Saunier Duval SD 5-WC D Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SD 5-WC D:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Control
SD 5-WC D
de Installations- und
Wartungsanleitung
es Instrucciones de instalación y
mantenimiento
fr Notice d'installation et de
maintenance
it Istruzioni per l'installazione e la
manutenzione
nl Installatie- en
onderhoudshandleiding
pt Manual de instalação e
manutenção

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saunier Duval SD 5-WC D

  • Página 1 Control SD 5-WC D de Installations- und Wartungsanleitung es Instrucciones de instalación y mantenimiento fr Notice d’installation et de maintenance it Istruzioni per l'installazione e la manutenzione nl Installatie- en onderhoudshandleiding pt Manual de instalação e manutenção...
  • Página 2 Installations- und Wartungsanleitung ...... 3 Instrucciones de instalación y mantenimiento ......16 Notice d’installation et de maintenance....... 31 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione......45 Installatie- en onderhoudshandleiding.... 59 Manual de instalação e manutenção........ 72...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Installations- und Kundendienst......10 Anhang ..........11 Wartungsanleitung Parameter – Nur für den Fachhandwerker bestimmte Inhalt Übersicht ........11 Modbus-Parameter – Nur Sicherheit ........4 für den Fachhandwerker Bestimmungsgemäße bestimmte Übersicht ....12 Verwendung........4 Technische Daten ...... 15 Allgemeine Sicherheitshinweise ..4 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ......
  • Página 4: Sicherheit

    Produkts sowie aller weiteren 1 Sicherheit Komponenten der Anlage 1.1 Bestimmungsgemäße – die Installation und Montage Verwendung entsprechend der Produkt- Bei unsachgemäßer oder nicht und Systemzulassung bestimmungsgemäßer Verwen- – die Einhaltung aller in den dung können Beeinträchtigun- Anleitungen aufgeführten In- gen des Produkts und anderer spektions- und Wartungsbe- Sachwerte entstehen.
  • Página 5: Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)

    alle Stromversorgungen all- 1.2.4 Risiko eines polig abschalten (elektrische Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug Trennvorrichtung mit min- destens 3 mm Kontaktöff- ▶ Verwenden Sie fachgerechtes nung, z. B. Sicherung oder Werkzeug. Leitungsschutzschalter). 1.3 Vorschriften (Richtlinien, ▶ Sichern Sie gegen Wieder- Gesetze, Normen) einschalten.
  • Página 6: Hinweise Zur Dokumentation

    4 Montage 1. Wählen Sie den Montageort des Reg- 4.1 Lieferumfang prüfen lers an einer Innenwand so, dass eine einwandfreie Erfassung der Raum- Gültigkeit: SD 5-WC D temperatur gewährleistet ist. Menge Bezeichnung Regler Montagebox für Unterputzmon- tage...
  • Página 7: Elektroinstallation

    6. Setzen Sie die hintere Abdeckung des 2. Markieren Sie anhand der Montagebox Reglers in die Montagebox und ver- die Befestigungspunkte an der tragen- schrauben Sie diese mit dem mitgelie- den Fläche. ferten Montagematerial. 3. Montieren Sie die Montagebox an der 7.
  • Página 8 Bedingung: Anschluss bei normal geschlossenem Bedingung: Anschluss bei 3-Wege-Umschaltventil Ventil Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ Schließen Sie die Kabel an der ▶ Schließen Sie die Kabel an der Anschlussklemme des Reglers an. Anschlussklemme des Reglers an. Bedingung: Anschluss bei normal geschlossenem Bedingung: Anschluss bei normal offenem Ventil Ventil und elektrischer Zusatzheizung...
  • Página 9: Inbetriebnahme

    6 Inbetriebnahme 7.2 Parametereinstellung aufrufen 6.1 Produkt in Betrieb nehmen 1. Halten Sie gleichzeitig 3 Sekunden gedrückt, um die Parameter- 1. Ziehen Sie für die Inbetriebnahme des einstellung aufzurufen. Gebläsekonvektors die Installations- – Eine Übersicht der Paramter finden anleitung des Gebläsekonvektors zu- Sie im Anhang.
  • Página 10: Übergabe An Den Betreiber

