veuillez lire le mode d'emploi soigneusement avant de commencer à utiliser le produit.
  • Página 97: Instructions De Sécurité Importantes

    ATTENTION POUR EVITER UN INCENDIE OU UNE ELECTROCUTION, NE PAS UTILISER CETTE FICHE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE OU AUTRE SOURCE SANS QUE LES LAMES N'AIENT ETE INSEREES POUR EMPECHER L'EXPOSITION DES LAMES. POUR REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE ET D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE ET A L'HUMIDITE. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR...
  • Página 98: Caracteristiques Techniques

    12. En déplaçant l'appareil, assurez-vous de d'abord le débrancher. NETTOYAGE DU BOITIER Si l'unité en bois devient poussiéreuse, l'essuyer avec un chiffon à poussière doux et non-abrasif. Egalement, ne pas utiliser d'eau ou de nettoyant vaporisé car cela peut endommager l'unité et les pièces en plastique ou métalliques de l'unité.
  • Página 99 IMPORTANT : LEVR ET BAISSER LE CAPOT DU TOURNE-DISQUE Pour ouvrir le capot : Levez-le le plus possible jusqu'à ce que le support le verrouille en position. Pour fermer le capot : Tirer le support du capot pour le déverrouiller puis baisser doucement le capot.
  • Página 100 ETUPANEELI LEVYSOITIN TAKANA EMPLACEMENT DES TOUCHES DE COMMANDE 1. COUVERCLE PARE-POUSSIÈRE 2. MÉCANISME DU COUVERCLE 3. PLATEAU DE TOURNE-DISQUE 4. HAUT-PARLEURS 5. BOUTON ARRÊT/ÉJECTION DE LA CASSETTE 6. MÉCANISME DE LA CASSETTE 7. PORT USB 8. ENTRÉE AUXILIAIRE 9. PRISE DE CASQUE 3,5 mm 10.
  • Página 101 11. CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE 12. PORTE CD 13. LECTURE/PAUSE 14. TOUCHE STOP 15. BS/R-R 16. HT/A-R 17. ENR/SUPPR (BOUTON D’ENREGISTREMENT/BOUTON DE SUPPRESSION) 18. BOUTON D'OUVERTURE / DE FERMETURE DE VOLET DE CD 19. MOLETTE VOLUME/MISE EN VEILLE 20. TÉMOIN D’ALIMENTATION 21.
  • Página 102: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE 1. COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT 2. TOUCHE D’OUVERTURE / DE FERMETURE DE VOLET DE CD 3. TOUCHE D’ENREGISTREMENT 4. TOUCHE D’ANNULATION 5. TOUCHE MODE 6. TOUCHE STOP 7. TOUCHE DE RÉPÉTITION/VOL+ 8. TOUCHE DE PROGRAMMATION/VOL- 9. TOUCHE LECTURE/PAUSE 10. BOUTON DE RECHERCHE DAB 11.
  • Página 103 3. Ajustez le volume avec le bouton de commande du son. 4. Lorsque vous avez fini d’écouter, appuyez à nouveau sur MARCHE/ARRÊT pour éteindre le système. L'indicateur d'alimentation s'éteint. Remarque : L’appareil est conforme à la norme ERP2, il passe en mode veille s’il n’est pas utilisé pendant 15 minutes.
  • Página 104 MENUS FM Appuyez sur MENU (21) (17 sur la télécommande) pour accéder aux options. 1. Réglage de la Recherche : sélectionnez cette option pour choisir entre la recherche de toutes les stations ou uniquement les stations au signal fort. 2. Configuration audio : sélectionnez cette option pour choisir entre forcer l’audio mono ou autoriser le son stéréo.
  • Página 105: Lecture De Disque Vinyl

    3. Insérez votre cassette dans l'ouverture située sur la droite de l'unité comme indiqué sur l'illustration, avec le côté que vous désirez vers le haut et l'extrémité ouverte à droite. Cassette Extrémité ouverte 4. La lecture de cassette commence dès que la cassette est insérée. Réglez le VOLUME au niveau souhaité.
  • Página 106: Lecture En Mode Mp3 (Cd/Usb)

