Tension d'entrée: 100-240V 50-60Hz préalables concernant l‟utilisation de l‟appareil. Il Tension de sortie: 8,4 V cc convient de surveiller les enfants pour s'assurer Intensité: 1000 mA qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Colle: Rapid Ø12 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'utilisation de l'appareil: Protection de l'environnement: Collecte séparée: appareils électriques ne doivent pas être jetés Retrait et remise en place de la batterie (8) sur avec ordures ménagères l'appareil: appuyez sur les 2 boutons de conformément à...
Potencia de salida: 8,4 V cc acerca de su uso por una persona responsable para Intensidad: 1000 mA su seguridad. Cuidar de que los menores no Cola: Rapid Ø12 mm jueguen con este aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso: Procección medioambiental: Recogida selectiva. ¡No tire nunca Extracción y conexión de la batería (8): Para sacar herramientas eléctricas junto a los la batería (8), pulsar los botones desbloqueadores residuos del hogar! (7) y extraer la batería del aparato.
à utilização do aparelho por uma pessoa Carregador: responsável pela sua segurança. As crianças Entrada: 100-240V 50-60Hz devem ser supervisionadas para assegurar que não Saída: 8,4 V cc brinquem com o aparelho. Intensidade: 1000 mA Cola: Rapid Ø12 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de uso da ferramenta: Proteger o meio ambiente: Recolha selectiva. Não destrua as Remoção e conexão da bateria (8): Para remover a ferramentas eléctricas no lixo bateria (8), pressione os botões de desbloqueio (7) doméstico! e deslize a bateria para fora da máquina.
Caricatore: dell‟apparecchio da parte di una persona Ingresso: 100-240V 50-60Hz responsabile per la loro sicurezza. Controllare Uscita: 8,4 V cc sempre i bambini per evitare che giochino con Intensità: 1000 mA l‟apparecchio. Colla: Rapid Ø12 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso dell’utensile: Salvaguardia ambientale: Differenziare i rifiuti. Non eliminare Rimozione e collegamento della batteria (8): Per utensili elettrici nei rifiuti domestici! rimuovere la batteria (8), premere i pulsanti di sblocco (7) e far scorrere la batteria all‟esterno Nel rispetto della Direttiva Europea 2002/96CE relativa all‟eliminazione dell‟apparecchio.
Capacity: 2600 mAh safety. Children should be supervised to ensure Time of charging: < 4 hours that they do not play with the appliance. Charger: Input: 100-240V 50-60Hz Output: 8,4 V cc Intensity: 1000 mA Glue: Rapid Ø12 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions of tool: Protecting the environment: Separate Collection. Do not dispose of Removal and connection of the battery (8): To power tools into household waste! remove the battery (8), press the unlocking According to the European Directive buttons (7) and slide the battery out of the 2002/96CE on waste electrical and...
Person mit dem Gerät arbeiten. Es ist darauf zu Betriebsdauer: 1 Stunde achten, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt mit der Akku: Klebepistole spielen. Spannung: 7,4 V Kapazität: 2600 mAh Ladedauer: < 4 Stunden Ladegerät: Eingangsspannung: 100-240V 50-60Hz Ausgangsspannung: 8,4 V cc Stromstärke: 1000 mA Kleber: Rapid Ø12 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung: Umweltschutz: Elektrische Geräte nicht Entnehmen und Einsetzen des Akkus (8): Zum Haushaltsmüll entsorgen! Entnehmen des Akkus betätigen Sie die Taste zur Eine getrennte Entsorgung Akkuentriegelung (7) und ziehen den Akku notwendig gemäß der EU-Richtlinie heraus.
All manuals and user guides at all-guides.com Accuveiligheid : Veiligheidsinstructies: Probeer de accu nooit te openen. Stel de accu niet bloot aan water en andere Waarschuwing! Lees zorgvuldig door vloeistoffen. voordat u het lijmpistool gebruikt. Stel de accu niet bloot aan hitte. Als de waarschuwingen en instructies De accu moet veilig worden weggeworpen.
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing voor gereedschap: Milieubescherming: Apart inzamelen. Elektrisch De accu verwijderen en verbinden (8): Om de gereedschap niet bij het huishoudelijk accu (8) te verwijderen drukt u op de afval weggooien ! vrijgaveknoppen (7) en schuift u de accu uit de Volgens Europese Richtlijn...
Lämna inte barn, som använder limpistolen, Limpistolen: utan tillsyn. Effekt: 30 W Drifttid laddat batteri: 1 hour Batteri: Ström: 7,4 V Styrka: 2600 mAh Laddningstid: < 4 hours Laddare: Ström in: 100-240V 50-60Hz Ström ut: 8,4 V cc Styrka: 1000 mA Lim: Rapid Ø12 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Användning/handhavande: Miljödirektiv: Enligt Europadirektiv 2002/96CE för För att ta bort batteriet (8) från limpistolen, tryck avfallshantering elektrisk på de båda låsknapparna (7) och skjut batteriet i elektronisk utrustning, skall aldrig pilarnas riktning från pistolen. För att sätta tillbaka elektriska produkter slängas...
