Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento/piezas
Pulverizadores HVLP
Únicamente para uso profesional. Para aplicaciones de pulverización portátiles de
revestimientos de acabado fino. No aprobado para uso en atmósferas explosivas
o ubicaciones peligrosas.
HVLP 7.0/9.0 Estándar
HVLP 7.0/9.0/9.5 ProContractor
HVLP 9.5 ProComp
Consulte la página 3 para obtener información adicional sobre el modelo
Presión máxima de trabajo de 0,07 Mpa (10 psi, 0,7 bar)
Modelos ProComp: Presión máxima de trabajo del fluido de 0,35 MPa (50 psi, 3,5 bar)
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de los manuales
relacionados. Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo.
Guarde estas instrucciones.
Manuales relacionados:
3A5097
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
El motor de la turbina genera chispas.
Mantenga el pulverizador a una
distancia mínima de 6 m (20 pies)
de la zona de pulverización. Si fuera
necesario, utilice una manguera
adicional.
Los materiales inflamables o
combustibles que se van a pulverizar
en fábricas o ubicaciones determinadas
deben cumplir las normas
estadounidenses NFPA 33 y OSHA
1910,94(c) o regulaciones similares en
cada país.
Pistola
3A5087B
ES
ti31079a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco HVLP 7.0

  • Página 1 Únicamente para uso profesional. Para aplicaciones de pulverización portátiles de revestimientos de acabado fino. No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas. HVLP 7.0/9.0 Estándar HVLP 7.0/9.0/9.5 ProContractor HVLP 9.5 ProComp Consulte la página 3 para obtener información adicional sobre el modelo Presión máxima de trabajo de 0,07 Mpa (10 psi, 0,7 bar)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Modelos ..........3 Principales características .
  • Página 3: Modelos

    Modelos Modelos Principales características • TurboControl - Le permite ajustar el rendimiento del pulverizador para adaptarlo a las necesidades No disponible en todos de aplicación específicas. • los modelos Utilice el ajuste más bajo que proporcione el acabado deseado. • Reduce el ruido y la acumulación de calor en el lugar de trabajo.
  • Página 4: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento.
  • Página 5: Peligro De Incendio Y Explosión

    Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN Los vapores inflamables, por ejemplo de disolventes y de pinturas, en el área de trabajo pueden inflamarse o explotar. Para evitar incendios y explosiones: • No pulverice materiales inflamables o combustibles cerca de una llama abierta o de fuentes de ignición, como cigarrillos, motores, equipos eléctricos y tapas de plástico (existe la posibilidad de que se produzcan chispas estáticas).
  • Página 6: Peligro De Piezas De Aluminio Presurizadas

    Advertencias ADVERTENCIA RIESGO DE USO INCORRECTO DEL EQUIPO Su utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves. • Al pintar, utilice siempre guantes, protección ocular y un respirador o máscara adecuados. • No lo utilice ni pulverice cerca de niños. Mantenga a los niños alejados del equipo en todo momento.
  • Página 7: Conozca Su Pulverizador

    Conozca su pulverizador Conozca su pulverizador Modelos Standard ti31080a K Salida de aire A Pistola de pulverización Edge II L Filtro de aire del motor C Tubo de la pistola de pulverización M Cable de alimentación D Sistema FlexLiner (solamente en algunos modelos) N Manguera de aire del pulverizador E Interruptor de encendido/apagado...
  • Página 8: Modelos Procontractor

    Conozca su pulverizador Modelos ProContractor ti31081a N Filtro de aire de la turbina A Pistola de pulverización Edge II Plus O Salida de aire C Tubo de la pistola de pulverización P Filtro de aire del motor D Sistema FlexLiner (solamente en algunos modelos) Q Cable de alimentación E Colador de material...
  • Página 9: Modelos Procomp

    Conozca su pulverizador Modelos ProComp ti30891a M Manguera de aire del pulverizador A Salida de aire N Manguera flexible B ENCENDIDO/APAGADO/Interruptor AutoStart P Soporte de la pistola de pulverización C Sistema de almacenamiento de fluido Q TurboControl D Asa del pulverizador R Indicador LED de la función TurboControl E Filtro de aire de la turbina S Salida del compresor...
  • Página 10: Procedimiento De Descompresión

    Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión Siga Procedimiento Desenchufe el cable de alimentación descompresión siempre que vea este para desconectar la alimentación. símbolo. Desconecte la pistola de pulverización de la manguera de aire. La copa de la pistola de pulverización está presurizada.
  • Página 11 Procedimiento de descompresión Si utiliza una copa con sifón de metal: Si utiliza una copa remota ProComp: Quite la cubierta de la copa, afloje o Coloque el interruptor de ENCENDIDO/ retire la copa de la cubierta para liberar APAGADO en la posición de presión.
  • Página 12: Configuración

