Bosch HEI8056C Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para HEI8056C:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electric and Induction Slide-
in Ranges
HEI8056C
HEI8056U
HII8057C
HII8047U
HEI8046C
HEI8046U
[en-us]
Assembly instructions
[fr-ca]
Instructions d'installation
[es-mx]
Instrucciones de instalación
HEIP056C
HEIP056U
HII8047C
HIIP057U
Electric and Induction Slide-in
Ranges
Cuisinières encastrables électriques
et à induction
Estufas eléctricas y de inducción para
empotrar
HII8057U
HIIP057C
2
16
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HEI8056C

  • Página 1 Electric and Induction Slide- in Ranges HEI8056C HEI8056U HEIP056C HEIP056U HII8057U HII8057C HII8047U HII8047C HIIP057U HIIP057C HEI8046C HEI8046U [en-us] Assembly instructions Electric and Induction Slide-in Ranges [fr-ca] Instructions d’installation Cuisinières encastrables électriques et à induction [es-mx] Instrucciones de instalación Estufas eléctricas y de inducción para...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.....  3 1.1 Safety definitions............ 3 1.2 General information............ 3 1.3 General safety instructions......... 3 1.4 Appliance handling safety .......... 3 1.5 Installation location............. 4 1.6 Safety codes and standards........ 4 1.7 Electrical safety............ 4 1.8 State of California Proposition 65 Warnings .... 5 1.9 Transport .............. 5 2 Before you begin............  6 2.1 Parts included ............ 6...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precau- ▶ All other servicing should be done by an authorized ser- tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury vice provider. to persons.
  • Página 4: Installation Location

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING ¡ Only a power supply cord kit rated for this appliance and marked “For Use With Ranges” shall be used. ¡ Refer to the rating plate for more information. Hidden surfaces may have sharp edges. → ...
  • Página 5: State Of California Proposition 65 Warnings

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1.8 State of California Proposition 65 Warnings This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California: 1.9 Transport Follow these precautions when transporting your appli-...
  • Página 6: Before You Begin

    en-us Before you begin Remove all internal protective packaging, racks, acces- 2 Before you begin Before you begin sories, and instruction manuals from the oven cavity. Read these instructions before you begin to install your Before you begin appliance. Installation requirements 4 Installation requirements 2.1 Parts included Read these instructions to prepare the installation space Installation requirements...
  • Página 7: Ventilation Requirements

    Ventilation requirements in this manual. Clearances from non-combustible mate- rials are not certified by CSA. Clearances other than Bosch strongly recommends the installation of a ventila- those shown in this manual must be approved by local tion hood above this range.
  • Página 8: Removing The Oven Door

    en-us Electrical connection Secure the bracket with two screws to the floor or to the CAUTION - Risk of injury! Follow the instructions base of the cabinet wall. Depending on the floor or cabi- below to prevent the latch from slamming shut and net material, use wood or anchorless concrete screws pinching or cutting your hand.
  • Página 9: Electrical Requirements

    Electrical connection en-us To prevent electrical shock, the grounding prong on the ¡ The range may be connected using an electric range range cord should not be cut or removed under any cir- cord, or using a flexible conduit electrical connection. cumstances.
  • Página 10: Installing A Four-Wire Connection

    en-us Electrical connection Attach the red wire to the left terminal using one of the 6.4 Installing a four-wire connection nut/washers removed previously. Recommended method. Disconnect the electrical power at the breaker box. Remove the terminal block cover to expose the terminal block.
  • Página 11: Connecting A Flexible Conduit Connection

    Electrical connection en-us Remove the top nut (has an attached locking washer) 6.6 Connecting a flexible conduit connection from each terminal post. The range can also be connected via flexible conduit. If using this method, always use the lugs supplied. In each instance where a wire is to be attached to a terminal lug, perform the following steps.
  • Página 12: Installing The Range Into The Cabinets

    en-us Installing the range into the cabinets Properly secure the flexible conduit at knockout on an- Measure the height at the back left corner of the gle and at the supply side junction box. The wiring is range from the underside of the cooktop to the bottom now complete.
  • Página 13: Reinstalling The Oven Door