    2. Appuyez sur PHONO pour entrer en mode PHONO. 3. Assurez-vous que vous avez retiré le protège-diamant et que vous avez débloqué le bras sécurisé sur le support. 4. Tourner le sélecteur de vitesse du tourne-disque à la vitesse appropriée de 33, 45 ou 78 tours.
  • Página 107: Enregistrement Usb

    PASSER UN MORCEAU ET RECHERCHE DE MORCEAU A HAUTE VITESSE EN MODE CD/USB Pendant la lecture CD/USB, appuyez répétitivement sur UP/F.F ( ) ou DN/F.R ( ) sur le panneau avant de l'unité ou sur la télécommande pour changer de morceau. Pour avancer ou reculer rapidement dans un morceau, appuyer et maintenir UP/F.F ( ) ou DN/F.R ( ).
  • Página 108 EFFACER DES MORCEAUX SUR LE DISQUE USB Appuyer sur CD/USB sur le panneau avant ou appuyer un moment sur PLAY/PAUSE sur la télécommande pour sélectionner le mode USB. Sélectionner le morceau et appuyer Delete deux fois et le morceau est annulé. Horloge En mode veille, appuyez longuement sur la touche STOP pour l’écran affiche les caractères 24H clignotants, puis brièvement sur la touche DN/F-R, UP/F-F pour sélectionner le format 12/24H.
  • Página 109 à l'adresse internet suivante : Veuillez entrer dans le site : www.denver-electronics.com, puis cliquez sur l’ICÔNE de recherche sur la ligne supérieure du site Web. Entrez le numéro de modèle : mrd-51 Plage des fréquences de fonctionnement : FM :87,5-108MHz DAB :168-240MHz Puissance de sortie maximale : 2*2.5W...
  • Página 110 KÄYTTÖ OPAS MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.
  • Página 111: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    VAROITUS TULIPALON TAI SÄHKÖ ISKUN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ KÄYTÄ TÄTÄ PISTOKETTA JATKOJOHDON TAI MUUN PISTORASIAN KANSSA, ELLEI PISTOKKEEN PIIKKEJÄ VOI TYÖ NTÄÄ TÄYSIN SISÄÄN NIIN, ETTEI NIITÄ JÄÄ PALJAAKSI. TULIPALON TAI SÄHKÖ ISKUN VAARA, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE. VAROITUS SÄHKÖ...
  • Página 112: Tekniset Tiedot

