Korg TRITON taktile Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TRITON taktile:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Korg TRITON taktile

  • Página 2 Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased.
  • Página 3 The standard USB-MIDI driver included in the Windows OS standards. However, there may be cases where, depending will not allow The TRITON taktile to be used by two or more on the USB AC adapter used, it will not function normally applications simultaneously.
  • Página 4: Basic Operations

    Turning the power ON This unit has no power switch. The power is turned ON by TRITON taktile includes 512 sounds created by tuning the connecting the USB cable from unit to the computer USB program sounds mounted in the legendary KORG TRI- terminal or USB AC adapter.
  • Página 5 A and percussion sounds to bank B, or use both A and B finger on the touchpad in the longitudinal direction. For for up to 32 (for the TRITON taktile-25, up to 16) sample information on how to set up parameters, please refer to triggers.
  • Página 6: Using The Arpeggiator

    A group of settings in The TRITON taktile that suits soft- ware such as a DAW is called a scene. Up to 16 scenes 5. Useful functions can be stored in the main unit of The TRITON taktile. Set- tings that support representative software are incorporat- Octave shift ed in The TRITON taktile beforehand.
  • Página 7: Digital Performer

    Control in the “Control Surface” section. the sound. 3. Specify the DAW IN/OUT ports of The TRITON taktile in You can also carry out operations such as “playing accord- the MIDI input/output section that you want to be used ing to the scale,”...
  • Página 8 Power supply: USB bus power mode Current consumption: 500 mA or less Dimensions (W x D x H): 20.91" x 11.42" x 2.83" / 531 x 290 x 72 mm(TRITON taktile-25) 29.53" x 11.42" x 3.27" / 750 x 290 x 83 mm(TRITOR taktile-49) Weight: 5.51 lbs.
  • Página 9 Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trom- bones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
  • Página 10 être branchés à la prise OUTPUT sur le côté droit instructions du document fourni. de l’unité principale. Si vous connectez le TRITON taktile via un hub USB, il ASTUCE Si vous utilisez un câble équipé d’un adaptateur pour pourrait ne pas s’allumer en raison de coupures d’alimen- conversion entre les tailles standard et mini, tenez tation.
  • Página 11: Fonctionnement De Base

    Allumer l’appareil L’appareil n’a pas d’interrupteur d’alimentation. L’appareil Le TRITON taktile comprend 512 sons créés pour repro- s’allume automatiquement lors de la connexion du câble duire les sons de programme intégrés au légendaire KORG USB relié de cette unité au port USB de l’ordinateur ou à...
  • Página 12: Jouer En Suivant Une Échelle

    SET A ou SET B, il est possible de sé- lectionner instantanément les programmes enregistrés. 2. Jouer en suivant une échelle Le TRITON taktile propose une fonction qui vous permet de jouer en suivant l’échelle que vous avez spécifiée avec le pavé tactile ou le pad déclencheur.
  • Página 13: Fonctions Utiles

    16 scènes sur l’unité principale du Choisissez le «Pad Bank» avec les boutons de page TRITON taktile. Des paramètres prenant en charge le logi- , et sélectionnez une banque avec le curseur de valeur. ciel de l’appareil sont intégrés au TRITON taktile à...
  • Página 14 3.Comment configurer le logiciel 2. Ouvrez la fenêtre «Preferences» et choisissez Mackie Control dans le menu «Control Surface». 3. Spécifiez les ports DAW IN/OUT du TRITON taktile que vous voulez que Mackie Control utilise dans la section Pour plus de détails sur les méthodes de configuration et entrée/sortie MIDI.
  • Página 15: Fiche Technique

    750 × 290 × 83 mm (TRITON taktile-49) application, veuillez vous reporter au manuel d’instruc- Poids: tions du logiciel. 2,5 kg (TRITON taktile-25) / 3,8 kg (TRITON taktile-49) Utiliser le pavé tactile pour le contrôle Temperature de fonctionnement: 0~+40 °C (sans condensation) 1.
  • Página 16 Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler. die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden.
  • Página 17: Anschluss Des Netzteils

    Vorweg sie im Parameter-Leitfaden des TRITON taktile. Dieser Leitfaden steht auf der Korg-Webseite zum Download bereit. (http://www. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Korg TRITON tak- korg.co.jp/English/Distributors/ or http://www.korg.com/) tile USB-Controller Keyboards/Synthesizers entschieden haben. Lesen Sie bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung, um eine Fehlbedienung zu vermeiden und das Beste aus Ihrem Instru- ment herauszuholen.
  • Página 18: Grundlegende Bedienung