    MODBUS-Adresse: 1-32 5. Ziehen Sie vorsichtig den Regler und die hintere Abdeckung ab. Der Regler kann über Modbus-Komman- 6. Lösen Sie die Drähte aus der Klemm- dos eingestellt werden, eine Übersicht der leiste des Produkts. Einstellmöglichkeiten finden Sie in der Ta- belle im Anhang.
  • Página 11: Anhang

    Anhang A Parameter – Nur für den Fachhandwerker bestimmte Übersicht Parameter- Schrittweite, Einstellmöglichkeit, Erläu- Parametername Einheit Code terung Netzwerkadresse des 01 bis 32 (Werkseinstellung: 01) Reglers – 00: Zwei-Rohr-System-Heiz- und Kühl- Auswahl der Systemkonfi- guration kreis – 01: Zwei-Rohr-System-Kühlkreis – 02: Zwei-Rohr-System-Kühlkreis mit elektrischer Zusatzheizung* –...
  • Página 12: B Modbus-Parameter - Nur Für Den Fachhandwerker Bestimmte Übersicht

    Parameter- Schrittweite, Einstellmöglichkeit, Erläu- Parametername Einheit Code terung – 00: Abgeschaltet Hintergrundbeleuchtung – 01: Eingeschaltet der Bedienelemente* Werkseinstellung: 01 – 00: Chinesisch Sprachauswahl – 01: Englisch Werkseinstellung: 01 ℃ Temperaturausgleich für Schrittweite: 0,5 Kühlbetrieb und Ventila- -10 bis +10 (Werkseinstellung: 0) torbetrieb ℃...
  • Página 13 Modbus- Register- Parametername Schrittweite, Einstellmöglichkeit, Er- Kommando Adresse läuterung 03 / 06 / 16 Aktuell eingestellte Soll- 17 °C bis 30 °C temperatur – 0: Ventilator 03 / 06 / 16 Systemmodus – 1: Kühlen – 2: Heizen – 3: Elektrische Zusatzheizung –...
  • Página 14 Modbus- Register- Parametername Schrittweite, Einstellmöglichkeit, Er- Kommando Adresse läuterung 03 / 06 / 16 Rücklauftemperaturrege- 1 °C bis 3 °C (Werkseinstellung: 1 °C) lung 03 / 06 / 16 Modbus-Netzwerkadresse 01 bis 32 (Werkseinstellung: 01) des Reglers – 00: Frostschutz abgeschaltet 03 / 06 / 16 Frostschutz –...
  • Página 15: C Technische Daten

    Modbus- Register- Parametername Schrittweite, Einstellmöglichkeit, Er- Kommando Adresse läuterung – 00: abgeschaltet Status: Ventil 1 – 01: eingeschaltet Werkseinstellung: 00 – 00: abgeschaltet Status: Ventil 2 – 01: eingeschaltet Werkseinstellung: 00 C Technische Daten – 220 V Elektroanschluss – 50 Hz ≤...
  • Página 16 Instrucciones de Entrega al usuario ..... 23 Entrega del producto al instalación y usuario ......... 23 mantenimiento Solución de averías ....23 Sustitución del regulador ..... 23 Contenido Puesta fuera de servicio ... 23 10.1 Puesta fuera de servicio Seguridad ........17 definitiva........
  • Página 17: Seguridad

    logación del producto y del 1 Seguridad sistema. 1.1 Utilización adecuada – Cumplir todas las condiciones Su uso incorrecto o utilización de revisión y mantenimiento inadecuada puede provocar recogidas en las instruccio- daños en el producto u otros nes. bienes materiales. La utilización adecuada implica, Este producto es un regulador además, realizar la instalación...
  • Página 18: Peligro Por Cualificación Insuficiente

    3 mm, p. ej., fusibles o dis- 1.3 Disposiciones (directivas, yuntores). leyes, normas) ▶ Asegúrelo para impedir que ▶ Observe las disposiciones, se pueda conectar accidental- normas, directivas, ordenan- mente. zas y leyes nacionales. ▶ Verifique que no hay tensión. 1.2.2 Peligro por cualificación insuficiente Las siguientes tareas solo de-...
  • Página 19: Observaciones Sobre La Documentación