    Configuración Configuración Cuando desembale el pulverizador por Conecte el cable de alimentación primera vez o después de un largo período a la conexión de alimentación del de almacenamiento, realice el procedimiento pulverizador. de configuración. Conecte la manguera de aire al pulverizador.
  • Página 13: Preparación Del Fluido Y La Pieza De Trabajo

    Configuración Preparación del fluido Selección de fluidos y la pieza de trabajo Para un mejor rendimiento de la pulverización, seleccione el juego de fluidos adecuado para • el fluido que va a pulverizar. Consulte la Guía Cuele los fluidos antes de pulverizar. para la selección del juego de fluidos Los fluidos incluyen pinturas de colores, incluida en el manual de la pistola HVLP Edge...
  • Página 14: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Rellene el sistema Afloje el anillo de la copa. Retire la tapa y el anillo de la copa. Compruebe que FlexLiner FlexLiner permanece en la copa tras haber retirado la tapa y el anillo. Desconecte la pistola del sistema FlexLiner.
  • Página 15: Relleno Copa Con Sifón

    Puesta en marcha Relleno copa con sifón Instale la tapa y el anillo en la copa. Apriete firmemente el anillo Desenganche la tapa de la copa y retírela de la copa con sifón. ti30709a Conecte el sistema FlexLiner a la pistola. ti30628a Llene con material la copa con sifón.
  • Página 16 Puesta en marcha Apriete la tuerca. Conecte la manguera de aire del pulverizador a la entrada de aire de la pistola. ti30944a Ahora está listo para pulverizar. ti30942a Referencia Cómo pulverizar, Cierre la cubierta de la copa con sifón. página 21. ti30943a 3A5087B...
  • Página 17: Llene La Copa Remota (Solamente En Modelos Procomp)

    Puesta en marcha Llene la copa remota Conecte la manguera de aire limpio a la salida del compresor y a la entrada de (solamente en modelos aire de la copa remota. ProComp) Llene la copa hasta 3/4 y coloque la tapa. AVISO Apriete a mano la tapa de la copa remota.
  • Página 18 Puesta en marcha NOTA: La pistola debe estar configurada Conecte la manguera de aire (V) al para su uso con la copa remota. accesorio de entrada de la pistola. ti30898a AVISO Si se vuelca accidentalmente la copa remota ti30897a o se inclina demasiado, puede entrar líquido en el regulador de aire y causar daños.
  • Página 19: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha TurboControl permite ajustar el rendimiento NOTA: Para que funcione el sistema del pulverizador. Para evitar la pulverización AutoStart debe utilizar los componentes excesiva, empiece siempre con la velocidad proporcionados con la pistola HVLP más baja y vaya incrementando la velocidad Edge II Plus.
  • Página 20 Puesta en marcha Si utiliza el sistema FlexLiner: Si utiliza una copa remota con el modelo ProComp: Apunte la pistola a la zona de desecho. Evacue el aire del sistema FlexLiner Ajuste el regulador de presión a la sujetando la pistola en posición vertical configuración mínima- y manteniendo el gatillo en posición abierta hasta que observe un chorro...
  • Página 21: Cómo Pulverizar

    Cómo pulverizar Cómo pulverizar • Apunte la pistola directa hacia la superficie. Inclinar la pistola para dirigir el ángulo de pulverización causa acabados no uniformes El motor de la turbina genera chispas. Estas chispas pueden ocasionar el UNEVEN FINISH EVEN FINISH encendido de los vapores inflamables.
  • Página 22: Dirección De La Pistola

    Cómo pulverizar Dirección de la pistola Rellenar el FlexLiner Apunte el centro de la pistola de pulverización Efectúe Procedimiento de hacia el borde inferior de la pasada anterior descompresión, página 10. para superponerlas por la mitad. Referencia Rellene el sistema FlexLiner, página 14.
  • Página 23: Limpieza

    Limpieza Limpieza Es de suma importancia limpiar el pulverizador Efectúe Procedimiento de y la pistola después de cada trabajo. Un descompresión, página 10. cuidado y un mantenimiento apropiados Desconecte el cable de alimentación de la aseguran rendimiento óptimo toma de corriente. pulverizador.
  • Página 24: Limpieza Del Sistema Flexliner

    Limpieza Afloje el anillo (1) de la copa (5). Retire Limpieza del sistema FlexLiner el anillo (1) y la tapa (2) de la copa. Compruebe que FlexLiner permanece AVISO en la copa tras haber retirado la tapa y el El uso de disolventes, tales como diluyentes anillo.
  • Página 25 Limpieza Se recomienda desechar el FlexLiner Llene el sistema FlexLiner (4) hasta utilizado(4) e instalar uno nuevo. Si se aproximadamente la mitad con fluido de reutiliza, debe limpiarlo profundamente, limpieza (agua caliente o un disolvente eliminando todo el fluido excedente de apropiado) para limpiarlo.
  • Página 26: Limpieza De La Copa Con Sifón

