Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MiPro Sense
SRC 720f/2
de Betriebs- und Installationsanleitung
es Manual de uso e instalación
fr Notice d'utilisation et d'installation
pt Instruções de uso e instalação
en Country specifics

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Saunier Duval MiPro Sense

  • Página 1 MiPro Sense SRC 720f/2 de Betriebs- und Installationsanleitung es Manual de uso e instalación fr Notice d’utilisation et d’installation pt Instruções de uso e instalação en Country specifics...
  • Página 2 Betriebs- und Installationsanleitung ....3 Manual de uso e instalación ......58 Notice d’utilisation et d’installation ....114 Instruções de uso e instalação ..... 170 Country specifics..........226...
  • Página 3 Systemschema und Verbindungsschaltplan..30 -- Inbetriebnahme ........... 50 Voraussetzungen zur Inbetriebnahme....50 Installationsassistenten durchlaufen....50 Einstellungen später ändern ........ 50 Störung, Fehler- und Wartungsmeldungen ..50 Störung ..............50 Fehlermeldung............. 50 Wartungsmeldung..........50 Außentemperaturfühler reinigen......50 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 4 Perso- der Produktund Systemzulassung nenschäden möglich. – die Einhaltung aller in den Anleitungen auf- ▶ Laden Sie die Batterien nicht wieder auf. geführten Inspektions- und Wartungsbe- ▶ Kombinieren Sie keine unterschiedlichen dingungen. Batterietypen. Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 5 -- Sicherheit/Vorschriften 1.4.1 Risiko eines Sachschadens durch Frost ▶ Installieren Sie das Produkt nicht in frost- gefährdeten Räumen. 1.4.2 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ▶ Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richtlinien, Verordnungen und Gesetze. 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 6 Verdecken Sie den Systemregler nicht durch Möbel, Vor- unter anderem für einen Torluftschleier oder eine Schwimm- hänge oder sonstige Gegenstände. badheizung. ▶ Wenn der Systemregler im Wohnraum montiert ist, dann öffnen Sie alle Heizkörper-Thermostatventile in diesem Raum vollständig. Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 7 Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Un- Ladestand der Batterien versehrtheit. Signalstärke Anzahl Inhalt Systemregler Zeitgesteuertes Heizen aktiv Funkempfängereinheit Außentemperaturfühler Wartung fällig Befestigungsmaterial (2 Schrauben und 2 Dübel) Batterien, Typ LR06 Fehler in der Heizungsanlage Dokumentation Fachhandwerker kontaktieren 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 8 Flüsterbetrieb aktiv Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 9 Kühlbetrieb wird im vorgegebenen Zeitraum aktiviert, Kühlmodus und Wunschtemperatur werden aus der Funktion Kühlen herangezogen → Festwertregelung Kreis 1 → Heizen → Modus: → Manuell Ununterbrochenes Halten der Vorlaufsolltemp., Wunsch: °C, die der Fachhandwerker eingestellt hat. → Zeitgesteuert → Wochenplaner 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 10 2.13.2 Menüpunkt INFORMATION MENÜ → INFORMATION → Aktuelle Temperaturen → Zone → Warmwassertemperatur → Warmwasser Kreis 1 → Wasserdruck: bar → Aktuelle Raumluftfeuchte → Energiedaten → Solarertrag → Umweltertrag → Stromverbrauch → Heizen → Warmwasser Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 11 Die automatische Umstellung auf Sommer-/Winterzeit findet statt: – am letzten Wochenende im März um 2:00 Uhr (Sommerzeit) – am letzten Wochenende im Oktober um 3:00 Uhr (Winterzeit) → Tarife → Tarif Zusatzheizgerät: Gas-, Öl- oder Stromtarif eingeben 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 12 Voraussetzung: In der Funktion Hybridmanager: ist Bivalenzpkt. ausgesucht. Werkseinstelllung: 0 °C → Bivalenzpunkt Warmwasser: °C Sinkt die Außentemperatur unter den eingestellten Wert, aktiviert der Systemregler das Zu- satzheizgerät parallel zur Wärmepumpe. Werkseinstelllung: -7 °C Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 13 1, 2, 3, ... an. Werkseinstellung: An → An Der Systemregler sortiert die Wärmeerzeuger einmal am Tag nach der Länge der Ansteuerzeit. Die Zusatzheizung ist von der Sortierung ausgeschlossen. Voraussetzung: Die Heizungsanlage enthält eine Kaskade. 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 14 ME Kontakt offen = Heizen Der Systemregler fragt ab, ob am Eingang der Wärmepumpe ein Signal ansteht. Zum Beispiel: Eingang GeniaAir: ME des Wärmepumpenregelungsmodul → Wärmeerzeuger 1 → Wärmepumpe 1 → Wärmepumpenregelungsmodul → Status: → Aktuelle Vorlauftemperatur: °C Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 15 Voraussetzung: In der Funktion Heizen → Modus: ist Zeitgesteuert akti- viert. Das Verhalten ist für jeden Heizkreis separat einstellbar. → Raumaufschaltung: → Inaktiv Werkseinstellung: Inaktiv → Aktiv Anpassung der Vorlauftemperatur in Abhängigkeit von der aktuellen Raumtemperatur. 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 16 Zone. Die Funktion Raumaufschaltung: ist wirkungslos, wenn Sie keine Zonenzuordnung vorgenommen haben. → Status Zonenventil: → Warmwasser → Speicher: Bei vorhandenem Warmwasserspeicher muss die Einstellung Aktiv gewählt werden. Werkseinstellung: Aktiv → Vorlaufsolltemperatur: °C → Speicherladepumpe: → Zirkulationspumpe: Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 17 Ist die Temperaturdifferenz zwischen dem Speichertemperatursensor unten und dem Kollek- tortemperatursensor größer als der eingestellte Differenzwert und die eingestellte minimale Kollektortemperatur, wird die Speicherladung gestartet. Der Differenzwert kann separat für zwei angeschlossene Solarspeicher festgelegt werden. Werkseinstellung: 12 K 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 18 4: Die Funkverbindung ist im akzeptablen Bereich. Wenn die Empfangsstärke < 4 wird, ist die Funkverbindung instabil. – 10: Die Funkverbindung ist sehr stabil. → Estrichtrocknungsprofil Einstellen der Vorlaufsolltemperatur pro Tag entsprechend den Bauvorschriften Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 19 Feuchtbereichs. ▶ Setzen Sie die Funkempfängereinheit auf die Aufhän- gungsschrauben auf. ▶ Montieren Sie die Funkempfängereinheit unter dem Wärmeerzeuger. ▶ Schließen Sie die Funkempfängereinheit am Direktan- schluss unter dem Wärmeerzeuger an. 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 20 Beachten Sie alle Punkte in Voraussetzung zur Ermitt- lung der Empfangsstärke des Außentemperaturfühlers (→ Kapitel 3.3.2). Lesen Sie das Bedienkonzept und das Bedienbeispiel durch, das in der Betriebsanleitung des Systemreglers beschrieben ist. Stellen Sie sich neben die Funkempfängereinheit. Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 21 Geräts, wenn das Display aus ist. dung in Betrieb. ◁ Bedingung: Display ist an, Display zeigt Funkkommunikation unterbro- Die LED blinkt für einige Zeit. chen ▶ Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung einge- schaltet ist. 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 22 Gerätehalter an die Wand montieren Stecken Sie den Systemregler gemäß der Abbildung auf den Gerätehalter ein, bis er einrastet. Entfernen Sie den Gerätehalter vom Systemregler gemäß Abbildung. Ø 6 Befestigen Sie den Gerätehalter gemäß Abbildung. Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 23 Einfache Systeme mit einem direkten Heizkreis benötigen kein Funktionsmodul. System mit Funktionsmodul FM3 FM3 (RED-3) SR 92f SRC 720f eBUS Systeme mit zwei Heizkreisen, die getrennt voneinander geregelt werden müssen, benötigen das Funktionsmodul FM3. Das System ist mit einer Fernbedienung erweiterbar. 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 24 3 4.4.2 Funktionsmodul FM3 Bei einem installierten Funktionsmodul FM3 verfügt das System über einen gemischten und einen ungemischten Heizkreis. Die mögliche Konfiguration (FM3) entspricht einer definierten Anschlussbelegung des Funktionsmoduls FM3 (→ Kapitel 4.6). Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 25 Konfigura- tion – – – NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- Spei- Spei- Spei- Spei- Spei- Spei- Solar Spei- Spei- Spei- cher cher cher cher cher cher cher cher cher 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 26 Brücke,deakt.: Kontakte geschlossen, keine Heizanforderung Konfiguration R3/R4 R5/R6 – – 9k2op/ BufBt/ DEM1 DEM2 SysFlow 9k2cl Bedeutung der Abkürzungen (→ Kapitel 4.9.2) Sensorbelegung Konfiguration – – – – NTC- NTC- NTC- Spei- Spei- Spei- cher cher cher Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 27 Systemeigenschaft Systemschema-Code: ohne mit Wärme- Wärme- tauscher tauscher Warmwasserbereitung nur durch Zusatzheizgerät ohne Funktionsmodul – Warmwasser-Speichertemperatursensor an Zusatzheizgerät (eigene Laderegelung) anschließen Warmwasserbereitung nur durch Zusatzheizgerät mit Funktionsmodul – Warmwasser-Speichertemperatursensor an Zusatzheizgerät (eigene Laderegelung) anschließen 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 28 – – – – Hybridsystem – – – Hybridsystem – – – – Kaskade aus Wärmepumpen – – monoenergetisches Wärmepumpen- system mit Wärmetauscher x: Kombination möglich –: Kombination nicht möglich 1) Puffermanagement möglich Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 29 – Hybridsystem mit Wärmetauscher – – – Hybridsystem mit Wärmetauscher – – – – Kaskade aus Wärmepumpen – – monoenergetisches Wärmepumpen- system mit Wärmetauscher x: Kombination möglich –: Kombination nicht möglich 1) Puffermanagement möglich 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 30 Systemschemata und in den Verbindungsschaltplänen jeweils drahtgebundene, d. h. über eBUS angeschlossene Regler dargestellt sind. Der Unterschied zwischen der Einbindung eines drahtgebun- den Reglers und eines Funkreglers ist beispielhaft auf den beiden folgenden Seiten dargestellt. Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 31 4.9.1.1 Beispiel Systemschemata 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 32 4.9.1.2 Beispiel Verbindungsschaltpläne Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 33 Speichertemperatursensor unten (Warmwas- Zonenventil serspeicher) Strangregulierventil DHWBt2 Speichertemperatursensor (zweiter Solar- Überströmventil speicher) Umschaltventil Trinkwasser Schaltkontakt Energieversorgungsunterneh- Umschaltventil Kühlung FS[x] Vorlauftemperatursensor Heiz- Umschaltventil kreis/Schwimmbadsensor 9gSolar Umschaltventil Solar Multifunktionsausgang Füll- und Entleerungshahn Multifunktionseingang Entlüftungsventil Schnittstelle zum Photovoltaik-Wechselrich- Kappenventil 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 34 Abkürzung Bedeutung PWM Signal für Pumpe Raumthermostat Signal Kühlung Schnittstelle zum Übertragungsnetzbetreiber Solar yield Solarertragssensor SysFlow Systemtemperatursensor TD1, TD2 Temperatursensor für eine Temperaturdiffe- renzregelung Schalteingang zur Fernsteuerung Trennschaltung mit schaltendem Heizkessel Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 35 4.9.3 Systemschema 0020184677 4.9.3.1 Einstellung am Systemregler Systemschema-Code: 1 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 36 4.9.3.2 Systemschema 0020184677 Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 37 4.9.3.3 Verbindungsschaltplan 0020184677 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 38 4.9.4 Systemschema 0020178440 4.9.4.1 Einstellung am Systemregler Systemschema-Code: 1 Konfiguration FM3: 1 MA FM3: Zirkulationspumpe Kreis 1 / Kreisart: Heizen Kreis 2 / Kreisart: Heizen Zone 1/Zone aktiviert: Ja Zone 2/Zone aktiviert: Ja Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 39 4.9.4.2 Systemschema 0020178440 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 40 4.9.4.3 Verbindungsschaltplan 0020178440 Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 41 Zone 1 / Zonenzuordnung: Fernbedien. 1 Zone 2/Zone aktiviert: Ja Zone 2 / Zonenzuordnung: Fernbedien. 2 Zone 3/Zone aktiviert: Ja Zone 3 / Zonenzuordnung: Regler 4.9.5.3 Einstellungen an der Fernbedienung Adresse Fernbedienung: (1): 1 Adresse Fernbedienung: (2): 2 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 42 4.9.5.4 Systemschema 0020280010 Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 43 4.9.5.5 Verbindungsschaltplan 0020280010 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 44 Kreis 3 / Kreisart: Inaktiv Zone 1/Zone aktiviert: Ja Zone 1 / Zonenzuordnung: Fernbedien. 1 Zone 2/Zone aktiviert: Ja Zone 2 / Zonenzuordnung: Regler 4.9.6.3 Einstellungen an der Fernbedienung Adresse Fernbedienung: (1): 1 Adresse Fernbedienung: (2): 2 Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 45 4.9.6.4 Systemschema 0020280019 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 46 4.9.6.5 Verbindungsschaltplan 0020280019 Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 47 4.9.7 Systemschema 0020232127 4.9.7.1 Einstellungen am Systemregler Systemschema-Code: 8 4.9.7.2 Einstellungen am Wärmepumpenregelungsmodul MA 2: Zirkulationspumpe 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 48 4.9.7.3 Systemschema 0020232127 Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 49 4.9.7.4 Verbindungsschaltplan 0020232127 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 50 Batterien aus dem die Heizung wird warm, das Warmwasser ist kalt. Produkt. ▶ Warmwasser: Das Zusatzheizgerät übernimmt den Warm- Vermeiden Sie Haut- oder Augenkontakt wasserbetrieb, das Warmwasser wird warm, die Heizung ist mit ausgelaufener Batterieflüssigkeit. kalt. Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 51 Montieren Sie den Wandsockel. (→ Kapitel 3.3.4) Drücken Sie bei der Funkempfängereinheit die Einlern- taste. ◁ Der Einlernvorgang startet. Die LED blinkt grün. Nehmen Sie den Außentemperaturfühler in Betrieb und stecken ihn auf den Wandsockel. (→ Kapitel 3.3.5) 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 52 Garantie und Kundendienst Entfernen Sie die Kondensatoren gemäß Abbildung. 7.6.1 Garantie Informationen zur Herstellergarantie finden Sie in den Coun- try specifics. 7.6.2 Kundendienst Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie auf der Rückseite oder auf unserer Website. Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 53 IP 20 Schutzklasse 75 ℃ Temperatur für die Kugeldruckprüfung 0 … 45 ℃ Max. zulässige Umgebungstemperatur 35 … 95 % akt. Raumluftfeuchte Typ 1 Wirkungsweise Höhe 122 mm Breite 122 mm Tiefe 26 mm 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 54 Legen Sie in der Funktion Kreisart: für den Heizkreis die ge- kreisen wird angezeigt wünschten Funktionalität fest. ▶ Kein Wechsel in die Fachhand- Code für Fachhandwerkerebene Setzen Sie den Systemregler auf die Werkseinstellung zurück. werkerebene möglich unbekannt Alle eingestellten Werte gehen verloren. Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 55 Signal Sensor S1 FM3 Adresse Sensor defekt Tauschen Sie den Sensor aus. 1 ungültig ▶ Signal Sensor S1 FM5 ungül- Sensor defekt Tauschen Sie den Sensor aus. tig*, * kann S1 bis S13 sein 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 56 Sie die Angaben im tionsanleitung des Wärme- den Angaben im Wärmeerzeuger erzeugers Wärmeerzeuger. Wartung Wen- Datum, wann die Wartung der Führen Sie die erforderlichen Eingetragenes Datum im Regler den Sie sich an: Heizungsanlage fällig ist. Wartungsarbeiten durch Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 57 Leitungen, Mindestquerschnitt ..........19 Montage, Funkempfängereinheit an die Wand ....19 Montage, Funkempfängereinheit an Wärmeerzeuger..19 Montage, Systemregler an die Gerätehalter ....... 22 Montageort Außentemperaturfühler ermitteln ..... 20 Montageort Systemregler ermitteln ........21 Qualifikation................4 Recycling................53 0020298985_02 MiPro Sense Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 58 Modificación posterior de ajustes ...... 106 Fallo, mensajes de error y mantenimiento ..106 Avería ..............106 Mensaje de error..........106 Mensaje de mantenimiento ....... 106 Limpiar sonda de temperatura exterior....106 Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 59 ▶ No cortocircuite los contactos de cone- del sistema – Cumplir todas las condiciones de revisión xión del comportamiento para pilas del producto. y mantenimiento recogidas en las instruc- ciones. 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 60 1.4.1 Riesgo de daños materiales causados por heladas ▶ No instale el producto en estancias con riesgo de heladas. 1.4.2 Disposiciones (directivas, leyes, normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directi- vas, ordenanzas y leyes nacionales. Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 61 Para que la bomba de calor y la caldera adicional puedan trabajar de modo eficaz, deben ajustarse correctamente las tarifas. Véase la tabla Punto del menú AJUSTES (→ Capítulo 2.13.3). De lo contrario, se pueden producir costes mayores. 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 62 45 °C. Los elementos de control activos se iluminan en rojo. Pulsar 1 vez : accederá a la pantalla básica. Pulsar 2 veces : accederá al menú. Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 63 2.12.2 Símbolos Carga de las baterías Intensidad de señal Calefacción temporizada activa Mantenimiento pendiente Error en la instalación de calefacción Contactar con el profesional autorizado Reducción de ruido activa 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 64 → Reg. valor fijo circuito 1 → Calentar → Modo: → Manual Mantenimiento ininterrumpido de la Temp. nom. ida, deseada: °C, que ha ajustado el profesional autorizado. → Prog. horaria → Planificador semanal Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 65 → Temperaturas actuales → Zona → Temp. del agua caliente → Circuito ACS 1 → Presión del agua: bar → Humedad atmosf. actual → Datos energéticos → Producción solar → Aportación renovable 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 66 → Hora: La hora se conserva durante aprox. 30 minutos después de desconectar la alimentación. → Luminosidad de la pan- Brillo en uso activo. talla: → Horario de verano: → Automático → Manual Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 67 Ajuste de fábrica: Pto. bival. → Pto. bival. El generador de calor se selecciona sobre la base de la temperatura exterior ( Punto bivalencia calentar: °C y Punto alternativo:). 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 68 La caldera adicional presta apoyo a la bomba de calor para la produc- ción de agua caliente sanitaria y para calentar. → Temp. ida instalación: °C Temperatura medida, p. ej., detrás del compensador hidráulico Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 69 Ajuste de fábrica: 1 x circulación → 1 x circula- El usuario ha pulsado la tecla para la circulación. El regulador del sis- ción tema activa la bomba de recirculación durante un breve período. 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 70 Ajuste de fábrica: – 90 °C con generadores de calor convencionales – 55 °C con bomba de calor y/o circuito mixto Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 71 Temperatura deseada del acumulador de agua caliente sanitaria. El circuito de calefacción se utiliza como circuito de agua caliente sanitaria. → Temperatura acumulador: °C Temperatura actual en el acumulador de agua caliente sanitaria. → Estado bomba: → Estado válv. mezcladora: % 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 72 El valor 0 significa la detección automática del flujo volumétrico. Ajuste de fábrica: Auto Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 73 Ajuste de la temperatura máxima para la parada de la regulación de la diferencia de tempe- ratura. Ajuste de fábrica: 99 °C → Sonda dif. temp. 1: °C → Sonda dif. temp.2: °C → Temp. dif. salida: 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 74 < 4, la conexión por radio es inestable. – 10: la conexión por radio es muy estable. → Perfil de secado solado Ajuste de la temperatura de ida nominal por día de acuerdo con las normas de construcción Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 75 Coloque el receptor en los tornillos de suspensión. ▶ Monte el receptor por debajo del generador de calor. ▶ Conecte el receptor en la conexión directa situada de- bajo del generador de calor. 