    2 Observaciones sobre la 4 Montaje documentación 4.1 Comprobación del material suministrado 2.1 Consulta de la documentación adicional Validez: SD 5-WC D ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos Cantidad Denominación los manuales de uso e instalación que Regulador acompañan a los componentes de la Caja de montaje para montaje instalación.
  • Página 20: Montaje Del Regulador En Una Habitación

    4.3 Montaje del regulador en una habitación 4. Abra el producto. 5. Establezca la conexión eléctrica. (→ Página 21) 1. Escoja el lugar de instalación del re- gulador en una pared interior de modo que sea posible captar sin problemas la temperatura ambiente.
  • Página 21: Instalación De La Electrónica

    5 Instalación de la Condición: Conexión con la válvula abierta de forma normal electrónica 5.1 Cualificación La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por un especialista electri- cista. 5.2 Conexión del regulador al convector fan-coil 1. Consulte las instrucciones de instala- Mf Lf V1 V2 N ción del convector fan-coil para abrir la caja de la electrónica del convector...
  • Página 22: Puesta En Marcha

    namiento, el concepto de uso y un ejemplo Condición: Conexión con la válvula cerrada de forma normal y calefacción adicional eléctrica de manejo. Se puede acceder al nivel de configura- ción de parámetros mediante una combi- nación de teclas. (→ Página 22) El ajuste a través de la conexión Modbus solo puede realizarse con una conexión existe de red.
  • Página 23: Función Modbus

    ◁ ▶ Si no se realiza ninguna entrada du- Señale al usuario la necesidad de res- rante 60 segundos, los cambios rea- petar los intervalos de mantenimiento lizados hasta ese momento se guar- prescritos para el producto. dan automáticamente y se cierra la configuración de parámetros.
  • Página 24: Servicio De Asistencia Técnica

    12 Servicio de Asistencia Técnica Puede encontrar los datos de contacto de nuestro Servicio de Asistencia Técnica en el anexo o en nuestra página web. Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020311770_00...
  • Página 25: Anexo

    Anexo A Parámetros – Resumen destinado únicamente al profesio- nal autorizado Código del Nombre del parámetro Unidad Paso, opción de ajuste, explicación parámetro Dirección de red del regu- 01 a 32 (ajuste de fábrica: 01) lador – 00: Circuito de calefacción y refrigera- Selección de la configura- ción del sistema ción del sistema de dos tubos...
  • Página 26 Código del Nombre del parámetro Unidad Paso, opción de ajuste, explicación parámetro – 00: °C Unidad para la indicación – 01: °F de la temperatura Ajuste de fábrica: 00 Tenga en cuenta que el cambio de la uni- dad mostrada también afecta a todas las temperaturas ajustadas.
  • Página 27: Parámetros Modbus - Resumen Destinado Únicamente Al Profesional Autorizado

    B Parámetros Modbus – Resumen destinado únicamente al profesional autorizado Comando Dirección Nombre del parámetro Paso, opción de ajuste, explicación Modbus de regis- Versión del programa del 1 a 255 regulador Temperatura ambiente -50 °C a 50 °C – 0: desconectado 03 / 06 / 16 Estado de funcionamiento –...
  • Página 28 Comando Dirección Nombre del parámetro Paso, opción de ajuste, explicación Modbus de regis- – 00: 0 segundos 03 / 06 / 16 Intervalo de interrupción – 05: 5 segundos para el convector fan-coil – 10: 10 segundos – 15: 15 segundos –...
  • Página 29 Comando Dirección Nombre del parámetro Paso, opción de ajuste, explicación Modbus de regis- – 00: Circuito de calefacción y refrigera- 03 / 06 / 16 Selección de la configura- ción del sistema ción del sistema de dos tubos – 01: Circuito de refrigeración del sis- tema de dos tubos –...
  • Página 30: C Datos Técnicos

    C Datos técnicos – 220 V Conexión eléctrica – 50 Hz ≤ 2 W consumo eléctrico máx. −15 Máx. temperatura ambiente … 43 ℃ admisible ≤ 90 % Humedad relativa Altura 86 mm Longitud 86 mm Profundidad 9 mm Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020311770_00...
  • Página 31 Notice d’installation et de Mise hors service....... 39 10.1 Mise hors service définitive..39 maintenance Recyclage et mise au rebut ..39 Sommaire Service client......39 Annexe ..........40 Paramètres – vue d’ensemble Sécurité........32 réservée au professionnel Utilisation conforme ..... 32 qualifié...
  • Página 32: Sécurité

    que des autres composants 1 Sécurité de l’installation 1.1 Utilisation conforme – une installation et un montage Toute utilisation incorrecte ou conformes aux critères d’ho- non conforme risque d’endom- mologation du produit et du mager le produit et d’autres système biens matériels.
  • Página 33: Danger En Cas De Qualification Insuffisante

