Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Holmatro PTR Serie

  • Página 6 1.5.1 Systeemeisen...
  • Página 7 2.2.1 Algemeen 2.2.2 Markeringen...
  • Página 15 3.6.1 Beschikbare informatie over de batterij 3.6.2 LED's voor laadstatusindicatie...
  • Página 16 1. Als alle LED's rood knipperen: 3.6.3 Aan/uitschakelaar 3.6.4 Temperatuur van de accu...
  • Página 18 3.10.1 Hulpstukken van het Pentheon-systeem 3.10.2 Voor het gereedschap specifieke hulpstukken...
  • Página 19 3.10.3 Ramsteun 3.10.4 Dwarssteun Deze kan in voertuigen worden gebruikt: 3.10.5 Verlengpijp 3.10.6 Kruiskop met laser...
  • Página 21 5.8.1 Druk op de lichtschakelaar.
  • Página 22 5.8.2 De batterij voor de laseraanwijzer vervangen 5.9.1 Bevestigen 5.9.2 Verwijderen...
  • Página 23 6.3.1 De accu vervangen 6.3.2 Algemeen...
  • Página 24 6.3.3 Spreiden 6.3.4 Maximumkrachtindicator 6.3.5 Informatie met betrekking tot het milieu 6.4.1 Inspecteren...
  • Página 25 6.4.2 Afsluiten 6.4.3 De accu opslaan 6.4.4 Reinigen en opbergen...
  • Página 29 8.5.1 Algemeen 8.5.2 Draaggreep 8.5.3 Dodemansgreep 8.5.4 Hulpstukken 8.5.5 Kruiskoppen 8.5.6 Aansluitsysteem voor hulpstukken 8.5.7 Plunjer(s)
  • Página 30 8.8.1 Tijdelijke opslag 8.8.2 Langdurige opslag...
  • Página 32: System Requirements

    1.5.1 System requirements...
  • Página 33 2.2.1 General 2.2.2 Markings...
  • Página 40 3.6.1 Available information on the battery...
  • Página 41 3.6.2 LEDs for State Of Charge indication 1. When all LEDs are red and flashing:...
  • Página 42 3.6.3 On/off switch 3.6.4 Temperature of the battery pack...
  • Página 43 3.10.1 Accessories Pentheon system 3.10.2 Tool specific accessories...
  • Página 44 3.10.3 Ram support 3.10.4 Cross support It can be used in vehicles: 3.10.5 Extension pipe 3.10.6 Grip head with laser...
  • Página 47 5.8.1 Push the light switch 5.8.2 Replace the battery for the laser pointer 5.9.1 To attach 5.9.2 To remove...
  • Página 48 6.3.1 Changing the battery pack 6.3.2 General...
  • Página 49 6.3.3 Spreading 6.3.4 Maximum force indicator 6.3.5 Environmental information 6.4.1 Inspection 6.4.2 Shut down...
  • Página 50 6.4.3 Storing the battery pack 6.4.4 Cleaning and storage...
  • Página 53 8.5.1 General 8.5.2 Carrying handle 8.5.3 Deadman’s handle...
  • Página 54 8.5.4 Accessories 8.5.5 Grip heads 8.5.6 Connection system for accessories 8.5.7 Plunger(s) 8.8.1 Temporary storage 8.8.2 Long-term storage...
  • Página 57 1.5.1 Conditions du système...
  • Página 58 2.2.1 Généralités 2.2.2 Marquages...
  • Página 67 3.6.1 Informations disponibles sur la batterie 3.6.2 LED d'indication d'état de charge 1. Si toutes les LED clignotent en rouge :...
  • Página 68 3.6.3 Interrupteur On/off 3.6.4 Température du pack-batterie...
  • Página 69 3.10.1 Système d'accessoires Penthéon...
  • Página 70 3.10.2 Accessoires spécifiques par outil 3.10.3 Support du vérin 3.10.4 Support transversal Il peut être utilisé dans les véhicules : 3.10.5 Rallonge 3.10.6 Tête à pincer avec laser...
  • Página 73 5.8.1 Appuyez sur l'interrupteur d’éclairage 5.8.2 Remplacement de batterie de pointeur laser 5.9.1 Pour fixer 5.9.2 Pour retirer...
  • Página 74 6.3.1 Changement de pack-batterie 6.3.2 Généralités...
  • Página 75 6.3.3 Écartement 6.3.4 Indicateur de force maximum 6.3.5 Informations environnementales 6.4.1 Inspection...
  • Página 76 6.4.2 Arrêt 6.4.3 Rangement de pack-batterie 6.4.4 Nettoyage et entreposage...
  • Página 80 8.5.1 Généralités 8.5.2 Poignée 8.5.3 Poignée homme mort 8.5.4 Accessoires 8.5.5 Têtes à pincer 8.5.6 Système de raccordement des accessoires 8.5.7 Piston(s)
  • Página 81 8.8.1 Entreposage temporaire 8.8.2 Entreposage à long terme...
  • Página 83: Systemanforderungen