    Das Gerät hat keinen Netzschalter. Es wird eingeschaltet, sobald das Gerät mit einem USB-Kabel an einen Computer oder an ein Der TRITON taktile enthält 512 Sounds, die den internen Pro- USB-Netzgerät angeschlossen wird. grammsounds des legendären KORG TRITON entsprechen. Da- Energiesparmodus durch können Sie dieses Gerät spielen, ohne es an einen Com-...
  • Página 19 Bedienen Sie den Value-Slider nur mit der Spitze eines Fingers. Auswahl einer Triggerpad-Bank Verwenden Sie keine spitzen oder harten Gegenstände und tra- Das Triggerpad des TRITON taktile hat zwei Bänke: A und B. Sie gen Sie keine Handschuhe. können beispielsweise Drumsounds der Bank A und Percus- sionsounds der Bank B zuweisen oder beide Bänke zum Trig-...
  • Página 20: Nützliche Funktionen

    Was ist eine Szene? kord automatisch in einen gebrochenen Akkord (Arpeggio) um. Ein Satz Einstellungen des TRITON taktile zum Steuern von 1. Drücken Sie die ARP-Taste, um den Arpeggiator zu aktivie- Software wie DAW wird Szene genannt. Sie können bis zu 16 ren.
  • Página 21 1. Falls die SOUND-Taste leuchten sollte, drücken Sie diese, GarageBand/Logic um deren Beleuchtung auszuschalten. Bitte laden Sie zuerst von der Korg Webseite das TRITON taktile Control Surface Plugin für GarageBand/Logic herunter und ins- tallieren Sie es gemäß Anleitung. Pro Tools 1.
  • Página 22: Technische Daten

    1. Drücken Sie die Taste CONTROL, um das Touchpad in den 750 × 290 × 83 mm (TRITON taktile-49) Steuerungsmodus zu versetzen. Gewicht: 2,5 kg (TRITON taktile-25) / 3,8 kg (TRITON tak- 2. Mit jeder Berührung Ihres Touchpads wird eine Control tile-49) Change Nachricht übermittelt.
  • Página 23: Fuente De Alimentación

    Precauciones Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Ubicación Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el resultado un mal funcionamiento: embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando •...
  • Página 24: Introducción

    El controlador USB-MIDI estándar incluido en el sistema ope- conectarse a la jack OUTPUT de la parte derecha de la uni- rativo Windows no permitirá utilizar el TRITON taktile con dos dad principal. o más aplicaciones a la vez. Para poder utilizar el TRITON SUGERENCIA Cuando utilice un cable equipado con un adapta- taktile25/49 con dos o más aplicaciones a la vez, tendrá...
  • Página 25: Operaciones Básicas

    Esta unidad no posee interruptor de alimentación. La alimen- TRITON taktile incluye 512 sonidos creados afinando los so- tación se conectará al conectar el cable USB conectado a nidos de los programas montados en el legendario KORG esta unidad al terminal USB de un ordenador o al adaptador TRITON.
  • Página 26: Interpretación A Lo Largo De Una Escala

    Selección de un banco de pad de disparo establecido moviendo su dedo sobre el panel táctil en direc- El pad de disparo del TRITON taktile posee dos bancos: A y ción longitudinal. Para obtener información sobre cómo con- B. Por ejemplo, puede asignar sonidos de batería al banco A figurar los parámetros, consulte la Guía de Parámetros.
  • Página 27: Utilización Del Arpegiador

    (arpegio) cuando se toca un acor- Significado de una escena Un juego de ajustes en el TRITON taktile que se adapte a 1. Pulse el botón ARP para activar el arpegiador. software como el de un DAW se denomina escena. En la 2.
  • Página 28: Interpretación Con El Sintetizador De Soft- Ware

    SUGERENCIA Con respecto a la información sobre cómo confi- elija Mackie Control en «Driver» y «Unit». gurar su aplicación, consulte el manual de instrucciones de la 3. Elija los puertos de «DAW IN/OUT» del TRITON taktile en aplicación. «MIDI». 4. Interpretación con el sintetizador de soft- SUGERENCIA Para Digital Performer, el botón CYCLE de los...
  • Página 29: Control De Software