    ▶ Mettez le produit hors tension 1.2.4 Risque de dommages en coupant toutes les sources matériels en cas d’outillage inadapté d’alimentation électrique sur tous les pôles (séparateur ▶ Servez-vous d’un outil appro- électrique avec un intervalle prié. de coupure d’au moins 3 mm, 1.3 Prescriptions (directives, par ex.
  • Página 34: Remarques Relatives À La Documentation

    2 Remarques relatives à la 4 Montage documentation 4.1 Contrôle du contenu de la livraison 2.1 Respect des documents complémentaires applicables Validité: SD 5-WC D ▶ Conformez-vous impérativement à Quantité Désignation toutes les notices d’utilisation et d’ins- Régulateur tallation qui accompagnent les compo- Boîtier de montage à...
  • Página 35: Montage Du Régulateur Dans L'habitation

    4.3 Montage du régulateur dans l’habitation 4. Ouvrez le produit. 5. Procédez au raccordement électrique. (→ page 36) 1. Sélectionnez l’emplacement du régula- teur sur un mur intérieur de sorte qu’il puisse mesurer efficacement la tempé- rature ambiante. 6. Mettez la protection arrière du régula- teur dans le boîtier de montage, puis vissez-la avec le matériel de montage fourni.
  • Página 36: Installation Électrique

    5 Installation électrique Condition: Raccordement avec une vanne de type « normalement ouverte » 5.1 Qualifications L’installation électrique doit être réalisée exclusivement par un électricien qualifié. 5.2 Raccordement du régulateur au ventilo convecteur 1. Reportez-vous à la notice d'installation du ventilo convecteur pour ouvrir le boîtier électrique du ventilo convecteur.
  • Página 37: Mise En Service

    7 Fonctions de commande et Condition: Raccordement avec une vanne de type « normalement fermée » et un chauffage d’appoint d'affichage électrique Le régulateur offre un niveau dédié au fonctionnement, un niveau spécifique au réglage des paramètres et une possibilité de paramétrage de la connexion Modbus.
  • Página 38: Fonction Modbus

    8 Remise à l’utilisateur 2. Appuyez sur pour sélection- ner le paramètre à modifier. 8.1 Remise du produit à l'utilisateur 3. Appuyez sur pour modifier le para- ▶ mètre sélectionné. Informez l'utilisateur du fonctionnement et des modalités de manipulation du 4.
  • Página 39: Mise Hors Service

    10 Mise hors service 10.1 Mise hors service définitive 1. Appuyez sur la touche ◁ reste affiché à l’écran. 2. Mettez le produit hors tension par le biais du séparateur installé sur place (par ex. fusibles ou disjoncteur de pro- tection).
  • Página 40: Annexe

    Annexe A Paramètres – vue d’ensemble réservée au professionnel qualifié Code du Pas, possibilité de réglage, commen- Nom du paramètre Unité paramètre taire Adresse réseau du régu- 01 à 32 (réglage d’usine : 01) lateur – 00 : système bitube, circuit chauffage et Sélection de la configura- tion du système circuit rafraîchissement...
  • Página 41 Code du Pas, possibilité de réglage, commen- Nom du paramètre Unité paramètre taire – 00 : °C Unité d’affichage de la – 01 : °F température Réglage d’usine : 00 Notez que le changement d’unité d’affi- chage a aussi un impact sur toutes les températures paramétrées.
  • Página 42: B Paramètres Modbus - Vue D'ensemble Réservée Au Professionnel Qualifié

