Tabla de contenido

Publicidad

6.4.
Principio de funcionamiento
Descripción
Una válvula está constituida principalmente por un cuerpo (100), un
eje de maniobra (213), un eje (210), una mariposa (550) y de
diferentes tipos de asiento (144).
Unión eje/mariposa: La mariposa (550) está unida al eje de
maniobra por medio de chaveta(s) o estrías o pasador elástico.
Estanqueidad a los pasajes de ejes:
Tipo MT II : realizada con juntas tóricas en élastomero (412) montados
en un anillo porta junta (559). La seguridad fuego se obtiene por una
empaquetadura de grafito (01- -48) comprimida por la pieza
porta- -junta (559), los tornillos (901.1) y las arandelas (554).
Tipo HT II: realizada por una empaquetadura de grafito (01- -48)
comprimido por el tope (59- -52), los esparragos (902) y las tuercas (920).
Tipo 150 : realizada por una empaquetadura de grafito (01- -48)
comprimida por el prensa estopa (452), los esparragos (902) y las
tuercas (920).
Tipo Cryogenic : realizada con juntas tóricas en élastomero (412)
montadas en el anillo porta junta (559). La seguridad fuego se obtiene
por una empaquetadura de grafito (01- -48) comprimida por el anillo
porta- -junta (559), los tornillos (901.1) y las arandelas (554). La junta
de labios (415.1) está comprimida por el anillo porta- -junta (559), la
empaquetadura de grafito (01- -48) , los tornillos (901.1) y las
arandelas (554).
Estanqueidad aguas arriba / aguas abajo:
Tipos MT II , HT II, Cryogenic : el asiento (144) está alojado en el
cuerpo (100) sujeto por una brida de apriete (72- -3) que está fijada por
tornillos radiales (904) o axiales (901).
Tipo MT II y HT II con bridas DN>300: el asiento (144) está alojado en
el cuerpo (100) por una brida de centrado (72- -2) y comprimido por
tornillos axiales (901) roscados en la brida de apriete (72- -3). Una
junta interior (932) retiene esta brida.
Type 150 : el asiento (144) está alojado en el cuerpo (100) sujeto por
una brida de apriete (72- -2) manteniendo en posición por una junta
interior (932) o por 4 tornillos (614).
Estanqueidad al nivel del prolongador:
Tipo CRYOGENIC : realizada por una junta metálica (41- -2) apretada por
el prolongador (13- -21), los esparragos (902) y las tuercas (920).
La compresión de la zona de asiento de la mariposa está diseñada de
acuerdo con la cinemática de doble excentricidad.
La línea de eje de los ejes de maniobra y la mariposa están descentrados
con respecto a la línea de eje del cuerpo de la válvula y tubería.
Maniobra: Las válvulas están maniobradas por palancas o
accionadores cuarto de vuelta manuales o accionadores eléctricos
atornillados en la pletina de la válvula según la norma ISO 5211.
7.
Instalación
7.1.
Generalidades
ATTENCIÓN
Para evitar toda fuga, deformación o ruptura del
cuerpo, la tubería debe estar correctamente alineada de tal manera
que ningún empuje o esfuerzo de flexión parásito actúe sobre el
cuerpo de las válvulas cuando están installadas y en servicio.
ATTENCIÓN
Las caras de estanqueidad de las bridas deben estar
limpias y no dañadas
Está obligatorio añadir una junta entre el cuerpo y las bridas de
la tubería . Apartar las dos bridas de la tubería para evitar dañar el
anillo durante la inserción de la válvula. Todos los agujeros de las
bridas deben ser utilizados para el montaje (no se aplica para las
válvulas con extremos para soldar).
Sobre una instalación en proceso de montaje, las válvulas no
instaladas deben ser protegidas del polvo, la arena y los materiales de
construcción etc... (cubrir con los medios adecuados).
Ne utilizar las palancas y los volantes de los accionadores como peanas !
Las válvulas y las tuberías utilizadas en alta (> 60 ° C) o baja
(< 0 ° C) temperatura deben estar equipadas bien de un aislamiento
de protección, o bien de símbolos de prevención indicando que es
peligroso tocar estas válvulas.
10
Las válvulas y las tuberías utilizadas en alta (> 60 ° C) o baja
(< 0 ° C) temperatura deben estar equipadas bien de un aislamiento
de protección, o bien de símbolos de prevención indicando que es
peligroso tocar estas válvulas.
Si una válvula es utilizada en el extremo de línea, debe ser
protegida de todo riesgo de apertura accidental por personas no
autorizadas como manera a evitar todo riesgo de daño para
personal y las instalaciones.
Para garantizar una correcta maniobra de las válvulas a
temperatura < 0
°
C es necesario eliminar cualquier rastro de agua
(vapor o liquido) en el interior de la tubería para evitar la formación de
hielo en el asiento o eje.
DANAÏS 150 cuerpo tipo 4 (con orejas taladradas) :
Instrucciones particulares para el montaje en extremo de línea:
(ver figura 1)
- - es imperativo montar la válvula en el sentido preferencial,
presión en arriba.
- - Apretar la brida de apriete 72- -3 contra la brida de la tubería
Instrucciones particulares para el desmontaje aguas abajo;
Identificar la posición de montaje de la válvula sobre la tubería
(sentido de la flecha en la arcada)
En caso de un desmontaje de la tubería lado abajo (ver figura 1) :
- - verificar que la válvula está en posición cerrada
- - desmontar la tubería lado abajo.
En caso de un desmontaje de la tubería lado arriba (ver figura 2) :
- - despresurizar y vaciar la tubería lado abajo
- - desmontar la tubería lado arriba.
Figura 1
Se aconseja intercalar una brida ciega por razones de seguridad.
7.2.
Condiciones de instalación
7.2.1.
Distancias mínimas recomendadas entre la
posición de la válvula y el T o codo de
conexión
DN
DN
1.5 DN
DN
2- -3 DN
DN
DN
Válido igualmente para válvula montada a la salida de una bomba.
Figura 2
3 DN
3 DN
DN
1.5 DN
5- -6 DN
DN
DN
el

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Danais mt iiDanais ht iiDanais tbt ii

Tabla de contenido