Utgangseffekt: 8,4 V cc som er ansvarlig for sikkerheten deres. Barn bør Intensitet: 1000 mA holdes under oppsyn for å være sikker på at de Lim: Rapid Ø12 mm ikke leker med apparatet.
All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning for verktøyet: Ta vare på miljøet: Spesialavfall. Elektriske verktøy skal Uttak og tilkobling av batteriet (8): Fjern batteriet ikke kastes i husholdningsavfallet (8) ved å trykke på låseknappen (7) og skyve i henhold til EU-direktiv 2002/96CE batteriet ut av maskinen.
Lapsia tulee Lähtöjännite: 8,4 V cc valvoa, etteivät he käytä laitetta leikkikaluna. Virta: 1000 mA Liima: Rapid Ø12 mm Akkuturvallisuus: Älä koskaan yritä avata akun kotelointia. Älä altista akkua vedelle tai muille nesteille. Älä altista akkua kuumuudelle.
All manuals and user guides at all-guides.com Työkalun käyttöohjeet: Ympäristönsuojelu: Erilliskeräily. Älä laita sähkötyökaluja Akun irrotus asennus: Akun sekajätteen joukkoon! irrottamiseksi paina vapautuspainikkeita (7) ja Viittaamme eurooppalaiseen vedä akku irti laitteesta. Akun asentamiseksi direktiiviin 2002/96/EY sähkö- ja työnnä sitä päinvastaiseen suuntaan, kunnes se elektroniikkaromun erilliskeräilystä...
Pistolen bør ikke bruges af børn eller Udgangsspænding: 8,4 V cc personer med fysisk eller psykisk handicap. Strømstyrke: 1000 mA Limstift: Rapid Ø12 mm Batterisikkerhed: Prøv aldrig at skille batteriet ad. Udsæt ikke batteriet for vand eller andre væsker. Udsæt ikke batteriet for varmekilder. Brugte batterier...
All manuals and user guides at all-guides.com Brug af limpistolen: Beskyt miljøet: Afskaf ikke produktet sammen med Tilslutning af batteri (8): For at fjerne batteriet(8) husholdningsaffald. trykkes på udløserknapperne batteriet hægtes af Ifølge WEEE direktiv 2002/96CE skal pistolen. Omvendt klikkes batteriet på, når det skal produktet afleveres på...
All manuals and user guides at all-guides.com опыта и знаний, если им не дали наблюдение или Указания по безопасности: инструкцию относительно использования Внимание! Прочтите внимательно инструмента человеком, ответственным за их перед использованием клеевого безопасность. пистолета – аппликатора горячего Безопасность аккумуляторов: клея.
All manuals and user guides at all-guides.com Батарея: Когда аккумулятор полностью зарядился, Напряжение: 7,4 Вольт светодиодный индикатор (11) зарядного Ёмкость: устройства становиться зелѐным. 2600 mAh Время зарядки: < 4 часов Выньте штекер (9) из гнезда (6) и разъедините ...
Napięcie wejściowe: 100-240V 50-60Hz dopuszczane do pracy z urządzeniem jedynie pod Napięcie wyjściowe: 8,4 V cc nadzorem osoby doświadczonej. Należy zadbać, Natężenie prądu elektrycznego: 1000 mA aby dzieci nie bawiły się baz nadzoru pistoletem Klej: Rapid Ø12 mm klejowym.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi: Ochrona środowiska: Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych Wyjmowanie i wkładanie akumulatora (8): w celu wyjęcia akumulatora należy wcisnąć przycisk jego do odpadów z gospodarstwa odblokowania (7) i wysunąć akumulator. Aby włożyć akumulator, wsunąć go w kierunku domowego! przeciwnym do momentu zazębienia zatrzasku.
30 W Provoz. čas: nepozorovaně s přístrojem nehrály. 1 hodina Akku článek: Napětí: 7,4 V Kapacita: 2600 mAh Čas nabíjení: < 4 hodiny Nabíječka: Příchozí napětí: 100-240V 50-60Hz Výchozí napětí: 8,4 V cc Síla proudu: 1000 mA Lepidlo: Rapid Ø12 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Ochrana životního prostředí: Návod k obsluze: Elektrické přístroje nevyhazujte do Vyjmutí a nasazení akku článku (8): K vyjmutí běžného domácího odpadu! akku článku zmačkněte místo na článku (7) a Likvidace přístroje podléhá normě EU táhněte článek ven.