    B Paramètres Modbus – vue d’ensemble réservée au profes- sionnel qualifié Instruction Adresse Nom du paramètre Pas, possibilité de réglage, commen- Modbus de re- taire gistre Version du programme du 1 à 255 régulateur Température du site d'ex- -50 °C à 50 °C ploitation –...
  • Página 43 Instruction Adresse Nom du paramètre Pas, possibilité de réglage, commen- Modbus de re- taire gistre – 00 : 0 seconde 03 / 06 / 16 Intervalle d’interruption – 05 : 5 secondes pour ventilo-convecteur – 10 : 10 secondes – 15 : 15 secondes –...
  • Página 44: C Caractéristiques Techniques

    Instruction Adresse Nom du paramètre Pas, possibilité de réglage, commen- Modbus de re- taire gistre – 00 : conservation des réglages Retour aux réglages sys- – 01 : retour aux réglages d’usine tème Réglage d’usine : 00 – 00 : hors tension Statut : vitesse du ventila- –...
  • Página 45 Istruzioni Soluzione dei problemi ..... 52 Sostituzione della centralina ..52 per l'installazione e la Messa fuori servizio ....52 manutenzione 10.1 Disattivazione definitiva ....52 Riciclaggio e smaltimento ..52 Indice Servizio assistenza tecnica ..53 Appendice ..........54 Sicurezza ........
  • Página 46: Sicurezza

    – L'installazione e il montaggio 1 Sicurezza nel rispetto dell'omologazione 1.1 Uso previsto dei prodotti e del sistema Tuttavia, in caso di utilizzo inap- – il rispetto di tutti i requisiti di propriato o non conforme alle ispezione e manutenzione disposizioni il prodotto e altri riportati nelle istruzioni.
  • Página 47: Norme (Direttive, Leggi, Prescrizioni)

    meno 3 mm, ad esempio fusi- 1.3 Norme (direttive, leggi, bile o interruttore automatico). prescrizioni) ▶ Assicurarsi che non possa ▶ Attenersi alle norme, prescri- essere reinserito. zioni, direttive, regolamenti e ▶ Verificare l'assenza di ten- leggi nazionali vigenti. sione. 1.2.2 Pericolo a causa di una qualifica insufficiente I seguenti interventi possono...
  • Página 48: Avvertenze Sulla Documentazione

    2 Avvertenze sulla 4 Montaggio documentazione 4.1 Controllo della fornitura 2.1 Osservanza della Validità: SD 5-WC D documentazione Quantità Denominazione complementare Centralina ▶ Attenersi tassativamente a tutti i ma- Scatola di montaggio per instal- nuali di servizio e installazione allegati lazione a incasso agli altri componenti dell'impianto.
  • Página 49: Montaggio Della Centralina Nella Zona Abitativa

    4.3 Montaggio della centralina nella zona abitativa 4. Aprire il prodotto. 5. Realizzare l'allacciamento elettrico. (→ Pagina 50) 1. Scegliere il luogo d'installazione della centralina su una parete interna in modo da garantire un rilevamento cor- retto della temperatura ambiente. 6.
  • Página 50: Impianto Elettrico

    5 Impianto elettrico Condizione: Collegamento con valvola normalmente aperta 5.1 Qualifica L'impianto elettrico deve essere eseguito esclusivamente da un tecnico elettricista. 5.2 Collegamento della centralina al ventilconvettore 1. Per aprire la scatola della scheda co- mando del ventilconvettore consultare le istruzioni per l'installazione del ventil- Mf Lf V1 V2 N convettore.
  • Página 51: Messa In Servizio

    Il livello per l'impostazione dei parametri Condizione: Collegamento con valvola normalmente chiusa e riscaldamento supplementare elettrico può essere richiamato con una combina- zione di tasti. (→ Pagina 51) È possibile effettuare l'impostazione tramite la connessione Modbus solo se è presente una connessione di rete. (→...
  • Página 52: Funzione Modbus

    ▶ fino a quel momento vengono auto- Informare l'utente sulla necessità di ef- maticamente memorizzate e l'impo- fettuare una manutenzione del prodotto stazione dei parametri viene chiusa. nel rispetto degli intervalli previsti. 6. Premere per uscire dall'imposta- 9 Soluzione dei problemi zione dei parametri senza salvare.
  • Página 53: Servizio Assistenza Tecnica

    12 Servizio assistenza tecnica I dati di contatto del nostro servizio assi- stenza tecnica sono riportati nell'appen- dice o nel nostro sito web. 0020311770_00 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Página 54: Appendice