    Dimensiones (Anch.xProf.xAlt.): 531 × 290 × 72 mm (TRITON taktile-25) 750 × 290 × 83 mm ( TRITON taktile-49) Peso: 2,5 kg (TRITON taktile-25) / 3,8 kg (TRITON taktile-49) Temperatura de funcionamiento: 0–+40 °C (sin condensación) Elementos incluidos: USB cable, Manual de usuario * Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin...
  • Página 30 TRITON taktile 注意事项 用户重要提示 本产品严格按照产品使用国家的生产标准和电压要求 使用场所 制造。 在以下地方使用本乐器将导致乐器故障: 如果您通过网路、 邮件或者电话销售购买本产品, 您必 • 阳光直接照射下 须核实本产品是否适于在您所在的国家使用。 • 极端温度或湿度条件下 警告: 在本产品适用国家之外的其他国家使用本产品极 • 有过量灰尘、 肮脏的地方 其危险, 同时制造商和经销商将不再履行质量担保。 • 经常产生振动的地方 请妥善保存您的购买收据作为购买凭证, 否则您的产品 • 接近磁场的地方 将不能享有制造商或经销商的质量担保。 电源 请将指定的交流电源适配器连接到电压正确的交流电插 * 本手册内使用的所有产品名称和公司名称均为所属公司 座上。 不要将交流电变压器连接到非本乐器规定使用电压 或所有者的注册商标。 的交流电插座上。 与其他电器设备的干扰 摆放在附近的收音机和电视可能会受到干扰。 使用本乐器...
  • Página 31 简介 TIP 有关功能详细信息和参数,请参阅 TRITON 感谢您购买 Korg TRITON taktile USB 控制器键 taktile 参数指南。您可以从 Korg 网站 盘/音乐合成器。 (http://www.korg.co.jp/English/ 为了您能够长期使用本产品,请仔细阅读本说明手 Distributors/ 或 http://www.korg.com)下 册,按照正确的方法使用该产品。并且请保管好该 载 TRITON taktile 参数指南。 说明手册供以后参考。 1.连线 独立式 市售 USB 交流适配器 (兼容 USB 2.0) 踏板开关 (PS-1 踏板开关, DS-1H 制音踏板等) 计算机...
  • Página 32 TRITON taktile 2.基本操作 演奏中使用内置声源 打开电源 通过调谐久负盛名的 KORG TRITON 中的程序声 本设备没有电源开关。将该设备所连接 USB 线缆连 音,TRITON taktile 包含了 512 种声音。您无需 接至计算机 USB 端子或 USB AC 适配器即可接通电 连接计算机即可使用本机轻松演奏。 源。 TIP SOUND 模式为 ON 时,所有 MIDI 信号都将被 传输至 Global MIDI 频道,与为每个控制器 低电量模式 指定了哪个 MIDI 通道无关。...
  • Página 33 1. 按 TOUCH SCALE 按钮进入触摸音阶模式。 件音乐合成器时,软件可能不适合 GM 标准。 2. 通过用手指摩擦触摸板或轻击进行演奏。 请参阅《TRITON taktile Parameter Guide》 更改分配项。 转换触发垫库 TRITON taktile 触发垫包含两个库:A 和 B。例 如,您可以将鼓声分配给 A 库,将打击乐器声分配 给 B 库,或将 A 和 B 用于多达 32 个(对于 TRITON taktile-25,多达 16 个)采样触发器。 使用 浏览按钮选择“Pad Bank”,然后使用...
  • Página 34 1. 无论何时按 OCTAVE +/- 按钮,该范围都会以一 用。 个八度音阶为单位升高或降低。 TIP 同时按 OCTAVE + 按钮和 OCTAVE - 按钮时, 1. 关于场景 可以使八度音阶转换状态归零,不进行转换。 TIP 每个程序都有上限,超过其上限的弹奏可能不 场景的意义 会产生声音。 TRITON taktile 中适合诸如 DAW 等软件的一组设 移调 置称为场景。 TRITON taktile 的主要部件中可存储多达 16 个场 1. 使用 浏览按钮选择“Transpose”参数, 景。TRITON taktile 中已预先整合了支持有代表性 然后使用值滑块对其进行设置。 软件的设置。...
  • Página 35 MIDI 输入/输出端口中指定 TRITON taktile 的 使用值滑块选择“Pro Tools”。 DAW IN/OUT 端口。 2. 在 Pro Tools 中打开“Peripherals”窗口,然 4. 打开“MIDI Port Setup”页面,然后取消 后在“Type”中选择 HUI。 TRITON taktile 的 DAW IN/OUT 端口中已被选 3. 在来源和目标部分中指定要供 HUI 使用的 定的包含“All MIDI Inputs”的项目。 TRITON taktile DAW IN/OUT 端口。 Digital Performer SONAR 1.
  • Página 36 ASSIGNABLE PEDAL 插孔, ASSIGNABLE SWITCH 插 孔, USB 连接器 (B 类) 电源: USB 总线供电模式 耗电量: 500 mA 以下 尺寸(宽×长×高): 531 x 290 x 72 mm(TRITON taktile-25) 750 x 290 x 83 mm(TRITON taktile-49) 重量: 2.5 kg (TRITON taktile-25), 3.8 kg (TRITON taktile-49) 适用温度: 0~±40度(防止结露)...