žiadnom prípade nepozorovane s Prevádzkový čas: ~ 1 hodina: Akku článok: prístrojom nehrali. Napätie: 7,4 V Kapacita: 2600 mAh Čas nabíjania: < 4 hodiny Nabíjačka: Vstupné napätie: 100-240V 50-60Hz Výstupné napätie: 8,4 V cc Stromstärke: 1000 mA Lepidlo: Rapid Ø12 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Ochrana životného prostredia: Návod k obsluhe: Vybratie a nasadenie akku článku (8): K vybratiu Elektrické prístroje nevyhadzujte do bežného domáceho odpadu. akku článku stlačte miesto na článku (7) a vytiahnite článok von. Pri nasadení článku Likvidácia prístroja podlieha normám postupujte opačným smerom.
Üzemidő: 1 óra hogy a gyermekek ne játszhassanak felügyelet Akkumulátor: nélkül a ragasztópisztollyal. Feszültség: 7,4 V Kapacitás: 2600 mAh Töltési idő: < 4 óra Töltőkészülék: Bemeneti feszültség: 100-240V 50-60Hz Kimeneti feszültség: 8,4Vcc Áramerősség: 1000 mA Ragasztó: Rapid Ø 12 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás: Környezetvédelem: elektromos készülékeket Az akkumulátor (8) kivétele és behelyezése: Az szabad háztartási hulladékként akkumulátor kivételéhez használja az akkumulátor kezelni! kioldó gombot (7) és húzza ki az akkumulátort. Az A hulladékkezelésnek szelektíven kell akkumulátor behelyezéséhez tolja...
če so pod nadzorom in Vstop: 100-240V 50-60Hz navodili za uporabo s strani za varnost odgovorne Izhod: 8,4 V cc osebe. Zagotovljeno mora biti, da se otroci ne Tok: 1000 mA igrajo z napravo. Lepilo: Rapid Ø12 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Navodila za uporabo naprave: Varovanje okolja: Ločevanje odpadkov. Ne odlagajte Odstranitev in priključitev baterije: (8): Da bi električnih naprav in baterije med odstranili baterijo (8), pritisnite na gumb za gospodinjske odpadke! sprostitev baterije (7) in spustite baterijo iz naprave.
< 4 hours odgovornih za njihovu sigurnost. Djeca moraju Punjač: biti pod nadzorom kako bi se osigurali da se sa Napon ulaza: 100-240V 50-60Hz ureĎajem koriste na ispravan naćin. Napon izlaza: 8,4 V cc Jačina: 1000 mA Ljepilo: Rapid Ø12 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Upute za korińtenje uređaja: Zańtita okolińa: Odvojeno skupljanje otpada. Uklanjanje povezivanje baterije (8): bacajte električne ureĎaje u kućni uklanjanje baterije (8), pritisnite gumb za otpajanje (7) i odvojite bateriju od ureĎaja otpad ! gurajući je prema naprijed.
Şarj süresi: < 4 saat olmazksızın yada talimatlara uyulup uyulmadığını Şarj cihazı: kontrol edecek gözetmen olmaksızın kullanılması Giriş: 100-240V 50-60Hz Çocukların cihazla için tasarlanmamıştır. Çıkış: 8,4 V cc oynamadığından emin olun. Yoğunluk: 1000 mA Tutkal: Rapid Ø12 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Cihaz kullanım talimatları: Çevre koruma: Ayrı depolayın. Elktrikli aletleri evsel Bataryanın sökülüp takılması (8): Bataryayı atıklarla birlikte depolamayın ! sökmek için (8), sökme butonlarına basın (7) ve Elektrikli ve elektronik cihazları bataryayı cihazdan ayırın. Bataryayı cihaza takmak için kilitlenene kadar ileriye doğru 2002/96CE Avrupa...
подготовка и знания, освен ако не работят под Входящо: 100-240V 50-60Hz строгото наблюдение на отговорни аз Изходящо: 8,4 V cc безопасността и обучението им хора(с цел Напрежение: 1000 mA обучение). Да се държи далеч от досег от деца. Лепило: Rapid Ø12 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция за работа с уреда: Защита на околната среда: Разделно събиране.Не оставяйте Отстраняване и поставяне на батерията (8): За уреда без надзор и включен в да отстраните батерията натиснета (8), домакинството! отключващият бутон и...
Durata de folosire: aproximativ 1 ora Acumulator: Tensiune: 7,4 V Capacitate: 2600 mAh Durate de incarcare: pana la 4 ore Incarcator: Tensiune de intrare: 100-240V 50-60Hz Tensiune de iesire: 8,4 V cc Intensitatea curentului: 1000 mA Lipici: Rapid Ø12 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructiuni de utilizare: Protectia mediului: Aparatele electrice nu se vor arunca la Scoaterea si atasarea acumulatorului (8): Pentru gunoi! extragerea acumulatorului actionati butonul de O reciclare separata este necesara detasare (7) si trageti acumulatorul afara. Pentru conform Recomandarii atasarea acumulatorului apasati-l in directia opusa...