    Appendice A Parametri – panoramica destinata esclusivamente a tec- nici qualificati Codice Incremento, possibilità di impostazione, Nome parametro Unità parametro spiegazione Indirizzo di rete della cen- Da 01 a 32 (regolazione di fabbrica: 01) tralina – 00: circuito di riscaldamento e raffresca- Selezione della configura- zione impianto mento a due tubi...
  • Página 55 Codice Incremento, possibilità di impostazione, Nome parametro Unità parametro spiegazione – 00: °C Unità per indicazione – 01: °F della temperatura Regolazione di fabbrica: 00 Tenere presente che la modifica dell'unità visualizzata influisce anche su tutte le tem- perature impostate. –...
  • Página 56: B Parametri Modbus - Panoramica Destinata Esclusivamente A Tecnici Qualificati

    B Parametri Modbus – panoramica destinata esclusiva- mente a tecnici qualificati Comando Indirizzo Nome parametro Incremento, possibilità di imposta- Modbus di regi- zione, spiegazione stro Versione programma Da 1 a 255 della centralina Temperatura ambiente Da -50 °C a 50 °C –...
  • Página 57 Comando Indirizzo Nome parametro Incremento, possibilità di imposta- Modbus di regi- zione, spiegazione stro – 00: 0 secondi 03 / 06 / 16 Intervallo di interruzione – 05: 5 secondi per ventilconvettore – 10: 10 secondi – 15: 15 secondi –...
  • Página 58: C Dati Tecnici

    Comando Indirizzo Nome parametro Incremento, possibilità di imposta- Modbus di regi- zione, spiegazione stro – 00: mantenimento delle impostazioni Ripristino delle imposta- – 01: ripristino delle impostazioni di fab- zioni dell'impianto brica Regolazione di fabbrica: 00 – 00: spento Stato: velocità elevata del –...
  • Página 59 Installatie- en Recycling en afvoer....66 Serviceteam........ 66 onderhoudshandleiding Bijlage............ 67 Parameters – overzicht alleen Inhoudsopgave voor de vakman bestemd..67 Modbus-parameters – Veiligheid........60 overzicht alleen voor de Reglementair gebruik....60 vakman bestemd......68 Algemene veiligheidsinstruc- Technische gegevens ....71 ties ..........
  • Página 60: Veiligheid

    – de installatie en montage con- 1 Veiligheid form de product- en systeem- 1.1 Reglementair gebruik vergunning Bij ondeskundig of niet voorge- – het naleven van alle in de schreven gebruik kunnen nade- handleidingen vermelde in- lige gevolgen voor het product spectie- en onderhoudsvoor- of andere voorwerpen ontstaan.
  • Página 61: Voorschriften (Richtlijnen, Wetten, Normen)

    zekering of leidingbeveili- 1.3 Voorschriften (richtlijnen, gingsschakelaar). wetten, normen) ▶ Beveilig tegen herinschake- ▶ Neem de nationale voorschrif- len. ten, normen, richtlijnen, veror- ▶ Controleer op spanningvrij- deningen en wetten in acht. heid. 1.2.2 Gevaar door ontoereikende kwalificatie De volgende werkzaamheden mogen alleen vakmannen met voldoende kwalificaties uitvoe- ren:...
  • Página 62: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    De conformiteitsverklaring kan bij de fabri- kant geraadpleegd worden. 4 Montage 4.1 Leveringsomvang controleren Geldigheid: SD 5-WC D Hoeveel- 1. Kis de montageplaats van de thermo- Omschrijving heid staat aan een binnenmuur zodanig, dat...
  • Página 63: Elektrische Installatie

    6. Plaats de achterste afdekking van 2. Markeer aan de hand van de montage- de thermostaat in de montagebos en box de bevestigingspunten op het dra- schroef deze vast met het meegele- gende oppervlak. verde montagemateriaal. 3. Monteer de montagebox aan de wand 7.
  • Página 64 Voorwaarde: Aansluiting bij normaal gesloten klep Voorwaarde: Aansluiting bij driewegklep Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ ▶ Sluit de kabel op de aansluitklem van Sluit de kabel op de aansluitklem van de thermostaat aan. de thermostaat aan. Voorwaarde: Aansluiting bij normaal geopende klep Voorwaarde: Aansluiting bij normaal gesloten klep en elektrische hulpverwarming...
  • Página 65: Ingebruikname