  • Página 37 注意 安全上のご注意 この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性 ご使用になる前に必ずお読みください または物理的損害が発生する可能性があります ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、 ・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。 あなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです。 ・ ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切 ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品が雑音を受けて誤 迫の程度によって、内容を「警告」 、 「注意」の 2 つに分けています。 動作する場合があります。また、ラジオ、テレビ等に雑音が入るこ これらは、あなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な内 とがあります。 容ですので、よく理解した上で必ずお守りください。 ・ 外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。 火災 ・ 感電 ・ 人身障害の危険を防止するには ・ AC アダプターをコンセントから抜き差しするときは、必ずプラグ 図記号の例 を持つ。 記号は、 注意 (危険、 警告を含む) を示しています。 記号の中には、 具体的な ・...
  • Página 38 TRITON taktile はじめに TIP 機能の詳細やパラメーターは、TRITON taktile パラメー このたびは、コルグ MIDI スタジオ ・ コントローラー / シンセサイザー ター ・ ガイドを参照してください。TRITON taktile パラメー TRITON taktile をお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 ター・ガイドは、コルグ・ホームページよりダウンロードし 本機を末永くご愛用いただくためにも、取扱説明書をよくお読みに てください。http://www.korg.co.jp/ なって正しい方法でご使用ください。また、取扱説明書は大切に保管 してください。 1. 接続 単独動作時 市販 USB AC アダプター (USB2.0 対応品) ペダル・スイッチ (PS-1 ペダル・スイッチ、...
  • Página 39 基本操作 内蔵音源を使って演奏する TRITON taktile にはコルグ TRITON に搭載されていたプログラム音色を 電源を入れる チューニングした 512 音色のプログラムが内蔵されています。コンピュー 本機には電源スイッチはありません。本機と接続した USB ケーブル ターに接続することなく、本機だけで気軽に演奏することができます。 を、コンピューターの USB 端子または USB AC アダプターに接続 TIP SOUND モードがオン時は、各コントローラーごとに設定 することで電源が入ります。 されている MIDI チャンネルにかかわらず、すべてグローバ 低電力モード ル MIDI チャンネルで送信されます。 ページ ボタンを押しながら電源をオンにすると低電力モー ドで起動し、タブレットなどと接続して本機を動作させることができ 1. プログラムを選ぶ ます。 低電力モードでは以下の機能が制限されます。 1. SOUND ボ タ ン を 押 し て SOUND モ ー ド に 切 り 替 え ま す。...
  • Página 40 TRITON taktile 4. SET A または SET B を選択した状態で F1 ~ F8 ボタンを押すと、 3. ページ ボタンで Chord Variation パラメーターを選択す 登録したプログラムを簡単に選択することができます。 ると、 バリュー ・ スライダーで和音の厚みをコントロールできます。 2. スケールに沿って演奏する 本機は、スケールを設定すると、タッチ・パッド、トリガー・パッド で設定したスケールに沿って演奏する機能を搭載しています。 この機能を使うと、トリガー・パッド(コード・スケール)でバッキ ングを入力し、タッチ・パッド(タッチ・スケール)でメロディやベー 薄 厚 スを演奏する、といったことが簡単にできます。 演奏時にコントロールすると、より演奏に表情をつけることがで スケール、キーの設定 きます。 タッチ ・ パッドやトリガー ・ パッドに割り当てるスケール(音階) 、キー...
  • Página 41 IN/OUT を指定します。 MIDI インターフェースとして使用するポートです。コンピューター から外部 MIDI 機器を制御するときに使用します。 GarageBand/Logic Windows 環 境 で は、 「TRITON taktile-49」 、 コ ル グ・ ホ ー ム ペ ー ジ (http://www.korg.co.jp/) よ り taktile 「MIDI2(TRITON taktile-49)」のようにポート名が表示さ Control Surface plug-in for GarageBand/Logic をダウンロー れません。通常、上記の順番で表示されるので、ソフトウェ ドし、付属のドキュメントに従って設定してください。 ア上で対応するポートを指定してください。KORG USB- Pro Tools MIDI ドライバーをインストールすると、MIDI ポート名が...
  • Página 42 USB バス電源方式 タッチ・パッドでコントロールする 消費電流 500 mA 以下 1. CONTROL ボタンを押して、タッチ ・ パッドをコントロール ・ モー 外形寸法 531 × 290 × 72mm(TRITON taktile-25) ドに切り換えます。    (W × D × H) 750 × 290 × 83mm(TRITON taktile-49) 2. タッチ・パッドに触れた / 離したときと、動かしたときにコント 質量 2.5 kg(TRITON taktile-25)...
  • Página 43: Scale List