    KOTELON PUHDISTAMINEN Jos puinen kotelo pölyyntyy, pyyhi se pehmeällä pölyliinalla, joka ei ole hankaava. Älä käytä vettä tai puhdistussuihkeita, koska ne voivat vaurioittaa koteloa ja laitteen muovi-/metalliosia. TEKNISET TIEDOT  Levylautasen nopeus: 33/45/78 rpm (levyn koko 17,5/25/30 cm)  CD toistaa CD-/CD-R-/CD-RW-/MP3-levyjä ...
  • Página 113 Kannen sulkeminen: Vapauta kannen tukikannatin vetämällä sitä eteenpäin ja laske sitten kansi varovasti. ÄLÄ SULJE KANTTA VÄKISIN, JOTTA KOTELO TAI KANSI EI VAURIOITUISI. NOSTA AINA KANSI KANNEN TUKIKANNATTIMEN VAPAUTTAMISEKSI. SÄÄTIMIEN JA MERKKIVALOJEN SIJAINNIT ETUPANEELI...
  • Página 114 LEVYSOITIN TAKANA SÄÄTIMIEN SIJAINTI 1. PÖ LYSUOJUS 2. KANSIMEKANISMI 3. LEVYSOITIN 4. KAIUTTIMET 5. NAUHAN PYSÄYTYS-/POISTOPAINIKE 6. KASETTIMEKANISMI 7. USB-LIITÄNTÄ 8. AUX-IN 9. 3.5 mm KUULOKELIITIN 10. TOIMINTOPAINIKE (DAB/FM/CD/USB/PHONO/TAPE/AUX) 11. ETÄSENSORI 12. CD-LUUKKU 13. TOISTO/TAUKO 14. PYSÄYTYSPAINIKE 15. DN/F-R 16. UP/F-F 17.
  • Página 115 20. VIRRAN LED 21. DAB-VALIKKOPAINIKE 22. DAB-TIETOPAINIKE 23. DAB-SKANNAUSPAINIKE 24. DAB-ESIASETUSPAINIKE 25. DAB ENTER 26. LCM-NÄYTTÖ 27. VIRITYSNUPPI/TOISTOTILA 28. FM/DAB-ANTENNI 29. VIRTAJOHTO 30. VIRTAKYTKIN 31. SOVITIN 32. LEVYSOITTIMEN TAUKOKYTKIN 33. NOSTIMEN PIDIKE 34. Automaattinen pysäytys PÄÄLLE/POIS 35. 33/45/78 RPM NOPEUDEN VALITSIN 36.
  • Página 116 9. TOISTO-/TAUKOPAINIKE 10. DAB-SKANNAUSPAINIKE 11. TIEDOT 12. OHITA- PAINIKE/ETEENPÄINKELAUSPAINIKE 13. OHITA+ PAINIKE/TAAKSEPÄINKELAUSPAINIKE 14. NUMERONÄPPÄIMET 15. +10 16. ENTER 17. VALIKKO 18. TAAJUUSKORJAIN 19. ESIASETA 20. AJASTIN Painamalla kaukosäätimestä (5) toistuvasti voit valita DAB/FM/CD/USB/AUX/LEVYSOITIN- /NAUHURI-tilan PARISTOJEN ASENNUS KAUKOSÄÄTIMEEN Infrapunakaukosäädin vaatii 2 kpl UM-4 R03, AAA-paristoja (3V) Akku VIRTA PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ...
  • Página 117 1. Täysi skannaus: Valitse tämä vaihtoehto suorittamaan saatavana olevien DAB-ohjelmien täysi skannaus. Voit suorittaa saman toiminnon painamalla SCAN (23). 2. Manuaalinen Viritys : tämän toiminnon avulla valitaan manuaalisesti DAB-taajuus. 3. DRC: tämän toiminnon avulla valitaan vaihtoehtojen DRC matala, DRC korkea ja DRC pois välillä.
  • Página 118 2. Avaat CD-kelkan painamalla OP/CL-painiketta. 3. Aseta levy CD-kelkkaan etikettipuoli ylöspäin. 4. Suljet CD-kelkan painamalla OP/CL-painiketta uudelleen. Toisto käynnistyy automaattisesti ensimmäisestä raidasta. 5. MP3-kuvake näkyy, jos MP3-tiedosto tunnistetaan levyltä. KASETIN TOISTAMINEN Huomautus: Varmista ennen kasetin asettamista soittimeen, että kasetin nauha ei ole liian löysällä, jolloin se voisi tarttua kiinni mekanismiin.
  • Página 119 4. Kasetin toisto alkaa heti, kun kasetti on asetettu paikoilleen. Säädä VOLUME haluamallesi tasolle. 5. Voit kelata nauhaa nopeasti eteenpäin painamalla -painike noin puoleen väliin. Nauha siirtyy nopeasti eteenpäin niin kauan, kun painiketta painetaan. Normaali toisto palautuu, kun painike vapautetaan. 6.
  • Página 120 AUX IN -TOIMINTO Yhdistä äänijärjestelmä takapaneelin AUX IN -liitäntään, paina PHONO-/AUX IN-painiketta. Käynnistä toisto yhdistetystä laitteesta. USB-KÄYTTÖ 1. Pääset USB-tilaan painamalla ensin CD-/USB-painiketta ja sitten FUNCTION-painiketta. Näkyviin tulee ”---” ja USB-kuvake. 2. Työnnä USB-muistitikku USB-liitäntään. 3. Toiminnot TOISTO/TAUKO, ALAS/YLÖ S ja pysäytys ovat samat kuin CD-toiminnossa. MP3-TILASSA TOISTO (CD/USB) 1.
  • Página 121 Työnnä USB-muistitikku USB-liitäntään. Paina sitten CD-/USB-painiketta. Aseta MP3- tiedostot sisältävä CD-levy levykelkkaan ja toista MP3-raita, jonka haluat tallentaa. Aloita tallennus painamalla RECORD-painiketta kaksi kertaa. Jos toistat kaikki MP3-tiedostot, kaikki raidat tallennetaan. HUOMAUTUS: Tallennus epäonnistuu, jos painat STOP-painiketta tallennuksen aikana 3. Kasetin tallennus Työnnä...
  • Página 122 Kaikissa kaupungeissa on keräilypisteitä, joihin vanhat sähkö- ja elektroniikkalaitteet voidaan toimittaa maksutta edelleen toimitettaviksi kierrätysasemille ja muihin keräilypisteisiin tai niille voidaan järjestää keräily kodeista. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi MRD-51 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: Mene osoitteeseen: www.denver-electronics.com...
  • Página 123 MANUAL DE USUARIO MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el producto.
  • Página 124: Instrucciones Importantes De Seguridad