    Limpieza Limpieza de la copa con sifón 10. Cubra el accesorio de la copa (2a) con un paño y agite el sistema FlexLiner Efectúe Procedimiento de durante al menos diez segundos. descompresión, página 10. Desconecte la pistola de la copa con sifón. ti30779a 11.
  • Página 27 Limpieza Limpie y seque todos los componentes Cubra el accesorio de la copa con un del conjunto de copa con sifón. Deseche paño y agite el conjunto de la copa adecuadamente el fluido de limpieza. durante al menos diez segundos. Limpieza de la copa remota de ProComp Efectúe Procedimiento de...
  • Página 28 Limpieza Mueva el deslizador del gatillo desde Limpieza de la pistola HVLP Edge II la posición PULVERIZACIÓN (A) a la posición RETIRADA DE LA AGUJA (B). AVISO El uso de disolventes, tales como diluyentes de lacas, pueden dañar las piezas de la pistola HVLP Edge II. NO NEEDLE sumerja nunca las piezas de la pistola SPRAY...
  • Página 29 Limpieza Limpie o enjuague el fluido que haya en Vuelva a instalar la aguja y mueva el la boquilla y la aguja. En caso necesario, deslizador del gatillo desde la posición limpie el anillo de retención, el casquillo RETIRADA DE LA AGUJA (B) a la de aire, la guía del casquillo de aire y el posición PULVERIZACIÓN (A).
  • Página 30: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Siga el Modelos ProComp, página 9, Compruebe todos los problemas y causas antes de revisar o reparar. posibles antes de desmontar la unidad. Problema Causa Qué debe hacer El pulverizador no se pone No hay suministro eléctrico. Compruebe que haya alimentación en la toma.
  • Página 31 Resolución de problemas Problema Causa Qué debe hacer Mala atomización. Pistola sucia. Limpie la pistola. Consulte Limpieza de la pistola HVLP Edge II, página 28. Filtros de aire sucios. Limpie los filtros de aire del motor y la turbina. Sustituya según sea necesario. Consulte Limpieza de los filtros, página 23.
  • Página 32 Resolución de problemas Problema Causa Qué debe hacer Sistema FlexLiner: FlexLiner no se termina Superficies de sellado sucias. Retire el anillo, limpie las superficies de o lo hace con excesiva sellado e instale de nuevo el anillo de forma lentitud. segura.
  • Página 33 Notas Notas 3A5087B...
  • Página 34: Piezas

    Piezas Piezas Ref. Par de apriete Modelo 17P540 110-115 pulg-lb (12,5 - 13,0 N•m) 25-30 pulg-lb (3,0 - 3,5 N•m) 15-20 pulg-lb (1,7 - 2,3 N•m) 10-15 pulg-lb (1,1 - 1,7 N•m) 35-40 pulg-lb (4,0 - 4,5 N•m) 26 27 17 56 ti31082a 3A5087B...
  • Página 35: Lista De Piezas - Modelo 17P540

    Lista de piezas - Modelo 17P540 Lista de piezas - Modelo 17P540 Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 17R477 CUBIERTA, superior 17R054 CAJA, inferior, pintada 17N390 ASA, transporte, pivotante 129531 TORNILLO, cabezal de cab. hex. 17R608 TORNILLO, fresado, cabeza troncocónica 113817 AMORTIGUADOR 116969 TUERCA, seguridad...
  • Página 36: Piezas - Modelos Estándar

    Piezas - Modelos estándar Piezas - Modelos estándar Ref. Par de apriete Modelo 17P545, 17T981 110-115 pulg-lb (12,5 - 13,0 N•m) 25-30 pulg-lb (3,0 - 3,5 N•m) 15-20 pulg-lb (1,7 - 2,3 N•m) 10-15 pulg-lb (1,1 - 1,7 N•m) 35-40 pulg-lb (4,0 - 4,5 N•m) 18 19 ti31083a 3A5087B...
  • Página 37: Lista De Piezas - Modelo 17P545, 17T981

    Lista de piezas - Modelo 17P545, 17T981 Lista de piezas - Modelo 17P545, 17T981 Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 101448 CONTRATUERCA 17R952 CAJA, inferior, pintada 111593 TORNILLO, conexión 129531 TORNILLO, cabezal de a tierra cab. hex. 17N871 MANGUERA, aire 113817 AMORTIGUADOR 17R954 CUBIERTA, frontal, 100057 TORNILLO, cabezal,...
  • Página 38: Piezas - Modelos Procontractor