    Installing the range into the cabinets en-us Requirement: You have removed the oven door. Slide the hinges into the slots as far as they will go and lower the door straight down ⁠ . CAUTION - Risk of crushing! DO NOT attempt to lift the unit by holding the oven's upper heating element. Lift the range off of the packaging base.
  • Página 14: Reinstalling The Warming Drawer To The Drawer Housing

    en-us Installing the range into the cabinets Pull out the warming drawer to fully open position. Press down the right drawer release lever ⁠ . Lift up the left drawer release lever ⁠ . Firmly pull the drawer straight out ⁠ . Retract the cabinet rails while the drawer is removed.
  • Página 15: Testing The Operation

    Testing the operation en-us Keep the drawer assembly level and square to the www.bosch-home.com/us/shop housing and gently insert the drawer to the housing, un- til a slight increase in resistance is felt at the approxi- 1-800-944-2904 mate position shown below. www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories...
  • Página 16 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  17 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 17 1.2 Indications générales .......... 17 1.3 Consignes générales de sécurité ...... 17 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils ..... 18 1.5 Lieu d'installation............ 18 1.6 Codes et normes de sécurité ........ 18 1.7 Sécurité...
  • Página 17: Importantes Consignes De Sécurité

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant Ne pas réparer, remplacer ni retirer toute pièce de l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque l’électroménager à moins que cela ne soit spécifiquement d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les recommandé...
  • Página 18: Manipulation Sécuritaire Des Appareils

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Il est de la responsabilité du propriétaire et de l'installateur 1.4 Manipulation sécuritaire des de déterminer si des exigences et/ou des normes appareils supplémentaires s'appliquent à des installations AVERTISSEMENT spécifiques. L'unité est lourde et son déplacement exige au 1.7 Sécurité...
  • Página 19: Mises En Garde Conformément À La Proposition 65 De L'état De Californie

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.9 Transport RISQUE D'ÉLECTROCUTION Suivez ces précautions lors du transport de votre appareil. Débranchez l'alimentation avant l'installation ou ▶ AVIS : l'entretien. Avant de rétablir l’alimentation, s'assurer Pour éviter d'endommager l'appareil, utilisez la méthode que toutes les commandes sont à...
  • Página 20: Avant De Commencer

    fr-ca Avant de commencer Laissez l'unité sur la base de l'emballage jusqu'à ce 2 Avant de commencer Avant de commencer qu'elle soit prête à être soulevée dans la découpe de l'armoire. Lisez ces instructions avant de commencer l'installation de Avant de commencer Retirez le carton en la soulevant à...
  • Página 21 Exigences concernant la ventilation ¡ Cet appareil est conçu pour être installé à proximité de Bosch recommande fortement l'installation d'une hotte de murs adjacents et de surfaces en saillie construites ventilation au-dessus de cette cuisinière. avec des matériaux combustibles. Aucun dégagement Pour la plupart des cuisines, une cote de hotte certifiée...
  • Página 22: Avant L'installation

    fr-ca Avant l'installation 5.2 Retrait de la porte du four 5 Avant l'installation Avant l'installation Il est recommandé de retirer la porte du four pour réduire Effectuez ces étapes pour préparer votre appareil à Avant l'installation le poids de l'appareil et pour faciliter sa manipulation et l'installation.
  • Página 23: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique fr-ca Placez la porte dans un endroit pratique et stable. MISE EN GARDE - Risque de blessure! Suivez Ne posez pas la porte sur sa poignée. Cela pourrait les instructions ci-dessous pour empêcher le loquet de provoquer des bosses ou des rayures. se refermer et de pincer ou de vous couper la main.
  • Página 24: Acheminement Du Cordon Électrique

    fr-ca Raccordement électrique Les cuisinières ont une double valeur nominale pour une Puissance électrique en kW utilisation sur 120/240 VAC ou 120/208 VAC. Vérifiez l'étiquette de puissance pour la puissance en kW. Reportez-vous à la puissance nominale dans le tableau ci- dessous pour déterminer les besoins en ampérage. Volts A/C Puissance en kW Disjoncteur...
  • Página 25: Installation D'une Connexion À Trois Fils