    PRECAUCIÓ N PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO CONECTE ESTE ENCHUFE CON CABLES ALARGADORES, RECEPTÁCULOS U OTRAS SALIDAS A MENOS QUE PUEDA INSERTAR COMPLETAMENTE LAS CLAVIJAS PARA EVITAR QUE QUEDEN EXPUESTAS. PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. PRECAUCIÓ...
  • Página 125: Limpiar El Mueble

    9. No sobrecargue la toma de pared. 10. Utilice los controles y botones como se indica en el manual. 11. Guarde sus CD y casetes en una zona fresca para evitar daños por el calor. 12. Cuando mueva el equipo, asegúrese de desconectar primero el cable eléctrico. LIMPIAR EL MUEBLE Si el mueble de madera acumula polvo, lí...
  • Página 126  Saque cuidadosamente la unidad de la caja y retire todo el material de embalaje de la unidad.  Desenrolle el cable de corriente y extiéndalo completamente.  Desenrolle el cable de la antena FM y extiéndalo completamente.  Levante la tapa para acceder al tocadiscos. ...
  • Página 127 PLACA FRONTAL VISTA TRASERA TOCADISCOS...
  • Página 128: Salida De Lí Nea

    SITUACIÓ N DE LOS CONTROLES 1. CUBIERTA CONTRA el POLVO 2. MECANISMO DE COBERTURA 3. TOCADISCOS 4. ALTAVOCES 5. PARADA DE CINTA / BOTÓ N DE EXPULSIÓ N 6. MECANISMO DEL CASETE 7. PUERTO USB 8. ENTRADA AUXILIAR 9. TOMA de AURICULARES de 3.5mm 10.
  • Página 129: Instalació N De La Pila Del Mando A Distancia

    2. BOTÓ N ABRIR / CERRAR PUERTA DEL CD 3. BOTÓ N DE GRABACIÓ N 4. BOTÓ N BORRAR 5. BOTÓ N MODO 6. BOTÓ N PARADA 7. BOTÓ N REPETIR /VOL+ 8. BOTÓ N PROGRAMA /VOL- 9. BOTÓ N REPRODUCCIÓ N/PAUSA 10.
  • Página 130 MODO DAB Pulse el botón de función (10) (5 en el mando a distancia) de forma reiterada para seleccionar el modo DAB. Pulse el botón SKIP+/- (16/15) (12/13 en el mando a distancia) para buscar el programa. MENÚ S DAB Pulse el botón MENU (21) (17 en el mando a distancia) para acceder a las opciones.
  • Página 131: Funcionamiento Del Cd

    2. Configuración Audio: seleccione esta opción para elegir entre audio mono o permitir el sonido estéreo. PRESINTONÍ A FM Véase las instrucciones de PRESINTONÍ A DAB. INFORMACIÓ N DE FM Pulse reiteradamente INFO (22) (18 en el mando a distancia para ver la siguiente información: TIPO DE PROGRAMA/FRECUENCIA/AUDIO/FECHA/HORA.
  • Página 132: Parte Abierta