    1.5.1 Systemanforderungen...
  • Página 84 2.2.1 Allgemeines 2.2.2 Kennzeichnungen...
  • Página 93 3.6.1 Für die Batterie verfügbare Informationen 3.6.2 LEDs für Ladestandsanzeige 1. Wenn alle LEDs rot blinken:...
  • Página 94 3.6.3 An/Aus-Schalter 3.6.4 Temperatur des Batteriepakets...
  • Página 95 3.10.1 Pentheon-System Zubehör...
  • Página 96 3.10.2 Werkzeugspezifisches Zubehör 3.10.3 Abstandsstütze 3.10.4 Cross-Support In Fahrzeugen wird es eingesetzt: 3.10.5 Verlängerungsrohr 3.10.6 Einspannkopf mit Laser...
  • Página 99 5.8.1 Den Lichtschalter betätigen 5.8.2 Die Batterie des Laserpointers ersetzen 5.9.1 Montage...
  • Página 100 5.9.2 Demontage 5.10.1 To attach 5.10.2 To remove...
  • Página 101 6.3.1 Wechsel des Batteriepakets 6.3.2 Allgemeines...
  • Página 102 6.3.3 Spreizen 6.3.4 Anzeige für maximale Kraft 6.3.5 Umweltinformationen 6.4.1 Inspektion...
  • Página 103 6.4.2 Außerbetriebnahme 6.4.3 Lagern des Batteriepakets 6.4.4 Reinigung und Lagerung...
  • Página 107 8.5.1 Allgemeines 8.5.2 Tragegriff...
  • Página 108 8.5.3 Totmannhebel 8.5.4 Zubehör 8.5.5 Einspannköpfe 8.5.6 Anschlusssystem für Zubehörteile 8.5.7 Kolbenstange(n) 8.8.1 Kurzfristige Lagerung...
  • Página 109 8.8.2 Langfristige Aufbewahrung...
  • Página 111: Requisitos Del Sistema

    1.5.1 Requisitos del sistema...
  • Página 112 2.2.1 General 2.2.2 Marcas...
  • Página 121 3.6.1 Información disponible en la batería 3.6.2 LEDs para indicación del estado de carga 1. Cuando todos los LEDs estén rojos e intermitentes:...
  • Página 122 3.6.3 Interruptor de encendido/apagado 3.6.4 Temperatura del pack de baterías...
  • Página 123: Accesorios Sistema Pentheon

    3.10.1 Accesorios sistema Pentheon...
  • Página 124: Accesorios Específicos De La Herramienta

    3.10.2 Accesorios específicos de la herramienta 3.10.3 Soporte del ariete 3.10.4 Soporte en cruz Puede utilizarse en vehículos: 3.10.5 Tubo de extensión...
  • Página 125: Cabezal De Presión Con Láser

    3.10.6 Cabezal de presión con láser...
  • Página 127 5.8.1 Pulsación del interruptor luminoso 5.8.2 Sustitución de la batería para el puntero láser 5.9.1 Para conectar...
  • Página 128 5.9.2 Para retirar 6.3.1 Cambio del pack de baterías...
  • Página 129 6.3.2 General 6.3.3 Dispersión 6.3.4 Indicador de fuerza máxima...
  • Página 130 6.3.5 Información medioambiental 6.4.1 Inspección 6.4.2 Apagado 6.4.3 Almacenamiento del pack de baterías...
  • Página 131: Limpieza Y Almacenaje

    6.4.4 Limpieza y almacenaje...
  • Página 134 8.5.1 General 8.5.2 Agarradera de transporte...
  • Página 135 8.5.3 Manivela de hombre muerto 8.5.4 Accesorios 8.5.5 Cabezales de presión 8.5.6 Sistema de conexión para accesorios 8.5.7 Émbolo(s) 8.8.1 Almacenamiento temporal 8.8.2 Almacenamiento a largo plazo...
  • Página 138: Requisitos Do Sistema

    1.5.1 Requisitos do sistema...
  • Página 139 2.2.1 Geral 2.2.2 Marcas...
  • Página 148 3.6.1 Informação disponível na bateria 3.6.2 LEDs para indicação do estado de carga 1. Quando todos os LEDs estão vermelhos e intermitentes:...
  • Página 149 3.6.3 Interruptor ligar/desligar 3.6.4 Temperatura da bateria...
  • Página 150: Acessórios Do Sistema Pentheon

    3.10.1 Acessórios do sistema Pentheon...
  • Página 151: Acessórios Específicos Da Ferramenta

    3.10.2 Acessórios específicos da ferramenta 3.10.3 Suporte de macaco 3.10.4 Suporte transversal Pode ser utilizado em veículos: 3.10.5 Tubo de extensão 3.10.6 Cabeça de aderência com laser...
  • Página 154 5.8.1 Prima o interruptor de luz 5.8.2 Substituir a pilha do ponteiro laser 5.9.1 Para montar 5.9.2 Para desmontar...
  • Página 155 6.3.1 Trocar a bateria 6.3.2 Geral...
  • Página 156 6.3.3 Afastamento 6.3.4 Indicador de força máxima 6.3.5 Informação ambiental 6.4.1 Inspecção...
  • Página 157 6.4.2 Desativar 6.4.3 Armazenamento da bateria 6.4.4 Limpar e armazenar...
  • Página 161 8.5.1 Geral 8.5.2 Pega de transporte 8.5.3 Pega de apoio 8.5.4 Acessórios 8.5.5 Cabeças de aderência 8.5.6 Sistema de ligação dos acessórios 8.5.7 Pistões...
  • Página 162 8.8.1 Armazenamento temporário 8.8.2 Armazenamento a longo prazo...

Este manual también es adecuado para:

Pra seriePra40Pra50Ptr40Ptr50Ptr51

Tabla de contenido