Bosch HEI80 Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para HEI80:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Slide-In Ranges
HEI80, HEIP0, HIIP0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HEI80

  • Página 1 Slide-In Ranges HEI80, HEIP0, HIIP0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Service ........12 Before Calling Service ......12 This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation...
  • Página 4: About This Manual

    About This Manual Safety Definitions How This Manual Is Organized 9 WARNING This manual contains several sections: This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. • The Safety section describes important procedures that can ensure your safety while using the appliance.
  • Página 5: Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety WARNING: Appliance Handling Safety If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal 9 CAUTION injury. • Unit is heavy and requires at least two persons WARNING: or proper equipment to move.
  • Página 6 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child Safety 9 WARNING Do not store items of interest to children in the cabinets above the range or on the backguard of a range. Children State of California Proposition 65 Warnings: climbing on the range to reach items could be seriously injured.
  • Página 7: Preparation

    Preparation Before You Begin Installation Checklist Please refer to the pages following for complete installation Tools and Parts Needed instructions. Use this checklist to verify that you have completed each step of the installation process. This can • 40 or 50 Amp power supply cord kit (depending on help you avoid common mistakes.
  • Página 8: General Information

    Removing the Oven Door and Removing the Warming Drawer 1. Pull drawer to fully open position. Warming Drawer 2. Press down right drawer release lever. 3. 0Lift up left drawer release lever. Optional: The oven door and warming drawer may be 4.
  • Página 9: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Verify that wiring to house is adequate Contact your local utility company to verify that the present electric service to Refer to data plate for more information. See the product your home is adequate. In some instances, the size of the “Data Plate”...
  • Página 10: Install Ventilation

    24" (61 cm) is acceptable when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by (a) not less than 1/4" (6.4 Bosch strongly recommends the installation of a ventilation mm) of flame-retardant material which must be covered hood above this range. For most kitchens a certified hood with (b) not less than No.
  • Página 11: Prepare Walls And Floor

    Prepare Walls and Floor attachment into solid wood or flooring. Do not attempt to anchor into drywall. Seal any holes in the walls or floo. Remove any ob- structions (extra electrical or gas connections, etc.) so that range will rest against wall properly. Countertop Requirements Countertops must be smooth and level.
  • Página 12 Install Strain Relief 3-Wire Hookup 4-Wire Hookup Place strain relief in knockout below terminal block. 9 WARNING The strain relief provided with your range cord must be properly installed.Strain reliefs vary. Carefully read and follow the instructions included with your strain relief.
  • Página 13 is up and align the hole with the grounding hole below 2. Remove the terminal block cover to expose the the terminal block. Use the green grounding screw (B) terminal block. to attach the green wire (C) on top of grounding strap. 3.
  • Página 14: Connect Electric Flexible Conduit

    Connect Electric Flexible Conduit The range can also be connected via flxible conduit. If using this method, always use the lugs supplied Note: In Canada, the range is shipped from the factory with the range cord already installed. Continue to “Complete the installation”...
  • Página 15: Complete The Installation

    Three Wire Flexible Conduit Connection 7. Insert stripped end of red wire into the left lug. Secure clamping screw. The Four Wire Connection is preferred, but where local 8. Insert stripped end of black wire into the right lug. codes and ordinances permit grounding through neutral Secure clamping screw.
  • Página 16 4. Measure back left corner of range to bottom of cooktop Tip: Remove the range warming drawer to prevent trim (B). Adjust leveling leg until this height is the same damage. as the corner dimension. Check Back of range for proper Installation 1.
  • Página 17: Testing Operation

