Graco SaniSpray HP 20 Funcionamiento, Reparación, Piezas
Ocultar thumbs Ver también para SaniSpray HP 20:

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento, reparación y piezas
SaniSpray HP
airless portátil sin cable
Para pulverización portátil de desinfectantes de base acuosa aprobados solo para
aplicaciones de pulverización. No para aplicación de pinturas y recubrimientos con
fines arquitectónicos. No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones
(clasificadas como) peligrosas. Únicamente para uso profesional.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual, de la unidad y del manual
de la batería y del cargador antes de utilizar el equipo. Familiarícese con los controles
y el uso del equipo. Guarde estas instrucciones.
Información médica importante
Lea la tarjeta de indicaciones médicas facilitada con el pulverizador. Contiene información
para un doctor sobre cómo tratar las lesiones por inyección. Téngala a mano cuando maneje
el equipo.
ADVERTENCIA
PELIGRO QUÍMICO
Para evitar lesiones graves:
• Siga todas las instrucciones
y requisitos de la etiqueta del
desinfectante. Se considera
una vulneración de la ley
Federal usar un desinfectante
aprobado por la Agencia de
protección del medio ambiente
(EPA) estadounidense que no
se corresponda con el etiquetado.
• Limpie después de cada uso.
Nunca almacene desinfectante
en el equipo.
• Use solo el equipo de protección
individual adecuado.
www.graco.com/techsupport
Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco.
El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
20
3A7651E
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco SaniSpray HP 20

  • Página 1 • Limpie después de cada uso. Nunca almacene desinfectante en el equipo. • Use solo el equipo de protección individual adecuado. www.graco.com/techsupport Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Garantía limitada de Graco ....... . . 34 Información sobre Graco ........35...
  • Página 3: Modelos

    JP/TW Presión máxima de trabajo: 6,9 MPa (68,9 bar, 1000 psi) Familia de boquillas: LPxxx Tamaño de boquilla: 0,33-0,48 mm (0,013-0,019 pulg.) El pulverizador SaniSpray HP 20 airless portátil sin cable es compatible con las siguientes baterías DEWALT: • •...
  • Página 4: Información Importante Para El Usuario

    Información importante para el usuario Información importante para el usuario Antes de usar el pulverizador También debe leer y respetar la de desinfectante, lea en este información de las etiquetas del manual las instrucciones envase del desinfectante y pedir completas sobre el uso una Hoja de datos de seguridad apropiado y las advertencias (SDS) al proveedor.
  • Página 5: Información De Seguridad General De Herramientas Motorizadas

    Información de seguridad general Información de seguridad general de herramientas motorizadas Información de seguridad general de herramientas motorizadas ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias puede traer como consecuencia una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
  • Página 6: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    Información seguridad general Información de seguridad general de herramientas motorizadas ADVERTENCIA Uso y cuidado de la herramienta eléctrica • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su cometido. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y de manera más segura a la velocidad para la que estaba diseñada.
  • Página 7: Advertencias

    • El sistema es capaz de generar una presión de 6,9 MPa (69 bar, 1000 psi). Use piezas de repuesto o accesorios de Graco especificados para 6,9 MPa (69 bar, 1000 psi). • No lleve el pulverizador con el dedo en el gatillo.
  • Página 8: Peligro De Incendio Y Explosión

    • No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. • Sustituya siempre de inmediato las piezas agrietadas, rotas o que falten con piezas originales de Graco. Consulte el apartado Piezas, página 30. • No altere ni modifique el equipo. Las alteraciones o modificaciones pueden anular las aprobaciones de las agencias y generar peligros para la seguridad.
  • Página 9: Conozca Su Pulverizador

    Conozca su pulverizador Conozca su pulverizador CEBAR PULVERIZAR BOMBA Perilla de cebado A Tapa de la copa K Batería B FlexLiner L Gatillo C Soporte de la copa M Control de velocidad, ProControl II D Tapón VacuValve N Boquilla de pulverización E Orificio de aire VacuValve P Portaboquillas de pulverización F Depósito VacuValve...
  • Página 10: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Colocación y extracción Ponga una batería completamente cargada en el pulverizador. de la batería Cierre completamente y enganche la tapa del compartimento de la batería. Comience siempre con una batería totalmente cargada. No salpique ni sumerja la batería o el cargador en agua.
  • Página 11: Limpieza De Un Nuevo Pulverizador