    Raccordement électrique fr-ca Serrez fermement la vis de mise à la terre, mais ne Débranchez l'alimentation électrique au niveau du serrez pas excessivement. boîtier des disjoncteurs. Retirez le couvercle du bornier pour mettre le bornier à découvert. Retirez l'écrou supérieur (muni d'une rondelle de blocage) de chaque borne.
  • Página 26: Connexion D'une Connexion De Conduit Flexible

    fr-ca Raccordement électrique Installation d'une connexion de conduit flexible à 6.6 Connexion d'une connexion de conduit quatre fils flexible Suivez les instructions pour installer une connexion à La cuisinière peut également être connectée via un quatre fils. →  Page 24 conduit flexible. Si vous utilisez cette méthode, utilisez toujours les cosses fournies.
  • Página 27: Installer La Cuisinière Dans Les Armoires

    Installer la cuisinière dans les armoires fr-ca Remarque : NE connectez PAS d'alimentation électrique Utilisez une clé de 1 ¼ po pour régler les pieds de mise à la cuisinière à ce moment. à niveau avant de sorte que la hauteur du dessous de la table de cuisson au sol corresponde à la hauteur de la surface de comptoir correspondante.
  • Página 28: Réinstallation De La Porte Du Four

    fr-ca Installer la cuisinière dans les armoires Faites glisser les charnières dans les fentes aussi MISE EN GARDE - Risque d'écrasement! NE loin que possible et abaissez la porte vers le bas ⁠ . PAS essayer de soulever l'appareil en tenant l'élément chauffant supérieur du four. Soulevez la cuisinière hors de la base de l'emballage.
  • Página 29: Réinstallation Du Tiroir Chauffant Dans Le Boîtier Du Tiroir

    Installer la cuisinière dans les armoires fr-ca Tirez le tiroir-réchaud en position complètement ouverte. Appuyez sur le levier de dégagement du tiroir droit ⁠ . Soulevez le levier de dégagement du tiroir gauche ⁠ . Tirez droit et fermement sur le tiroir ⁠...
  • Página 30: Opération D'essai

    à la position approximative indiquée ci- Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le dessous. numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 9.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication...
  • Página 31 es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............  32 1.1 Definiciones de seguridad ........ 32 1.2 Indicaciones generales .......... 32 1.3 Instrucciones generales de seguridad ...... 32 1.4 Seguridad de manejo del aparato ...... 33 1.5 Lugar de instalación .......... 33 1.6 Códigos y normas de seguridad....... 33 1.7 Seguridad eléctrica .......... 33 1.8 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California .......... 34...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad Importantes

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de No reparar, reemplazar ni retirar ninguna parte del proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se aparato a menos que se recomiende específicamente en reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y los manuales.
  • Página 33: Seguridad De Manejo Del Aparato

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Es responsabilidad del propietario y del instalador ▶ No dejar nunca que los niños jueguen con el material determinar si son aplicables otros requisitos y/o normas de embalaje. en instalaciones específicas. 1.4 Seguridad de manejo del aparato 1.7 Seguridad eléctrica ADVERTENCIA...
  • Página 34: Advertencias En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.9 Transporte PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Tomar las siguientes precauciones al transportar el Desconectar la alimentación eléctrica antes de ▶ aparato. proceder a la instalación o al mantenimiento. Antes de AVISO: encender la alimentación, es preciso asegurarse de Para evitar dañar el aparato, emplear el método de que todos los controles estén en la posición OFF...
  • Página 35: Antes De Empezar

    Antes de empezar es-mx Colocar la unidad delante del gabinete en el que se 2 Antes de empezar Antes de empezar vaya a instalar. La unidad debe estar alineada con el hueco del gabinete. Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalación Antes de empezar La unidad debe permanecer en la base de embalaje del aparato.
  • Página 36 Espacios libres requeridos ¡ Bosch recomienda los espacios mínimos que se indican en este manual. Las separaciones de materiales no combustibles no están certificadas por ETL. Las separaciones diferentes a las indicadas en este manual deben ser aprobadas por los códigos locales y/o por la...
  • Página 37: Antes De La Instalación