    5. If installing a double oven, test the second oven as well. 6. If any of the tests do not result as explained above, contact Bosch service for assistance. Otherwise, the installation is complete at this time. English 14...
  • Página 19 Dépannage ....... . . 16 Avant d'appeler le service de dépannage ..16 Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par BSH Home Appliances, Corporation...
  • Página 20: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Définitions concernant la sécurité Comment ce manuel est organisé Ce manuel contient plusieurs sections : 9 AVERTISSEMENT • La section Sécurité décrit des procédures importantes Ceci indique que le non-respect de cet qui visent à assurer votre sécurité pendant l'utilisation avertissement peut entraîner des blessures graves, de l'appareil.
  • Página 21 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité AVERTISSEMENT : Sécurité de manutention de l'appareil Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou un choc électrique peuvent se produire entraînant des dommages matériels ou des 9 ATTENTION lésions corporelles.
  • Página 22 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Emplacement prévu pour l'installation Avant de procéder à l'installation, couper le courant au panneau d'entrée d'électricité. Verrouiller le panneau Pour éliminer le risque de brûlures ou d'incendie pouvant d'entrée d'électricité pour éviter que le courant ne soit survenir en tendant le bras au-dessus des éléments de rétabli accidentellement.
  • Página 23: Préparation

    Préparation Avant de commencer Liste de pointage de l'installation Outils et pièces nécessaires Utilisez cette liste de pointage pour vérifier que vous avez • Nécessaire de cordon d'alimentation électrique de 40 effectué chaque étape du processus d'installation. Ceci ou 50 ampères (selon le code local). peut vous aider à...
  • Página 24: Retrait De La Porte Du Four Et Tiroir-Réchaud

    Retrait de la porte du four et Retrait du tiroir-réchaud 1. Tirer le tiroir de façon à ce qu'il soit entièrement tiroir-réchaud ouvert.. 2. Appuyer sur le levier de dégagement du tiroir à droite. Facultatif: La porte et tiroir-réchaud four peut être retiré 3.
  • Página 25: Informations Générales

    Informations générales Dimensions hors tout VOLTS RÉGIME DISJONCTEUR NOMINAL Dimension Pouces Centimètres Hauteur 36 po 91,44 cm 120/240 13.0 40 ou 50 ampères* Largeur 29 5/16 po 74,55 cm 120/240 13.8 40 ou 50 ampères* Profondeur 25 5/8 po 65,09 cm 120/208 40 ou 50 ampères* 120/208...
  • Página 26: Exigences Relatives Aux Armoires

    . Dans ce cas, vérifier que l'ouverture mesure au moins 30 po (76,2 cm).+ Installation de la ventilation Bosch recommande fortement d'installer une hotte de ventilation au-dessus de cette cuisinière. Pour la plupart des cuisines, une hotte homologuée d'une capacité de 300 pi3/min minimum est recommandée La hotte de la...
  • Página 27: Préparation Des Murs Et Du Sol

    Préparation des murs et du sol protégée par (a) 1/4 po (6,4 mm) minimum d'un matériau ignifuge lequel doit être recouvert (b) par une tôle de Sceller tous les trous dans les murs et le sol. Supprimer les protection N° 28 MSG de 0,015 po (0,4 mm) minimum en obstructions (connexions électriques ou de gaz acier inoxydable ou de 0,024 po (0,6 mm) minimum en accessoires, etc.) afin que la cuisinière puisse être...
  • Página 28: Raccordement Électrique

    2. Repérer la position du support comme indiqué ci- dessous. 3. Fixer solidement le support au sol ou à la paroi à l'aide Installation du réducteur de tension de deux vis. En fonction du sol ou des matériaux, Mettre le réducteur de tension en place dans le panneau utiliser des vis à...
  • Página 29 Raccordement du cordon à 4 fils de la cuisinière 9 AVERTISSEMENT (méthode recommandée) Risque de choc électrique ou d'incendie. Le cadre 1. Débrancher le courant au niveau du boîtier est mis à la terre au neutre à l'aide d'une barrette de disjoncteurs.
  • Página 30 5. Connecter le fil rouge à la borne gauche du bloc de leur place pour pouvoir fixer les fils internes reliés au raccordement au moyen de l'un(e) des écrous/ bornier. rondelles retirés à l'étape 2. 4. Connecter le fil blanc à la borne centrale du bloc de raccordement au moyen de l'un(e) des écrous/ 6.
  • Página 31: Raccordement Du Conduit Électrique Flexible