    Piezas - Modelos ProContractor Piezas - Modelos ProContractor Modelos 17P543, 17P546 Ref. Par de apriete 110-115 pulg-lb (12,5 - 13,0 N•m) 25-30 pulg-lb (3,0 - 3,5 N•m) 15-20 pulg-lb (1,7 - 2,3 N•m) 10-15 pulg-lb (1,1 - 1,7 N•m) 35-40 pulg-lb (4,0 - 4,5 N•m) 31 100 ti31084a 3A5087B...
  • Página 39: Lista De Piezas - Modelos 17P543, 17P546

    Lista de piezas - Modelos 17P543, 17P546 Lista de piezas - Modelos 17P543, 17P546 Ref.Pieza Descripción Cant. Ref.Pieza Descripción Cant. 17R608 TORNILLO, fresado, cabeza 17R955 CAJA, inferior, pintada troncocónica 129604 OJAL, caucho 116969 TUERCA, seguridad 113817 AMORTIGUADOR 17S185 ETIQUETA, Serie 100057 TORNILLO, cabezal, cab.
  • Página 40: Piezas

    Piezas Piezas Ref. Par de apriete 110-115 pulg-lb (12,5 - 13,0 N•m) Modelos ProComp 25-30 pulg-lb (3,0 - 3,5 N•m) 15-20 pulg-lb (1,7 - 2,3 N•m) 10-15 pulg-lb (1,1 - 1,7 N•m) 35-40 pulg-lb (4,0 - 4,5 N•m) 5-8 pulg-lb (0,5 - 0,9 N•m) 20-23 pies-lb (28,0 - 31,0 N•m) 37 77 38 ti31085a...
  • Página 41: Lista De Piezas - Modelos Procomp

    Lista de piezas - modelos ProComp Lista de piezas - modelos ProComp Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 114689 CASQUILLO, aliviador de 17R955 CAJA, inferior, pintada tensión 129604 OJAL, caucho 40* 17R298 FILTRO, aire, motor 113817 AMORTIGUADOR 17N467 CUBIERTA, filtro 100057 TORNILLO, cabezal, cab.
  • Página 42: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Diagramas de cableado 17P540 WIRING DIAGRAM BROWN BLUE POWER INLET TURBINE GROUND GREEN WHITE BLACK BLUE FILTER CIRCUIT BREAKER BROWN BROWN SWITCH BLUE BLUE 17P545, 17T981 WIRING DIAGRAM BROWN BLUE POWER INLET TURBINE GROUND GREEN / YELLOW WHITE BROWN CONTROL...
  • Página 43: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Diagramas de cableado 17P543, 17P546 WIRING DIAGRAM BARRIER WALL BROWN TURBINE GROUND POWER BLACK INLET GREEN / YELLOW WHITE BLUE THERMISTOR YELLOW BROWN CIRCUIT SWITCH BREAKER PURPLE GRAY RIBBON GREEN CONTROL BOARD POTENTIOMETER BLACK POTENTIOMETER HARNESS PURPLE GRAY GREEN RIBBON...
  • Página 44 Notas Notas 3A5087B...
  • Página 45: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas HVLP 7.0/9.0 Estándar EE. UU. Métrico Amperaje máximo 11,0 Vatios 1200 Requisitos de alimentación 120 VCA, 50/60 Hz,15A 220-240 VCA 50/60Hz,10A eléctrica Longitud máxima de la manguera 40 ft 12,2 m Peso del pulverizador 18 lb...
  • Página 46 Especificaciones técnicas HVLP 7.0/9.0/9.5 ProContractor EE. UU. Métrico Amperaje máximo 11,0 Vatios 1200 Requisitos de alimentación eléctrica 120 VCA, 50/60 Hz,15A 220-240 VCA 50/60Hz,10A Longitud máxima de la manguera 40 ft 12,2 m Peso del pulverizador 23 lb 10,4 kg...
  • Página 47 Especificaciones técnicas HVLP 9.5 ProComp EE. UU. Métrico Amperaje máximo 15,0 Vatios 1800 Requisitos de alimentación 120 VCA, 50/60 Hz,15A 220-240 VCA 50/60Hz,10A eléctrica Longitud máxima de la manguera 60 ft 18,3 m Peso del pulverizador 30 lb 13,6 kg Peso total 46 lb 20,9 kg...
  • Página 48 Todos los datos incluidos en el presente documento, tanto en forma escrita como visual, se basan en la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de la publicación. El fabricante se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin aviso. Traducción de las instrucciones originales.

Este manual también es adecuado para:

Hvlp 9.0Hvlp 9.517p54017p54517t98117p543 ... Mostrar todo

Tabla de contenido