    Puesta en marcha Gire la perilla de cebado hasta la posición Llene el FlexLiner con agua templada. de cebado (PRIME) para aliviar la presión. Limpieza de un nuevo pulverizador Este pulverizador viene de fábrica con una pequeña cantidad de fluido de prueba en el sistema. Es importante que elimine este fluido mediante la limpieza del pulverizador antes de usarlo por ti23383a...
  • Página 12 Puesta en marcha Presione el conjunto de la copa sobre Gire la perilla de cebado hacia delante, a la el pulverizador. Gire hasta la posición posición de pulverización (SPRAY). Gire la de bloqueo. boquilla de pulverización 180 grados, a la posición DESOBSTRUIR.
  • Página 13: Comienzo De Un Trabajo Nuevo

    Puesta en marcha Comienzo de un trabajo Apriete firmemente la tapa de la copa en el soporte de la copa para garantizar un cierre nuevo hermético. NOTA: La vaselina que hay por dentro en la parte superior de la tapa de la copa ayudará a garantizar un cierre hermético.
  • Página 14 Puesta en marcha Presione el conjunto de la copa sobre Ponga el pulverizador boca abajo. el pulverizador. Gire hasta la posición Apriete el gatillo durante 5 segundos. de bloqueo. NOTA: No se pulverizará desinfectante, pero sí recirculará por la bomba antes de volver a la copa.
  • Página 15 Puesta en marcha Estruje suavemente el FlexLiner hasta Gire la perilla de cebado hacia delante, a la que entre desinfectante en el depósito posición de pulverización (SPRAY). Verifique VacuValve y se evacue todo el aire de que la boquilla esté hacia delante, en la la copa.
  • Página 16: Cómo Pulverizar

    Cómo pulverizar Cómo pulverizar Use la boquilla de pulverización (A) para alinear TipSeal (B) (junta y el sello) en el portaboquillas (C). Utilice únicamente desinfectantes aprobados para la aplicación de pulverización. Las emanaciones de los desinfectantes con ingredientes activos con alcohol, o de otros desinfectantes inflamables, pueden explotar o incendiarse.
  • Página 17: Orientación De La Boquilla De Pulverización

    Cómo pulverizar Orientación de la boquilla Aumente poco a poco la presión usando el control de velocidad. Ajuste al mínimo de pulverización necesario para producir una pulverización aceptable de desinfectante. Esto ayudará a reducir la sobrepulverización. Para evitar daños graves causados por inyección en la piel, no ponga la mano delante del portaboquillas al girarlo.
  • Página 18: Limpieza De Obstrucciones De La Boquilla

    Cómo pulverizar Limpieza de obstrucciones • Asegúrese de que la tapa de la copa esté bien enroscada en el soporte de la copa. de la boquilla Si se ven roscas por debajo de la tapa de la copa estando apretada, es que la tapa se ha trasroscado.
  • Página 19: Rellenado Del Flexliner

    Cómo pulverizar Rellenado del FlexLiner Apunte el pulverizador hacia un cubo de desechos y gire la perilla de cebado hacia delante, a la posición de pulverización (SPRAY). Apriete el gatillo durante 5 segundos para eliminar la obstrucción. NOTA: Si la boquilla de pulverización sigue estando Cuando pulverice desinfectantes inflamables o obstruida, quizás deba repetir los pasos 1 –...
  • Página 20: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento Limpieza y almacenamiento Limpieza del pulverizador Hay que limpiar el pulverizador con agua templada después de cada uso para eliminar los desinfectantes y residuos. Con una limpieza que Lleve a cabo el Procedimiento de sea suficiente, seguida de un drenaje de toda el descompresión, página 10.
  • Página 21 Limpieza y almacenamiento Puede desechar el FlexLiner usado e instalar Asegúrese de que la perilla de cebado uno nuevo o limpiar el FlexLiner usado. esté hacia abajo, en la posición de cebado (PRIME). Ponga el control de velocidad a 10. Llene el FlexLiner con agua templada.
  • Página 22 Limpieza y almacenamiento Dele la vuelta a la boquilla, a la posición 18. Utilice un paño suave para limpiar el soporte DESOBSTRUIR, y apriete el gatillo y la tapa de la copa. 30 segundos hasta que el pulverizador quede limpio. Suelte el gatillo. AVISO No haga funcionar el pulverizador sin fluido.
  • Página 23: Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento Almacenamiento • No permita que el agua se congele en el pulverizador. • No guarde un pulverizador que esté sometido a presión. Confirme que la perilla de cebado esté hacia abajo, en la posición de cebado (PRIME). •...
  • Página 24: Instrucciones Para La Conexión A Tierra Estática