    Raccordement du conduit électrique 8. Dénuder 3/8 po (9,5 mm) d'isolant de l'extrémité du fil de mise à la terre isolé. flexible La cuisinière peut également être raccordée au moyen d'un conduit flexible. Si vous utilisez cette méthode, toujours uti- liser les cosses fournies.
  • Página 32 14. Fixer solidement et correctement le conduit flexible au Serrer solidement la vis de fixation. panneau amovible sur la cuisinière et au côté alimentation de la boîte de jonction. Le câblage est maintenant terminé. Remarque : NE PAS brancher la cuisinière pour l'instant. Raccordement à...
  • Página 33: Terminer L'installation

    Terminer l'installation 6. Régler les pieds de nivellement avant de sorte que la partie inférieure de la garniture de la table de cuisson dépasse de ½ po (12,7 mm) du comptoir Ajuster les pieds de nivellement correspondant. 1. S'assurer que le disjoncteur est hors service, puis tiroir brancher le cordon de la cuisinière dans la prise de courant.
  • Página 34: Réinstallation De La Porte Du Four Et Tiroir-Réchaud

    6. Si l'un des tests ne donne pas les résultats escomptés, l'intérieur de l'armoire. comme indiqué ci-dessus, contacter le service de dépannage de Bosch pour obtenir de l'aide. Autrement, 2. Aligner les coulisses du tiroir sur celles du logement du l'installation est maintenant terminée.
  • Página 35: Dépannage

    Dépannage Avant d'appeler le service de dépannage Voir le Guide d'utilisation et d'entretien pour obtenir des informations concernant le dépannage. Consulter la garantie dans le Guide d'utilisation et d'entretien. Pour contacter un technicien de dépannage, consultez les coordonnées sur la couverture avant du manuel. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à...
  • Página 37 Servicio técnico ......16 Antes de llamar al servicio técnico ....16 Este electrodoméstico de Bosch es fabricado por BSH Home Appliances Corporation...
  • Página 38: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Definiciones de seguridad Cómo está organizado este 9 ADVERTENCIA manual Esto indica que pueden producirse la muerte o lesiones graves como resultado de la falta de Este manual contiene diversas secciones: cumplimiento de esta advertencia. • La sección Seguridad describe los procedimientos importantes que pueden garantizarle su seguridad mientras usa el electrodoméstico.
  • Página 39: Seguridad

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad ADVERTENCIA: Seguridad con el manejo del electrodoméstico Si no sigue exactamente la información de este manual, se pueden producir un incendio o una explosión que pueden 9 PRECAUCIÓN causar daños materiales o lesiones personales. •...
  • Página 40 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Lugar de instalación Importante: conserve estas instrucciones para el uso por el inspector de electricidad local. Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar Antes de realizar la instalación, apague la alimentación las unidades de superficie calentadas, se debe evitar dejar eléctrica en el panel de servicio.
  • Página 41: Preparación

    Preparación Antes de comenzar Lista de verificación de instalación Herramientas y piezas necesarias Utilice esta lista de verificación para controlar que haya • Kit de cable de alimentación eléctrica de 40 o 50 A completado cada paso del proceso de instalación. Esto (según el código local).
  • Página 42: Extracción De La Puerta Del Horno Y Cajón De

    Extracción de la puerta del Extracción del cajón de calentamiento 1. Tire del cajón a la posición totalmente abierta. horno y cajón de 2. Presione hacia abajo la palanca de liberación de calentamiento gaveta derecha. 3. Levante la palanca de liberación de gaveta izquierda. 4.
  • Página 43: Requisitos Eléctricos