    6 Ingebruikname 7.2 Parameterinstelling oproepen 6.1 Product in gebruik nemen 1. Houd 3 seconden tegelijk ingedrukt om de parameterinstelling op 1. Voor de ingebruikname van de ventilo te roepen. convector moet u de installatiehandlei- – Een overzicht van de parameters ding van de ventilo convector raadple- vindt u in de bijlage.
  • Página 66: Overdracht Aan De Gebruiker

    MODBUS-adres: 1-32 5. Trek voorzichtig de thermostaat en de achterste afdekking los. De regelaar kan via Modbus-commando's 6. Maak de draden uit de klemmenstrook worden ingesteld, een overzicht van de van het product los. instelmogelijkheden vindt u in de tabel in de bijlage.
  • Página 67: Bijlage

    Bijlage A Parameters – overzicht alleen voor de vakman bestemd Parameter- Grootte stap, instelmogelijkheid, toe- Parameternaam Eenheid code lichting Netwerkadres thermo- 01 tot 32 (fabrieksinstelling: 01) staat – 00: twee-pijp-systeem verwarmings- en Keuze van de systeem- configuratie koelcircuit – 01: twee-pijp-systeem koelcircuit –...
  • Página 68: B Modbus-Parameters - Overzicht Alleen Voor De Vakman Bestemd

    Parameter- Grootte stap, instelmogelijkheid, toe- Parameternaam Eenheid code lichting – 00: Chinees Taalkeuze – 01: Engels Fabrieksinstelling: 01 ℃ Temperatuurcompensatie Stapgrootte: 0,5 voor koelbedrijf en venti- -10 tot +10 (fabrieksinstelling: 0) latorbedrijf ℃ Temperatuurcompensatie Stapgrootte: 0,5 voor CV-functie en elektri- -10 tot +10 (fabrieksinstelling: 0) sche hulpverwarming ℃...
  • Página 69 Modbus- Register- Parameternaam Grootte stap, instelmogelijkheid, toe- commando adres lichting – 0: ventilator 03 / 06 / 16 Systeemmodus – 1: koelen – 2: verwarmen – 3: elektrische hulpverwarming – 4: verwarmen en elektrische hulpver- warming Fabrieksinstelling: 0 Niet alle instellingen zijn voor alle sys- teemconfiguraties mogelijk.
  • Página 70 Modbus- Register- Parameternaam Grootte stap, instelmogelijkheid, toe- commando adres lichting 03 / 06 / 16 Modbus-netwerkadres 01 tot 32 (fabrieksinstelling: 01) van de thermostaat – 00: vorstbeveiliging uitgeschakeld 03 / 06 / 16 Vorstbeveiliging – 01: vorstbeveiliging ingeschakeld Fabrieksinstelling: 00 03 / 06 / 16 Drempelwaarde voor 0 °C tot 20 °C (fabrieksinstelling: 5 °C)
  • Página 71: C Technische Gegevens

    Modbus- Register- Parameternaam Grootte stap, instelmogelijkheid, toe- commando adres lichting – 00: uitgeschakeld Status: klep 2 – 01: ingeschakeld Fabrieksinstelling: 00 C Technische gegevens – 220 V Elektrische aansluiting – 50 Hz ≤ 2 W Max. elektrisch opgenomen vermogen −15 Max.
  • Página 72 Manual de instalação e Colocação fora de serviço ..79 10.1 Colocação fora de manutenção funcionamento definitiva ....79 Reciclagem e eliminação ..79 Conteúdo Serviço de apoio ao cliente ..79 Anexo ............ 80 Segurança ........73 Parâmetros – Vista geral Utilização adequada ....
  • Página 73: Segurança

    – a instalação e montagem 1 Segurança de acordo com a licença do 1.1 Utilização adequada sistema e do aparelho Uma utilização incorreta ou in- – o cumprimento de todas as devida pode resultar em danos condições de inspeção e ma- no produto e noutros bens ma- nutenção contidas nos manu- teriais.
  • Página 74: Perigo Devido A Qualificação Insuficiente

    uma abertura de contacto mí- 1.3 Disposições (diretivas, nima de 3 mm, por ex. fusível leis, normas) ou interruptor de proteção da ▶ Respeite as disposições, nor- tubagem). mas, diretivas, regulamentos ▶ Proteja contra rearme. e leis nacionais. ▶ Verifique se não existe ten- são.
  • Página 75: Notas Relativas À Documentação