    Limpieza y almacenamiento • Instrucciones para la Siga las normas locales. Use solo cubos metálicos conductores, colocados sobre conexión a tierra estática una superficie conectada a tierra, como hormigón. • No coloque el cubo sobre una superficie no conductora, como papel o cartón, que pueda interrumpir la continuidad de la conexión a tierra.
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento rutinario es importante para garantizar un correcto funcionamiento de su pulverizador. Traslade el pulverizador completo a un lugar bien ventilado y alejado de materiales inflamables o combustibles, incluidos desinfectantes. Actividad Intervalo Inspeccione el filtro de a bomba. A diario o cada vez que pulverice Revise las ventilaciones del alojamiento para ver si están obstruidas.
  • Página 26: Reciclaje Y Eliminación

    Reciclaje y eliminación Reciclaje y eliminación Final de la vida útil • Desmonte los motores, baterías, circuitos impresos, pantallas LCD (de cristal líquido) del producto y otros componentes electrónicos. Recicle según las normativas pertinentes. Al final de la vida útil del producto, desmóntelo •...
  • Página 27: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas www.graco.com/techsupport Desconecte la alimentación eléctrica y alivie la presión antes de desarmar o reparar. Consulte el Procedimiento de descompresión, página 10. Diagnóstico del pulverizador Problema Causa Solución El pulverizador no hace La luz de diagnóstico parpadea dos Reemplace la batería con una batería...
  • Página 28 Resolución de problemas Problema Causa Solución El pulverizador hace ruido, El pulverizador no está cebado. Cebe la bomba. Consulte el pero no pulveriza material Procedimiento de descompresión, cuando se aprieta el gatillo página 10. Asegúrese de que no haya espuma en la copa.
  • Página 29 Resolución de problemas Problema Causa Solución El pulverizador cubre poco La boquilla de pulverización no Gire la boquilla a la posición al pulverizar está en la posición correcta PULVERIZAR. La boquilla de pulverización Sustituya la boquilla de pulverización. está desgastada o dañada Consulte el apartado Elección de la boquilla de pulverización, página 16.
  • Página 30: Piezas

    Piezas Piezas SaniSpray HP 20 airless portátil sin cable Apriete a un par de 6,2-7,3 N•m (55-65 lb-pulg.) Apriete a un par de 2,6-2,8 N•m (23-25 lb-pulg.) Apriete a un par de 1,1-1,7 N•m (10-15 lb-pulg.) Apriete a un par de 1,1 N•m (10 lb-pulg.)
  • Página 31: Lista De Piezas - Sanispray Hp 20 Sin Cable

    Para la aplicación de desinfectantes, use TipSeal (sello de polímero para la boquilla) en lugar del OneSeal (sello metálico) que se incluye con las boquillas de pulverización de repuesto. † Se requiere el adaptador 25T283 para conectar la extensión 25T282 a un SaniSpray HP 20 airless portátil.
  • Página 32: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas SaniSpray HP 20 airless portátil sin cable EE. UU. Métrico Presión de trabajo máx. 1000 psi 6,9 MPa; 69 bar Peso 5,25 lb 2,4 kg Dimensiones: Longitud 14,0 pulg. 36,1 cm Anchura 5 pulg. 12,7 cm Altura 11,8 pulg.
  • Página 33: Propuesta De California 65

    Propuesta de California 65 Propuesta de California 65 RESIDENTES DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. 3A7651E...
  • Página 34: Garantía Limitada De Graco

    Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco enviará, a su elección, piezas de reparación para la instalación del propietario o reemplazará el producto de forma gratuita. Las reclamaciones de garantía y/o el servicio para este producto no son administrados por los distribuidores ni centros de servicio...
  • Página 35: Información Sobre Graco

    Para consultar la última información acerca de productos Graco, visite www.graco.com. Para información sobre patentes, consulte www.graco.com/patents. PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 y le indicaremos dónde está su distribuidor más cercano. 3A7651E...
  • Página 36 International Offices: Bélgica, China, Japón, Corea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2020, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001. www.graco.com Revisión E, diciembre 2020...

Este manual también es adecuado para:

25r79125r94525r95025r95325r95725t340 ... Mostrar todo

Tabla de contenido