    Antes de la instalación es-mx 5.2 Retirar la puerta del horno 5 Antes de la instalación Antes de la instalación Se recomienda extraer la puerta del horno para de reducir Llevar a cabo los siguientes pasos para preparar el Antes de la instalación el peso del aparato y así...
  • Página 38: Conexión Eléctrica

    es-mx Conexión eléctrica Colocar la puerta en una ubicación adecuada y estable. PRECAUCIÓN - Riesgo de lesiones! Seguir las No colocar la puerta recostada por el lado de su asa; instrucciones siguientes para evitar que el pestillo se esto podría provocar arañazos o abolladuras. cierre de repente;...
  • Página 39: Enrutado Del Cable Eléctrico

    Conexión eléctrica es-mx del Instituto Nacional de Normalización Estadounidense cableado eléctrico sea realizado por electricistas (American National Standards Institute, ANSI)/Asociación certificados. Asegúrese de instalar su electrodoméstico de Nacional de Protección contra Incendios (National Fire acuerdo a los códigos eléctricos de su región. Protection Association, NFPA).
  • Página 40: Instalación De Una Conexión De Tres Cables

    es-mx Conexión eléctrica Retirar la tuerca superior (lleva unida una rondana de Acoplar el cable rojo a la terminal izquierda con una de bloqueo) de cada poste. las tuercas o rondanas extraídas anteriormente. Nota: NO retirar la segunda tuerca o rondana de cada Rojo poste;...
  • Página 41: Conexión De Una Conexión Eléctrica Flexible

    Conexión eléctrica es-mx Retirar la tuerca superior (lleva unida una rondana de 6.6 Conexión de una conexión eléctrica bloqueo) de cada puesto. flexible El electrodoméstico también puede conectarse mediante una conexión eléctrica flexible. Si utiliza este método, utilice siempre las lengüetas suministradas. En cada caso en el que se deba conectar un cable a una terminal, realice los siguientes pasos.
  • Página 42: Instalación Del Electrodoméstico En Los Gabinetes

    es-mx Instalación del electrodoméstico en los gabinetes Instalación de una conexión eléctrica flexible de 7 Instalación del electrodoméstico en Instalación del electrodoméstico en los gabinetes cuatro cables los gabinetes Siga las instrucciones de instalación de una conexión de cuatro cables. →  Página 39 Instalación del electrodoméstico en los gabinetes 7.1 Ajustar las patas de nivelación Alinear el electrodoméstico con la apertura.
  • Página 43: Deslizar El Electrodoméstico Hacia La Apertura

    Instalación del electrodoméstico en los gabinetes es-mx Utilizar una llave de 1¼ “ para ajustar las patas de PRECAUCIÓN - Riesgo de aplastamiento! NO nivelación delanteras de manera que la altura desde la intentar levantar la unidad sosteniendo el elemento parte inferior de la placa de cocción hasta el suelo calefactor superior del horno.
  • Página 44: Retirada Del Cajón Calientaplatos De La Carcasa Del Cajón

    es-mx Instalación del electrodoméstico en los gabinetes Deslizar las bisagras en las ranuras hasta el fondo Jalar hacia fuera el cajón calientaplatos para abrirlo y después bajar la puerta hacia abajo, en dirección completamente. recta ⁠ . Puede ser necesario ajustar el ángulo de la puerta ligeramente para permitir que las bisagras encajen adecuadamente y la puerta baje hasta su lugar.
  • Página 45: Comprobación Del Funcionamiento

    Comprobación del funcionamiento es-mx Mantener el conjunto del cajón nivelado y centrado respecto a la carcasa, introducir con cuidado el cajón en el conjunto de la carcasa hasta que se perciba un ligero aumento de la resistencia en la posición aproximada que se muestra a continuación. Notas ¡...
  • Página 46: Número De Modelo (E-Nr.) Y Número De Fabricación (Fd)

    Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, no olvide indicar el número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se su aparato. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 9.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de fabricación (FD)
  • Página 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Tabla de contenido