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 76 (→ Capítulo 3.3.2). Lea el concepto de uso y el ejemplo de manejo descrito en las instrucciones de funcionamiento del regulador del sistema. Colóquese junto al receptor. Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 77 ◁ El LED parpadea durante un tiempo. Condición: La pantalla está encendida, La pantalla muestra Com. p. radio interrumpida ▶ Asegúrese de que esté conectado el suministro eléctrico. 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 78 Extraiga el dispositivo de sujeción del aparato del regu- lador del sistema según se indica en la figura. Ø 6 Fije el dispositivo de sujeción del aparato según la fi- gura. Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 79 SR 92f SRC 720f eBUS Los sistemas con dos circuitos de calefacción que deben regularse por separado, necesitan el módulo de función FM3. El sistema se puede ampliar con un mando a distancia. 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 80 Con un módulo de función FM3 instalado, el sistema cuenta con un circuito de calefacción mixto y otro no mixto. La posible configuración (FM3) se corresponde con una asignación de conexión definida del módulo de función FM3 (→ Capítulo 4.6). Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 81 Significado de las abreviaturas (→ Capítulo 4.9.2) Asignación del sensor Configura- ción – – – Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Solar lador lador lador lador lador lador lador lador lador 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 82 Configuración R3/R4 R5/R6 – – 9k2op/ BufBt/ DEM1 DEM2 SysFlow 9k2cl Significado de las abreviaturas (→ Capítulo 4.9.2) Asignación del sensor Configuración – – – – Acumu- Acumu- Acumu- lador lador lador Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 83 Producción de agua caliente sanitaria solo mediante caldera adicional sin módulo de función – Conectar el sensor de temperatura del acumulador de agua caliente sanitaria a la caldera adicional (regulación de carga propia) 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 84 – – – Caldera de gas, cascada para sistemas de bomba de calor sistema de bomba de calor monoe- nergético x: combinación posible –: combinación no posible 1) gestión de inercia posible Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 85 – – Cascada de bombas de calor – – Sistema de bomba de calor monoe- nergético con intercambiador de ca- x: combinación posible –: combinación no posible 1) gestión de inercia posible 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 86 La diferencia entre conexión de un regulador con cable y de un regulador se muestra como un ejemplo en las dos páginas siguientes. Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 87 4.9.1.1 Ejemplo de esquemas del sistema 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 88 4.9.1.2 Ejemplo de esquemas de conexiones Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 89 Válvula de control de los ramales rior (acumulador de agua caliente sanitaria) Válvula bypass DHWBt2 Sensor de temperatura del acumulador (segundo acumulador solar) Válvula de conmutación de agua potable Válvula de conmutación refrigeración 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 90 Cálculo ganancia solar SysFlow Sensor de temperatura del sistema TD1, TD2 Sensor de temperatura para una regulación de la diferencia de temperatura Contacto de entrada del control remoto Circuito de aislamiento con caldera conmuta- Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 91 4.9.3 Esquema del sistema 0020184677 4.9.3.1 Ajuste en el regulador del sistema Código esquema sistema: 1 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 92 4.9.3.2 Esquema del sistema 0020184677 Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 93 4.9.3.3 Esquema de conexiones 0020184677 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 94 Código esquema sistema: 1 Configuración FM3: 1 SM FM3: Bomba recirc. Circuito 1 / Tipo de circuito: Calefacción Circuito 2 / Tipo de circuito: Calefacción Zona 1/ Zona activada: Sí Zona 2/ Zona activada: Sí Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 95 4.9.4.2 Esquema del sistema 0020178440 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 96 4.9.4.3 Esquema de conexiones 0020178440 Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 97 Zona 2 / Asignación de zona: Mando dist. 2 Zona 3/ Zona activada: Sí Zona 3 / Asignación de zona: Control 4.9.5.3 Ajustes en el mando a distancia Dirección mando dist.: (1): 1 Dirección mando dist.: (2): 2 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 98 4.9.5.4 Esquema del sistema 0020280010 Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 99 4.9.5.5 Esquema de conexiones 0020280010 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 100 Zona 1 / Asignación de zona: Mando dist. 1 Zona 2/ Zona activada: Sí Zona 2 / Asignación de zona: Control 4.9.6.3 Ajustes en el mando a distancia Dirección mando dist.: (1): 1 Dirección mando dist.: (2): 2 Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 101 4.9.6.4 Esquema del sistema 0020280019 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 102 4.9.6.5 Esquema de conexiones 0020280019 Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 103 4.9.7 Esquema del sistema 0020232127 4.9.7.1 Ajustes en el regulador del sistema Código esquema sistema: 8 4.9.7.2 Ajustes en el regulador del sistema de la bomba de calor SM 2: Bomba recirc. 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 104 4.9.7.3 Esquema del sistema 0020232127 Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 105 4.9.7.4 Esquema de conexiones 0020232127 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 106 Si no se va a utilizar el producto durante un tiempo prolongado, retire las baterías ACS: la caldera adicional asume el modo de agua caliente cargadas del producto. sanitaria, el agua caliente sanitaria se calienta, la calefac- ción está fría. Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 107 Pulse la tecla de programación del receptor. ◁ Comienza el proceso de programación. El LED par- padea de color verde. Ponga en marcha el sensor de temperatura exterior e introdúzcalo en el soporte mural. (→ Capítulo 3.3.5) 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 108 En Country specifics encontrará información sobre la garan- tía del fabricante. 7.6.2 Servicio de Asistencia Técnica Los datos de contacto de nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentran al dorso o en nuestro sitio web. Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 109 Temperatura para la prueba de presión de bola 0 … 45 ℃ Temperatura ambiente máxima permitida 35 … 95 % humedad atmosférica actual Modo de funcionamiento Tipo 1 Altura 122 mm Longitud 122 mm Profundidad 26 mm 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 110 No se puede pasar al nivel de Código para el nivel de profe- Restablezca los ajustes de fábrica del regulador del sistema. especialista sional autorizado desconocido Todos los valores ajustados se pierden. Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 111 Señal sensor S1 FM3 dirección Sensor averiado Sustituya la sonda. 1 no válida ▶ Señal sensor S1 FM5 no válida Sensor averiado Sustituya la sonda. *, * puede ser S1 hasta S13 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 112 Fecha en la que se debe reali- Realice los trabajos de manteni- Fecha introducida en el regula- Póngase en con- zar el mantenimiento de la ins- miento requeridos tacto con: talación de calefacción. Manual de uso e instalación MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 113 Montaje, receptor a un generador de calor ......75 Montaje, receptor en la pared ..........75 Montaje, regulador del sistema en el dispositivo de sujeción del aparato ................78 Número de serie..............108 0020298985_02 MiPro Sense Manual de uso e instalación...
  • Página 114 ....140 Schéma d’installation et schéma électrique ..142 -- Mise en fonctionnement......162 Conditions préalables à la mise en service ..162 Exécution du guide d’installation ....... 162 Modification ultérieure des réglages....162 Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 115 à cet effet, vous encourez de graves – le respect de toutes les conditions d’ins- blessures. pection et de maintenance qui figurent ▶ Ne chargez pas les piles. dans les notices. ▶ Ne mélangez pas différents types de piles. 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 116 ▶ N’installez pas le produit dans une pièce exposée à un risque de gel. 1.4.2 Prescriptions (directives, lois, normes) ▶ Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives, décrets et lois en vigueur dans le pays. Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 117 Pour que la pompe à chaleur et la chaudière supplémentaire puissent fonctionner ensemble efficacement, il faut que les tarifs soient correctement spécifiés. Voir le tableau Option RÉGLAGES (→ Chapitre 2.13.3). Dans le cas contraire, le coût risque d’être majoré. 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 118 45 °C. Les éléments actifs de l’interface utilisateur sont en rouge. 1 x pression sur : accès à l’affichage de base. 2 x pression sur : accès au menu. Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 119 2.12.2 Symboles Niveau des piles Intensité du signal Chauffage programmé activé maintenance required Défauts dans l'installation de chauffage Contacter un professionnel qualifié Mode silencieux activé 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 120 → Régulation t° dép. fixe circuit 1 → Chauffage → Mode : → Manuel Maintien ininterrompu du paramètre Cons. T° départ désirée : °C réglé par le professionnel qualifié. → Prog. → Programmation hebdomadaire Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 121 → Températures actuelles → Zone → Temp. d'eau chaude san. → Circuit d'eau chaude 1 → Pression d’eau : bar → Humidité ambiante actuelle → Données conso. énergétiques → Gain solaire → Énergie nat. puisée 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 122 La date reste enregistrée environ 30 minutes en cas de coupure de courant. → Heure : L’heure reste enregistrée environ 30 minutes en cas de coupure de courant. → Luminosité de l'écran : Luminosité en cas d’utilisation active. → Heure d'été : → Automatique Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 123 Réglage d’usine : Point biv. → Point biv. Le générateur de chaleur est déterminé en fonction de la température extérieure (Point de bivalence chauff. : °C et Point alternatif :). 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 124 La chaudière d’appoint seconde la pompe à chaleur pour la production d’eau chaude sanitaire et le chauffage. → T° départ installation : °C Température mesurée en aval de la bouteille casse-pression par exemple Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 125 Le boîtier de gestion ne tient pas compte du signal. Réglage d’usine : 1 x circulation → 1 x circula- L’utilisateur a appuyé sur la touche de circulation. Le boîtier de gestion tion active la pompe de circulation pour une courte durée. 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 126 Réglage d’usine : – 90 °C avec un générateur de chaleur classique – 55 °C avec une pompe à chaleur et/ou un circuit mitigé Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 127 → Température ECS : °C Température désirée du ballon d’eau chaude sanitaire. Le circuit chauffage fait office de circuit d’eau chaude. → T° réelle ballon : °C Température actuelle du ballon d’eau chaude sanitaire. 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 128 La valeur 0 correspond à la détection automatique du débit volumique. Réglage d’usine : Auto Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 129 Il s’agit de régler la température maximale d’arrêt de la régulation par différentiel de tempé- rature. Réglage d’usine : 99 °C → Capteur DT 1 : °C → Capteur DT 2 : °C → Sortie DT : → Connexion sans fil 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 130 10 : connexion sans fil très stable. → Profil de T° de séchage de dalle Il s’agit de régler la température de départ de consigne au jour le jour, suivant le cahier des charges de construction Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 131 Placez le récepteur radio sur les vis de suspension. ▶ Montez le récepteur radio en bas du générateur de cha- leur. ▶ Branchez le récepteur radio sur le raccordement direct, sous le générateur de chaleur. 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 132 (→ Chapitre 3.3.2). Prenez connaissance du concept d’utilisation et de l’exemple de manipulations qui figurent dans la notice d’utilisation du boîtier de gestion. Mettez-vous à côté du récepteur radio. Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 133 éteint. La DEL clignote quelques instants. Condition: L’écran est allumé, L’écran indique Communication sans fil interrompue ▶ Vérifiez que l’alimentation électrique est bien enclenchée. 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 134 Placez le boîtier de gestion dans le support de l’appareil conformément à l’illustration et enclenchez-le bien. Dissociez le support de l’appareil du boîtier de gestion conformément à l’illustration. Ø 6 Fixez le support de l’appareil conformément à l’illustra- tion. Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 135 SR 92f SRC 720f eBUS Les systèmes avec deux circuits chauffage qui doivent être régulés indépendamment l’un de l’autre nécessitent un module de fonction FM3. Le système peut être étendu en utilisant une télécommande. 