    A declaração de conformidade pode ser consultada no fabricante. 4 Instalação 4.1 Verificar o material fornecido Validade: SD 5-WC D 1. Selecione o local de instalação do re- Quanti- Designação dade gulador numa parede interior de forma...
  • Página 76: Instalação Elétrica

    6. Coloque a cobertura traseira do regu- 2. Com base na caixa de montagem, lador na caixa de montagem e apara- marque os pontos de fixação com base fuse-a com o material de montagem na superfície de suporte. fornecido. 3. Monte a caixa de montagem na parede 7.
  • Página 77 Condição: Ligação com válvula normalmente fe- Condição: Ligação com válvula de transferência de 3 chada vias Mf Lf V1 V2 N Mf Lf V1 V2 N ▶ ▶ Ligue o cabo ao borne de ligação do Ligue o cabo ao borne de ligação do regulador.
  • Página 78: Colocação Em Funcionamento

    6 Colocação em 7.2 Chamar a regulação dos parâmetros funcionamento 1. Mantenha premidos em si- 6.1 Colocar o produto em multâneo durante 3 segundos para funcionamento chamar a regulação dos parâmetros. 1. Consulte o manual de instalação do – No anexo encontra uma vista geral ventiloconvetor para colocar o mesmo dos parâmetros.
  • Página 79: Entrega Ao Utilizador

    Deteção com erro: CRC-16 (MODBUS 5. Retire cuidadosamente o regulador e a RTU) cobertura traseira. Endereço MODBUS: 1-32 6. Solte os fios da régua de bornes do produto. O regulador pode ser regulado através de comandos Modbus, na tabela em anexo encontra-se uma vista geral das possibili- 10 Colocação fora de serviço dades de regulação.
  • Página 80: Anexo

    Anexo A Parâmetros – Vista geral destinada apenas para o técnico especializado Código do Alcance do passo, possibilidade de Nome do parâmetro Unidade parâmetro definição, explicação Endereço de rede do 01 a 32 (regulação de fábrica: 01) regulador – 00: circuito de arrefecimento e aqueci- Seleção da configuração do sistema mento com sistema de dois tubos...
  • Página 81 Código do Alcance do passo, possibilidade de Nome do parâmetro Unidade parâmetro definição, explicação – 00: °C Unidade para a indicação – 01: °F da temperatura Regulação de fábrica: 00 Tenha em atenção que a mudança da unidade exibida também tem influência sobre todas as temperaturas definidas.
  • Página 82: B Parâmetros Modbus - Vista Geral Destinada Apenas Para O Técnico Especializado

    B Parâmetros Modbus – Vista geral destinada apenas para o técnico especializado Comando Ende- Nome do parâmetro Alcance do passo, possibilidade de Modbus reço de definição, explicação registo Versão do programa do 1 a 255 regulador Temperatura ambiente -50 °C a 50 °C –...
  • Página 83 Comando Ende- Nome do parâmetro Alcance do passo, possibilidade de Modbus reço de definição, explicação registo – 00: 0 segundos 03 / 06 / 16 Intervalo de interrupção – 05: 5 segundos para o ventiloconvetor – 10: 10 segundos – 15: 15 segundos –...
  • Página 84: C Dados Técnicos

    Comando Ende- Nome do parâmetro Alcance do passo, possibilidade de Modbus reço de definição, explicação registo – 00: manter as definições Repor para a definição do – 01: repor para a regulação de fábrica sistema Regulação de fábrica: 00 – 00: desligado Estado: velocidade alta –...
  • Página 88 Supplier Bulex Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Tel. 02 555 1313 Fax 02 555 1314 info@bulex.com www.bulex.be 0020311770_00 SAUNIER DUVAL DICOSA S.A.U. Polígono Industrial Ugaldeguren III Parcela 22 48170 Zamudio Teléfono +3494 4896200 Fax +3494 4896272 Atención al Cliente +34 902 455565 Servicio Técnico Oficial +34 902 122202 www.saunierduval.es...

Tabla de contenido