    Cinta casete Parte abierta 4. La reproducción del casete empieza en cuanto se inserta la cinta. Ajuste el control de VOLUME al nivel que desee. 5. Para avanzar la cinta rápidamente, mantenga pulsado el botón aproximadamente hasta la mitad. La cinta avanzará rápidamente mientras mantenga el botón pulsado.
  • Página 133: Funcionamiento De Entrada Auxiliar

    3. Asegúrese de haber retirado la funda de la aguja y de haber liberado el bloqueo del brazo de lectura que lo fijaba en la base del brazo. 4. Ajuste el selector de velocidad del tocadiscos a la velocidad de 33, 45 o 78 rpm adecuada. Si reproduce singles de 45 rpm, coloque el adaptador de 45 rpm en el eje central.
  • Página 134: Saltar Pista Y Buscar Pista Rápido En Modo Cd/Usb

    SALTAR PISTA Y BUSCAR PISTA RÁPIDO EN MODO CD/USB Durante la reproducción de CD/USB, pulse repetidamente el botón UP/F.F ( ) o DN/F.R ( ) en el panel frontal de la unidad o en el mando a distancia para cambiar de pista. Para buscar rápidamente hacia delante y hacia atrás en una pista, mantenga pulsado el botón UP/F.F ( DN/F.R ( ).
  • Página 135 Pulse el botón CD/USB del panel frontal o mantenga pulsado PLAY/PAUSE en el mando a distancia para seleccionar el modo USB. Seleccione la pista y pulse eliminar 2 veces y se elimina la pista. Reloj En modo es espera, pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón STOP para mostrar 24H parpadeando;...
  • Página 136 Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico MRD-51 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración EU de conformidad está...
  • Página 137 BEDIENUNGSANLEITUNG MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig durch.
  • Página 138: Wichtige Sicherheitshinweise

    VORSICHT ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND STROMSCHLAG BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE, WENN SICH DER STECKER NICHT VOLLSTÄNDIG EINSTECKEN LÄSST. ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND STROMSCHLAG SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT Ö...
  • Página 139: Reinigung Des Gehäuses