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 136 En présence d’un module de fonction FM3 installé, le système se dote d’un circuit chauffage mitigé et d’un circuit chauffage non mitigé. La configuration possible (FM3) correspond à une affectation des raccordements du module de fonction FM3 (→ Chapitre 4.6) définie. Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 137 Signification des abréviations (→ Chapitre 4.9.2) Affectation des capteurs Configura- tion – – – ballon ballon ballon ballon ballon ballon solaire ballon ballon ballon – – – ballon ballon ballon ballon ballon ballon solaire ballon ballon ballon 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 138 Shunt désact. : contacts fermés, pas de demande de chauffage Configuration R3/R4 R5/R6 – – 9k2op/ BufBt/ DEM1 DEM2 SysFlow 9k2cl Signification des abréviations (→ Chapitre 4.9.2) Affectation des capteurs Configuration – – – – ballon ballon ballon Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 139 Production d’eau chaude sanitaire uniquement par la chaudière d’appoint sans module de fonction – Raccorder la sonde de température de stockage d’eau chaude sanitaire à la chaudière d’appoint (régulation de charge distincte) 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 140 Pour systèmes de pompe à chaleur Système de pompe à chaleur mono- énergétique – – – – Système hybride x : combinaison possible – : combinaison impossible 1) Gestion du ballon tampon possible Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 141 – Cascade de pompes à chaleur – – Système de pompe à chaleur mo- noénergétique avec échangeur ther- mique x : combinaison possible – : combinaison impossible 1) Gestion du ballon tampon possible 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 142 électriques de ce do- cument illustrent des régulateurs filaires, connectés par ex. par liaison eBUS. Les deux pages suivantes illustrent les différences d’intégra- tion entre un régulateur filaire et un régulateur radio. Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 143 4.9.1.1 Exemple de schémas d’installations 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 144 4.9.1.2 Exemple de schémas électriques Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 145 Demande de chauffage externe pour circuit mostatique/motorisée) chauffage Vanne de zone Capteur de température de stockage Vanne d’équilibrage DHWBt Capteur de température en bas du ballon By-pass (ballon d’eau chaude sanitaire) Vanne d’inversion d’eau potable 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 146 Sonde de retour solaire SysFlow Capteur de température système TD1, TD2 Capteur de température pour régulation par différentiel de température Entrée de commutation pour commande à distance Coupe-circuit avec commutation de chau- dière au sol Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 147 4.9.3 Schéma d’installation 0020184677 4.9.3.1 Paramétrage du boîtier de gestion Code schéma installation : 1 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 148 4.9.3.2 Schéma d’installation 0020184677 Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 149 4.9.3.3 Schéma électrique 0020184677 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 150 SM FM3 : Pompe circulation Circuit 1 / Type de circuit : Chauffage Circuit 2 / Type de circuit : Chauffage Zone 1/ Zone activée : Oui Zone 2/ Zone activée : Oui Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 151 4.9.4.2 Schéma d’installation 0020178440 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 152 4.9.4.3 Schéma électrique 0020178440 Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 153 Zone 2 / Affectation zones : Télécomm. 2 Zone 3/ Zone activée : Oui Zone 3 / Affectation zones : Régulateur 4.9.5.3 Paramétrage de la télécommande Adresse télécommande : (1): 1 Adresse télécommande : (2): 2 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 154 4.9.5.4 Schéma d’installation 0020280010 Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 155 4.9.5.5 Schéma électrique 0020280010 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 156 Zone 1 / Affectation zones : Télécomm. 1 Zone 2/ Zone activée : Oui Zone 2 / Affectation zones : Régulateur 4.9.6.3 Paramétrage de la télécommande Adresse télécommande : (1): 1 Adresse télécommande : (2): 2 Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 157 4.9.6.4 Schéma d’installation 0020280019 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 158 4.9.6.5 Schéma électrique 0020280019 Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 159 4.9.7 Schéma d’installation 0020232127 4.9.7.1 Paramétrage du boîtier de gestion Code schéma installation : 8 4.9.7.2 Paramétrage du module de régulation de pompe à chaleur SM 2 : Pompe circulation 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 160 4.9.7.3 Schéma d’installation 0020232127 Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 161 4.9.7.4 Schéma électrique 0020232127 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 162 : fuite des piles ! Off : le chauffage et l’eau chaude sanitaire ne montent pas Les piles usagées peuvent dégager des li- beaucoup en température. quides corrosifs. Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 163 Mettez la sonde de température extérieure en fonc- gées tionnement et insérez-la dans le support mural. Insérez les piles en respectant bien la polarité. (→ Chapitre 3.3.5) Ne court-circuitez pas les contacts de raccordement. Refermez le compartiment à piles. 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 164 à la di- rective 2014/53/UE. Le texte de la déclaration de conformité CE figure dans son intégralité à l’adresse Internet suivante : http://www.vaillant-group.com/doc/doc-radio-equipment-di- rective/ Retirez les condensateurs conformément à l’illustration. Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 165 110 mm ≤ 100 m Portée en champ libre Largeur 76 mm ≤ 25 m Portée à l'intérieur d'un bâtiment Profondeur 41 mm Degré de pollution Type de protection IP 20 Classe de protection 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 166 Aucune modification possible Code d’accès au menu réservé Réinitialisez le boîtier de gestion et restaurez le réglage dans le menu réservé à l’instal- à l’installateur inconnu d’usine. Toutes les valeurs réglées seront perdues. lateur Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 167 ▶ Signal capteur S1 FM3 adresse Capteur défectueux Changez le capteur. 