    Appendix Scale list Display Scale Name Scale [Key C] 1 Chromatic Chromatic C, C , D, D , E, F, F , G, G , A, A , B 2 lonian Ionian C, D, E, F, G, A, B 3 Dorian Dorian C, D, D , F, G, A, A 4 Phrygian...
  • Página 44 TRITON taktile Parts of the TRITON taktile a b c d 19 20...
  • Página 45 19. Sliders 19. Curseurs 19. Schieberegler 20. Knobs (TRITON taktile49 only) 20. Commandes (TRITON taktile49 uniquement) 20. Regler (nur TRITON taktile 49) a. ASSIGNABLE SWITCH jack a. Prise ASSIGNABLE SWITCH a. ASSIGNABLE SWITCH-Buchse b. ASSIGNABLE PEDAL jack b. Prise ASSIGNABLE PEDAL b.
  • Página 46 TRITON taktile Functional ground terminal Terminal de tierra funcional Este es el terminal (tornillo) para conectar esta máquina a tierra. Para This is the terminal (screw) for connecting this machine to a conectar a tierra, afloje este terminal (tornillo), y después utilice un ground.
  • Página 47: Program List

    PROGRAM LIST Number Name Category Sub Category Number Name Category Sub Category Number Name Category Sub Category 121 Classic Vox A.Piano PIANO/EP A.Piano 2ndPercOrg KEYBOARDS E.Organ STR/CHOR Airy 122 Arctic Vox Chorus Pf PIANO/EP A.Piano Short BX3 KEYBOARDS E.Organ STR/CHOR Airy 123 TightBrass1 90's Piano...
  • Página 48 Number Name Category Sub Category Number Name Category Sub Category Number Name Category Sub Category 181 NylonGuitar 245 Nasty Bass 309 Rez. Down GTR/PLUCKED A.Gtr BASS Syn Bass SYNTH Slow 182 Finger Gtr 246 30303 Bass 310 FreedomPad GTR/PLUCKED A.Gtr BASS Syn Bass SYNTH...
  • Página 49 Number Name Category Sub Category Number Name Category Sub Category Number Name Category Sub Category 373 Old&Analog 437 Pizz Hit 501 Water FX SYNTH Syn Lead DRS/HIT/SE Hits DRS/HIT/SE 374 Old Porta 438 Brass Hit 502 SolarSurfing SYNTH Syn Lead DRS/HIT/SE Hits DRS/HIT/SE...
  • Página 50 TRITON taktile...
  • Página 51 保証書 お客様相談窓口 コルグ TRITON taktile -25/-49 PHS 等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯電話からおかけください。 受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00(祝祭日、窓口休業日を除く) 本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するものです。 ● サービス・センター : 〒 168-0073 東京都杉並区下高井戸 1-15-12 ● 本社:〒 206-0812 東京都稲城市矢野口 4015-2 お買い上げ日...

Tabla de contenido