    Wenn Sie das Gerät umstellen möchten, trennen Sie zunächst das Netzkabel. REINIGUNG DES GEHÄUSES Falls das Holzgehäuse schmutzig ist, wischen Sie es mit einem weichen, nicht scheuernden Staublappen ab. Verwenden Sie weder Wasser noch Sprühreiniger, da dadurch das Gehäuse oder die Kunststoff-/Metallteile des Geräts beschädigt werden könnten.
  • Página 140  Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Karton und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.  Wickeln Sie das AC-Netzkabel vollständig ab.  Wickeln Sie das UKW-Antennenkabel vollständig ab.  Heben Sie den Deckel an, um den Plattenspieler zu öffnen. ...
  • Página 141 FRONTBLENDE RÜ CKANSICHT SCHALLPLATTEN...
  • Página 142: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE 1. SCHUTZABDECKUNG 2. MECHANISMUS DER ABDECKUNG 3. PLATTENSPIELER 4. LAUTSPRECHER 5. TASTE KASSETTE ANHALTEN/AUSWERFEN 6. KASSETTENMECHANISMUS 7. USB-ANSCHLUSS 8. AUX-Eingang 9. 3,5 mm KOPFHÖ RERBUCHSE 10. FUNKTIONSTASTE (DAB/FM/CD/USB/PLATTENSPIELER/KASSETTENDECK/AUX) 11. SENSOR FERNBEDIENUNG 12. CD-LAUFWERK 13. Wiedergabe/Pause 14. STOPP 15. ABWÄRTS/SCHNELLES RÜ CKSPULEN 16.
  • Página 143: Einlegen Der Batterien In Die Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG 1. EIN/AUS 2. TASTE CD-FACH Ö FFNEN/SCHLIESSEN 3. AUFNAHMETASTE 4. LÖ SCHTASTE 5. MODE-TASTE 6. STOPP 7. WIEDERHOLTASTE/LAUTSTÄRKE + 8. PROGRAMMIERTASTE/LAUTSTÄRKE – 9. WIEDERGABE/PAUSETASTE 10. TASTE DAB-SCAN 11. INFO 12. TASTE ZURÜ CKSPRINGEN/SCHNELL VORWÄRTS 13. TASTE VORSPRINGEN/SCHNELL ZURÜ CK 14.
  • Página 144 DAB-Modus Drücken Sie mehrmals die Funktionstaste (10) (5 auf der Fernbedienung), um den DAB-Modus auszuwählen. Drücken Sie die Taste VOR-/ZURÜ CKSPRINGEN (16/15) (12/13 auf der Fernbedienung), um Programme zu suchen DAB-Menüs Drücken Sie die Taste MENU (21) (17 auf der Fernbedienung), um auf die Optionen zuzugreifen. 1.
  • Página 145 2. Audioeinstellung: Wählen Sie diese Option, um zwischen dem Erzwingen einer Mono- Audioausgabe oder dem Zulassen einer Stereo-Audioausgabe auszuwählen. UKW-Voreinstellung Siehe Anleitungen unter DAB-VOREINSTELLUNG UKW-INFORMATION Drücken Sie mehrmals INFO (22) (18 auf der Fernbedienung), um nachfolgende Informationen zu sehen: KIND OF PRO-GRAM/FREQUENCE/AUDIO/DATE/TIME. CD-BETRIEB 1.
  • Página 146 3. Legen Sie eine Kassette in das Kassettenlaufwerk rechts am Gehäuse ein; siehe Abbildung. Die wiederzugebende Seite der Kassette zeigt dabei nach oben und die offene Seite nach rechts. 4. Die Kassettenwiedergabe startet, sobald Sie die Kassette erfolgreich eingelegt haben. Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME zum Einstellen der gewünschten Lautstärke.
  • Página 147 1. Drücken Sie POWER zum Einschalten des Geräts. 2. Drücken Sie die Taste PHONO, um den PHONO-Modus einzuschalten. 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Tonnadel-Abdeckung entfernt und die Tonarm- Verriegelung, mit dem der Tonarm an der Tonarmhalterung befestigt ist, freigegeben haben.
  • Página 148 MP3-WIEDERGABE (CD/USB) 1. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE, um die Wiedergabe des ausgewählten Titels zu starten oder zu unterbrechen. 2. Während der Wiedergabe eines Titels werden dessen Titelnummer und Ordnernummer im Display angezeigt. 3. Sie können die Wiedergabe jederzeit durch Drücken der Taste STOP beenden. TITEL Ü...
  • Página 149 4. Schallplatten aufnehmen Schließen Sie ein USB-Flashgerät an den USB-Port an. Drücken Sie dann die Taste PHONO/AUX IN. Starten Sie die Wiedergabe der Schallplatte und drücken Sie zweimal die Taste RECORD, um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie die Taste STOP, um die Aufnahme zu beenden.
  • Página 150 Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Bitte geben Sie www.denver-electronics.com ein. Klicken Sie dann auf das Suchen-SYMBOL in der oberen Leiste der Webseite und geben Sie hier die Modellnummer „MRD-51“ ein. Betriebsfrequenzbereich:FM:87,5-108MHz DAB:168-240MHz Max. Ausgangsleistung: 2*2.5W DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dänemark...
  • Página 151 BETJENINGSVEJLEDNING MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du tager produktet i brug.
  • Página 152: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    FORSIGTIG UNDGÅ RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD VED ALDRIG AT ANVENDE DETTE APPARAT MED EN FORLÆNGERLEDNING, MULTISTIKDÅSE ELLER ANDEN TILSLUTNING, MED MINDRE STIKKETS BEN KAN TRYKKES HELT IND, SÅ DE IKKE ER BLOTTEDE. UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.
  • Página 153: Kom Godt I Gang