1 invalide ▶ Signal capteur S1 FM5 invalide Capteur défectueux Changez le capteur. *, * il peut s'agir de S1 à S13 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 168 Maintenance Date d’échéance de la pro- Procédez aux travaux de main- Date spécifiée dans le régula- Adressez-vous chaine maintenance de l'ins- tenance requis teur à: tallation de chauffage. Notice d’utilisation et d’installation MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 169 Montage du support de l’appareil, sur le mur ....134 Montage, boîtier de gestion sur support de l’appareil ..134 Montage, récepteur radio sur générateur de chaleur..131 Montage, récepteur radio sur le mur ......... 131 0020298985_02 MiPro Sense Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 170 Esquema do sistema e esquema de conexões ............198 -- Colocação em funcionamento....218 Requisitos para a colocação em funcionamento ........... 218 Executar o assistente de instalação ....218 Alterar as definições posteriormente ....218 Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 171 – o cumprimento de todas as condições ▶ Não combine pilhas novas com utilizadas. de inspeção e manutenção contidas nos manuais. A utilização adequada inclui também a insta- lação de acordo com o código IP. 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 172 1.4.1 Risco de danos materiais causados pelo gelo ▶ Não instale o aparelho em locais onde pode haver formação de gelo. 1.4.2 Disposições (diretivas, leis, normas) ▶ Respeite as disposições, normas, direti- vas, regulamentos e leis nacionais. Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 173 Para que a bomba de calor e o aquecedor adicional possam funcionar de modo eficaz, tem de inserir a tarifa corretamente. Ver tabela Opção de menu DEFINIÇÕES (→ Capítulo 2.13.3). Caso contrário, podem ocorrer custos elevados. 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 174 O elemento de comando encontra-se na parte supe- de entrada de 45 °C. rior do regulador. Elementos de comando ativos acendem-se a vermelho. Premir 1 x : acede à indicação básica. Premir 2 x : acede ao menu. Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 175 2.12.2 Símbolos Estado de carga das baterias Intensidade do sinal Aquecimento temporizado ativo Manutenção vencida Avaria no sistema de aquecimento Contactar técnico especializado Modo de silêncio ativo 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 176 → Regulação do valor fixo circuito 1 → Aquecer → Modo: → Manual Manutenção ininterrupta da Temp. entrada nom., desejado: °C, que o técnico especializado defi- niu. → Contr.tempo → Planificador semanal Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 177 → Água quente circuito 1 → Pressão da água: bar → Humidade atual do ar ambiente → Dados de energia → Ganho solar → Ganho ambiental → Consumo de eletricidade → Aquecer 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 178 Após o corte de corrente a data é mantida durante aprox. 30 minutos. → Hora: Após o corte de corrente a hora é mantida durante aprox. 30 minutos. → Luminosidade mostra- Luminosidade durante utilização ativa. dor: → Horário de verão: → Automático → Manual Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 179 Regulação de fábrica: Ponto bival. → Ponto bival. O gerador de calor é escolhido com base na temperatura exterior ( Ponto bivalente aquecim.: °C e Ponto alternativo:). 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 180 → AQS + Aque. O aquecedor adicional auxilia a bomba de calor na produção de água quente e ao aquecer. → Temper. entrada instalação: °C Temperatura medida, p. ex. atrás do depósito de equilíbrio hidráulico Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 181 Água quente rápido. Se o sinal persistir, o depósito tampão é carregado com temperatura de entrada + desloca- mento do depósito tampão até que o sinal diminua na bomba de calor. 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 182 Regulação de fábrica: – 90 °C com gerador de calor convencional – 55 °C com bomba de calor e/ou circuito misto Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 183 Temperatura desejada do acumulador de água quente sanitária. O circuito de aquecimento é utilizado como circuito da água quente. → Temperatura real acumulador: Temperatura atual no acumulador de água quente sanitária. °C → Estado bomba: → Estado válvula de mistura: % → Zona 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 184 O valor 0 significa a deteção automática do fluxo volumétrico. Regulação de fábrica: Auto Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 185 Definir a temperatura máxima para a paragem do regulador da diferença de temperatura. Regulação de fábrica: 99 °C → Sensor temp.dif. 1: °C → Sensor temp.dif. 2: °C → Saída regul. dif. temper.: → Comunicação via rádio 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 186 – 10: A ligação via rádio está muito estável. → Perfil secagem do pavimento Definir a temperatura de entrada nominal por dia de acordo com as normas de construção Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 187 ▶ Monte a unidade de receção via rádio por baixo do gera- dor de calor. ▶ Ligue a unidade de receção via rádio à ligação direta por baixo do gerador de calor. 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 188 (→ Capítulo 3.3.2). Leia o conceito de utilização e o exemplo de utilização descritos nas instruções de uso do regulador do sis- tema. Coloque-se junto à unidade de receção via rádio. Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 189 ◁ Condição: O mostrador está ligado, O mostrador exibe Comunicação via O LED pisca durante algum tempo. rádio interrompida ▶ Certifique-se de que a alimentação de corrente está li- gada. 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 190 Retire o suporte do aparelho do regulador do sistema de acordo com a figura. Ø 6 Fixe o suporte do aparelho de acordo com a figura. Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 191 Os sistemas com dois circuitos de aquecimento, que têm de ser regulados separadamente um do outro, necessitam do mó- dulo funcional FM3. O sistema é ampliável com o comando à distância. 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 192 Com um módulo funcional FM3 instalado, o sistema possui um circuito de aquecimento misto e um circuito de aquecimento não misto. A configuração possível (FM3) corresponde a uma ocupação das ligações definida do módulo funcional FM3 (→ Capítulo 4.6). Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 193 Significado das abreviaturas (→ Capítulo 4.9.2) Ocupação do sensor Configura- ção – – – Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Solar lador lador lador lador lador lador lador lador lador 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 194 Ponte,desat.: Contactos fechados, sem pedido de aquecimento Configuração R3/R4 R5/R6 – – 9k2op/ BufBt/ DEM1 DEM2 SysFlow 9k2cl Significado das abreviaturas (→ Capítulo 4.9.2) Ocupação do sensor Configuração – – – – Acumu- Acumu- Acumu- lador lador lador Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 195 Produção de água quente apenas através de aquecedor adicional sem módulo funcional – Ligar o sensor da temperatura do acumulador de água quente ao aquecedor adicional (regulação de carga própria) 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 196 Aquecedor a gás, cascata Para sistemas de bomba de calor Sistema de bomba de calor monoe- nergético – – – – Sistema híbrido x: Combinação possível –: Combinação impossível 1) Gestão do tampão possível Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 197 – – – Cascata e bombas de calor – – Sistema de bomba de calor monoe- nergético com permutador de calor x: Combinação possível –: Combinação impossível 1) Gestão do tampão possível 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 198 A diferença entre a ligação de um regulador ligado por cabo e um regulador via rádio está representada, a título de exemplo, nas duas páginas seguintes. Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 199 4.9.1.1 Exemplo Esquemas de sistema 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 200 4.9.1.2 Exemplo Esquemas de conexões Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 201 DHWBt2 Sensor de temperatura do acumulador (se- Válvula de transferência água de consumo gundo acumulador solar) Interruptor de contacto da empresa abaste- Válvula de comutação Arrefecimento cedora de energia Válvula de comutação 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 202 SysFlow Sensor de temperatura do sistema TD1, TD2 Sensor de temperatura para um regulador da diferença de temperatura Entrada de comutação para controlo remoto Circuito separador com caldeira de aqueci- mento comutável Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 203 4.9.3 Esquema do sistema 0020184677 4.9.3.1 Definição no regulador do sistema Código esquema sistema: 1 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 204 4.9.3.2 Esquema do sistema 0020184677 Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 205 4.9.3.3 Esquema de conexões 0020184677 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 206 Configuração FM3: 1 SM FM3: Bomba de recircul. Circuito 1 / Tipo de circuito: Aquecer Circuito 2 / Tipo de circuito: Aquecer Zona 1/ Zona ativa: Sim Zona 2/ Zona ativa: Sim Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 207 4.9.4.2 Esquema do sistema 0020178440 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 208 4.9.4.3 Esquema de conexões 0020178440 Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 209 Zona 2 / Atribuição de zona: Com.à dist. 2 Zona 3/ Zona ativa: Sim Zona 3 / Atribuição de zona: Regulador 4.9.5.3 Definições no comando à distância Endereço comando à distância: (1): 1 Endereço comando à distância: (2): 2 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 210 4.9.5.4 Esquema do sistema 0020280010 Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 211 4.9.5.5 Esquema de conexões 0020280010 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 212 Zona 1 / Atribuição de zona: Com.à dist. 1 Zona 2/ Zona ativa: Sim Zona 2 / Atribuição de zona: Regulador 4.9.6.3 Definições no comando à distância Endereço comando à distância: (1): 1 Endereço comando à distância: (2): 2 Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 213 4.9.6.4 Esquema do sistema 0020280019 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 214 4.9.6.5 Esquema de conexões 0020280019 Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 215 4.9.7 Esquema do sistema 0020232127 4.9.7.1 Definições no regulador do sistema Código esquema sistema: 8 4.9.7.2 Definições no módulo de regulação da bomba de calor SM 2: Bomba de recircul. 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 216 4.9.7.3 Esquema do sistema 0020232127 Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 217 4.9.7.4 Esquema de conexões 0020232127 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 218 Das baterias usadas pode vazar ácido da uma das definições: bateria corrosivo. Desligado: O aquecimento e a água quente ficam apenas ▶ Retire as baterias usadas o mais rapida- moderadamente quentes. mente possível do produto. Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 219 Não ligue os contactos de ligação em curto-circuito. Coloque o sensor exterior em funcionamento e en- Feche o compartimento das baterias. caixe-o na base de parede. (→ Capítulo 3.3.5) 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 220 2014/53/UE. O texto completo da de- claração de conformidade UE está disponível no seguinte Retire os condensadores de acordo com a figura. endereço de Internet: http://www.vaillant-group.com/doc/doc- radio-equipment-directive/. Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 221 Largura 76 mm ≤ 25 m Alcance no edifício Profundidade 41 mm Grau de sujidade Tipo de proteção IP 20 Classe de proteção 75 ℃ Temperatura para o ensaio de pressão esférica 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 222 Não é possível mudar para o Código para o nível de técnico Reponha o regulador do sistema para a regulação de fábrica. nível de técnico especializado especializado desconhecido Todos os valores definidos são perdidos. Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 223 * pode ser S1 a S13 ▶ Gerador de calor 1 assinala Falha do gerador de calor Ver o manual do gerador de calor mostrado. erro *, * pode ser o gerador de calor 1 a 8 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 224 ções no gerador baixa. calor de calor. Manutenção Data em que a manutenção do Efetue os trabalhos de manu- Data introduzida no regulador Contacte: sistema de aquecimento expira. tenção necessários Instruções de uso e instalação MiPro Sense 0020298985_02...
  • Página 225 Montar a unidade de receção via rádio, ao gerador de calor................... 187 Montar a unidade de receção via rádio, na parede... 187 Montar o suporte do aparelho, na parede ......190 Número de artigo............... 220 0020298985_02 MiPro Sense Instruções de uso e instalação...
  • Página 226 Saunier Duval le garantiza que su producto dispondrá de la qui lui sont étrangères, en ce compris notamment : Garantía Legal y, adicionalmente, de una Garantía Comer- cial, en los términos y condiciones que se indican en el do-...
  • Página 227 Serviço de apoio ao cliente Pode encontrar os dados de contacto para o nosso serviço de apoio ao cliente por baixo do endereço indicado no verso ou em www.saunierduval.com. 0020298985_02 MiPro Sense Country specifics...
  • Página 228 Fax +3494 4896272 Atención al Cliente +34 902 455565 Servicio Técnico Oficial +34 902 122202 www.saunierduval.es SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE CHAUFFAGE SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111...

Este manual también es adecuado para:

Src 720f/2