    Para que la estufa sea más liviana y más fácil de manipular durante la instalación, retire la puerta del horno de la estufa (consulte la parte de retiro/reinstalación de la puerta en la sección de mantenimiento del Manual de uso y cuidado). Requisitos eléctricos Consulte la placa de datos para obtener más información.
  • Página 44: Requisitos De Gabinetes

    En este caso, verifique que la abertura sea de, como mínimo, 30 pulg. (76.2 cm).+ Instalación de la ventilación Bosch recomienda categóricamente la instalación de una campana de ventilación arriba de esta estufa. Para la mayoría de las cocinas, se recomienda una capacidad Se aceptan 24 pulg.
  • Página 45: Evite Obstruir El Flujo De Aire

    Nota: Algunas terminaciones de gabinetes no pueden Procedimiento de soportar las temperaturas permitidas por las normas de seguridad, en especial hornos de autolimpieza; los gabinetes podrían decolorarse o mancharse. Esto puede instalación notarse más con gabinetes laminados. Evite obstruir el flujo de aire Instalación del soporte anticaídas 9 ADVERTENCIA 9 ADVERTENCIA...
  • Página 46: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica 1. En el panel prepunzonado que se encuentra debajo del bloque de terminales, retire el orificio prepunzonado que calce con nuestra protección para La estufa deslizante puede conectarse utilizando un cable cables. de estufa eléctrica (según se especifica en la anterior 2.
  • Página 47 3. Retire el tornillo del extremo inferior de la correa de Acoplamiento de 3 Acoplamiento de 4 conexión a tierra. cables cables 4. Retire el tornillo de conexión a tierra verde del extremo inferior de la correa de conexión a tierra. Retire el extremo superior de la correa de conexión a tierra del poste central de la barra de empalme.
  • Página 48: Conexión Del Conducto Flexible Eléctrico

    Nota: NO enchufe la estufa en este momento. 6. Conecte el cable negro al terminal del bloque de empalme derecho utilizando una de las piezas de tuerca/arandela. Conexión de un cable de estufa de tres alambres (método alternativo) Se prefiere la conexión de cuatro alambres (anterior), pero en los casos en los que los códigos y las ordenanzas locales permiten la conexión a tierra mediante el conductor neutro y en los que la conversión a cuatro alambres no es...
  • Página 49 3. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de sujeción colocada) de cada poste de terminal. Nota: NO retire la segunda tuerca/arandela en cada poste. Estas deben permanecer en su lugar para anclar el cableado interno conectado al bloque de terminales. 4.
  • Página 50 Conexión del conducto flexible de tres alambres 6. Introduzca el extremo desforrado de cable blanco en la orejeta central encima de la correa de conexión a Se prefiere la conexión de cuatro alambres, pero en los tierra. Asegure el tornillo de sujeción. casos en los que los códigos y las ordenanzas locales per- miten la conexión a tierra mediante el conductor neutro y/o en los que la conversión a cuatro cables no es práctica, la...
  • Página 51: Cómo Completar La Instalación

    Cómo completar la instalación Cajón Ajuste de las patas niveladoras 1. Asegúrese de que el disyuntor esté apagado y luego enchufe el cable de la estufa en la toma de corriente eléctrica. Llave 2. Alinee la estufa en frente de la abertura. 3.
  • Página 52: Reinstalación De La Puerta Del Horno Y El Cajón

    1. Asegúrese que los rieles del gabinete son empujados anteriormente, comuníquese con el servicio técnico de dentro del gabinete. Bosch para obtener asistencia. De lo contrario, la 2. Alinee los rieles sobre los rieles del cajón con los rieles instalación está completa en este momento.
  • Página 53: Servicio Técnico

    Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado. Para consultar a un representante de servicio técnico, consulte la información de contacto que aparece en el frente del manual.
  • Página 56 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com 9000882023 • Rev. A • 02/14 © BSH Home Appliances Corporation, 2014...

Este manual también es adecuado para:

Heip0Hiip0

Tabla de contenido