     Pladespiller hastighed: 33/45/78 o/min. (Pladestr. 17,5/25/30 cm)  CD kan afspille CD/CD-R/CD-RW/MP3  USB kan afspille MP3  Kassette: C60 & C90 (C120-kassetter anbefales ikke)  Udgangseffekt: 2 x 2,5W KOM GODT I GANG  Tag forsigtigt anlægget ud af æsken og fjern alle pakkematerialer fra det.
  • Página 154 KNAPPER, KONTROLLER OG INDIKATORER FRONTPANEL...
  • Página 155 BAGPANEL PLADDESPILLER PLACERING AF KONTROLELEMENTER 1. STØVLÅG 2. HÆNGSEL TIL STØVLÅG 3. PLADESPILLER 4. HØJTTALERE 5. STOP/UDLØSERKNAP TIL KASSETTEAFSPILLER 6. KASSETTEAFSPILLER 7. USB-stik 8. AUX-IN 9. 3,5mm STIK TIL HOVEDTELEFONER 10. FUNKTIONSKNAP (DAB/FM/CD/USB/PHONO/TAPE/AUX) 11. SENSOR til Fjernbetjening 12. CD-LEM 13. AFSPIL/PAUSE 14.
  • Página 156 21. KNAPPEN DAB MENU 22. KNAPPEN DAB INFO 23. KNAPPEN DAB SØG 24. KNAPPEN DAB FAST STATION 25. KNAPPEN DAB OK 26. LCM-DISPLAY 27. TUNINGKNAP/AFSPILNINGSTILSTAND 28. FM/DAB-ANTENNE 29. VEKSELSTRØMSLEDNING 30. TÆND/SLUK-KNAP 31. ADAPTER 32. PAUSEKNAP TIL PLADETALLERKEN 33. PICKUPHOLDER 34. AUTO-STOP TIL/FRA 35.
  • Página 157 9. KNAP til AFSPILNING/PAUSE 10. KNAPPEN DAB SØG 11. INFO 12. KNAPPEN SPRING- /SPOL FREM 13. KNAPPEN SPRING+ /SPOL TILBAGE 14. NUMERISK TASTATUR 15. +10 16. INDTAST 17. MENU 18. EQ 19. FAST STATION: 20. TID Tryk gentagne gange på (5) på fjernbetjeningen for at vælge funktion: DAB/FM/CD/USB/AUX/PHONO/TAPE ILÆGNING AF BATTERIER I FJERNBETJENINGEN Den infrarøde fjernbetjening bruger 2 stk.
  • Página 158 1. Fuld kanalsøgning: Vælg dette punkt for at udføre en fuld kanalsøgning efter alle tilgængelige DAB-stationer. Du kan trykke på knappen SCAN (23) for at udføre samme handling. 2. Manual Stationssøgning: Vælg dette punkt for at søge manuelt efter en DAB-frekvens. 3.
  • Página 159 2. Tryk på knappen OP/CL for at åbne CD-skuffen. 3. Læg CD'en i skuffen med labelsiden opad. 4. Tryk på knappen OP/CL igen for at lukke CD-skuffen. Afspilningen starter automatisk fra første skæring. 5. MP3-ikonet vises, hvis anlægget registrerer MP3-filer på disken. KASSETTEAFSPILNING Bemærk: Før du sætter et kassettebånd i afspilleren, skal du sikre dig, at båndet er stramt, så...
  • Página 160 4. Afspilningen af kassettebåndet begynder så snart, båndet isættes. Drej VOLUMEN-knappen for at indstille lydstyrken. ca. halvt ind. Båndet 5. Hvis du vil spole båndet frem, skal du trykke knappen spoles hurtigt fremad så længe, du holder knappen trykket ind. Slip knappen, når du vil vende tilbage til normal afspilning.
  • Página 161: Afspilning Via Usb

    AFSPILNING VIA AUX IN Forbind det eksterne audiosystem til AUX IN-stikket på bagpanelet og tryk på PHONO/AUX IN- knappen. Start afspilningen på den tilsluttede enhed. AFSPILNING VIA USB 1. Tryk først på CD/USB-knappen og dernæst på knappen FUNCTION for at aktivere USB. ‘--- ‘...
  • Página 162 Sæt et USB flashdrev i USB-stikket. Tryk dernæst på CD/USB-knappen. Læg en CD med MP3-filer i CD-skuffen og start afspilning af den fil, du vil optage. Tryk to gange på RECORD- knappen for at starte optagelsen. Hvis du afspiller alle MP3-filer på CD'en, vil alle filer blive optaget.
  • Página 164 Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen MRD-51 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/ EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.denver-electronics.com...

Tabla de contenido