Ocultar thumbs Ver también para PDUMNH20HV:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Monitored Rack PDUs
Models: PDUMNH20HV, PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
201110150-93-3050.indb 1
Owner's Manual
High Voltage
1.
2.
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
4.
4.1
5.
6.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright © 2011 Tripp Lite. All rights reserved.
1
2
3
6
6
9
11
11
11
11
11
12
11/9/2011 11:13:06 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite PDUMNH20HV

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual High Voltage Monitored Rack PDUs Models: PDUMNH20HV, PDUMNH30HV & PDUMNH32HV Important Safety Instructions Features Installation Mounting the PDU Connecting the PDU Networking the PDU Testing Network Connection Configuration and Operation Remote Monitoring Technical Support Warranty & Warranty Registration 1111 W.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions may affect your warranty. • The PDU provides convenient multiple outlets, but it DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment.
  • Página 3: Features

    309P plug. L6-30P AC Input Power Cord (PDUMNH30HV): The cord is permanently attached to the PDU and has a NEMA L6-30P plug. AC Input Power Cord (PDUMNH20HV): The detachable cord has an IEC-320-C19 connector and an IEC-320-C20 connector IEC-320-C20 Power Inlet (PDUMNH20HV): The IEC power inlet connects to the included power cord or a compatible user-supplied power cord.
  • Página 4 2. Features (PDUMNH30HV & PDUMNH32HV): The Digital Load Meter may be set using the Meter Select switch to display the PDU’s total connected load (all 16 outlets-both LEDs illuminated), or the load carried by either the upper bank (Bank 1 LED illuminated) or lower bank (Bank 2 LED illuminated) of 8 outlet receptacles.
  • Página 5 2. Features Accessory Slot: An SNMP card, has been installed in the slot, allowing the PDU to be monitored remotely. Factory Port: The port is reserved for configuration by factory authorized personnel only. Do not connect anything to the port. SNMP Card Ports: PS/2 Port: Use this port to connect a Tripp Lite ENVIROSENSE environmental sensor to provide remote...
  • Página 6: Installation

    PDU as shown. You can mount the PDU in a recessed position by 3.1-2 PDUMNH20HV attaching the mounting brackets so they extend beyond the front panel of the PDU. (If you plan to use the...
  • Página 7 PDU as shown. Mount the PDU vertically by inserting two or more 3.1-3 PDUMNH20HV user-supplied screws through the mounting brackets and into mounting points in the rack or rack enclosure.
  • Página 8 (1U models) or 2U mounting brackets to the PDU as shown. Mount the PDU under the 3.1-5 PDUMNH20HV counter by inserting two or more user-supplied screws through the mounting brackets and into secure mounting points.
  • Página 9: Connecting The Pdu

    PDU without removing the cable tie. 3.2 Connecting the PDU 3.2-1 Plug the PDU Into a Compatible AC Outlet: 208/230V for PDUMNH20HV, 208/240V for PDUMNH30HV, 230V for PDUMNH32HV. 3.2-1 Your model may vary. 201110150-93-3050.indb 9 11/9/2011 11:13:12 AM...
  • Página 10 3. Installation 3.2-2 NEMA Adapter Connection (Optional - PDUMNH20HV Only): The PDUMNH20HV includes a plug adapter that adds a NEMA L6-20P plug to the input power cord. Use 3.2-2 this adapter only if you will be connecting the PDUMNH20HV to a NEMA L6-20R outlet.
  • Página 11: Networking The Pdu

    3. Installation 3.3 Networking the PDU (Only applicable to models with SNMP Network Card installed) For instructions on networking the PDU, please refer to the SNMPWEBCARD Quick Start Guide on the included CD-ROM. 3.4 Testing Network Connection Access PDU with Web Browser: After an IP address has been assigned to the PDU, attempt to access it with a Web browser that supports frames, forms and Java™.
  • Página 12: Warranty & Warranty Registration

    6. Warranty & Warranty Registration LIMITED WARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
  • Página 13: Pdus De Alto Voltaje, Monitoreadas Para Rack

    Manual del propietario PDUs de Alto Voltaje, Monitoreadas para rack Models: PDUMNH20HV, PDUMNH30HV & PDUMNH32HV Instrucciones de seguridad importantes 14 Características Instalación Montaje de la PDU Conexión de la PDU Conectando Su PDU a la Red Probando la Conexión de Red Configuración y operación...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1. Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. • La PDU proporciona cómodas salidas múltiples, pero NO proporciona protección contra obretensión o ruido en la línea al equipo conectado. • La PDU está diseñada sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad, temperaturas extremas, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
  • Página 15: Características

    Adaptador de Entrada CA (PDUMNH20HV): El adaptador convierte la entrada CA del cable de alimentación a un enchufe NEMA L6-20P . El soporte de retención incluido (no se muestra) asegura la conexión. Receptáculos de Salida IEC-320-C13: Estos receptáculos distribuyen energía CA de 208/230V al equipo conectado. Receptáculos de Salida IEC-320-C19 (PDUMNH30HV & (PDUMNH32HV)): Estos receptáculos distribuyen energía CA de 208/230V al equipo conectado. Medidor digital de carga (Amperímetro) (PDUMNH20HV): El medidor digital de carga muestra la carga en amperes. LOAD (AMPS) 201110150-93-3050.indb 15 11/9/2011 11:13:14 AM...
  • Página 16 2. Caractéristiques Medidor digital de carga (Amperímetro) (PDUMNH30HV & PDUMNH32HV): Se puede ajustar usando el interruptor selector del medidor para mostrar la carga total conectada al PDU (todos los 16 tomacorrientes con ambos LED iluminados), o la carga transportada ya sea por el banco superior (Banco 1 LED iluminado) o por el banco inferior (Banco 2 iluminado) de 8 receptáculos de tomacorriente. Si presiona y sostiene el interruptor selector de modo (A) durante 4 segundos, la dirección IP de la unidad se mostrará en la pantalla del medidor (B). Nota: Si no hay una dirección IP asignada (predeterminada), aparecerá en pantalla el mensaje “sin dirección”, una letra a la vez. Si una dirección IP está asignada, aparecerá...
  • Página 17 2. Caractéristiques Ranura Auxiliar: Se ha instalado una tarjeta SNMP en la ranura, permitiendo que el PDU sea monitoreada a distancia. Puerto de fábrica: Este puerto está reservado para la configuración, la cual deberá realizar solamente el personal autorizado por la fábrica. No conecte nada al puerto. Puertos de la tarjeta del SNMP: Puerto PS/2: Use este puerto para conectar el sensor ambiental ENVIROSENSE de Tripp Lite para monitorear la temperatura y humedad en forma remota y una interfaz de contacto seco para controlar y monitorear los dispositivos de alarma, seguridad y telecomunicaciones. Visita www.tripplite.com para la información. Nota: No conecte un teclado o ratón a este puerto. Puerto Serial Mini-DIN: Use este puerto para obtener una conexión Terminal directa a una computadora con un programa de emulación Terminal. Un cable serial (parte número 73-1025) se incluye con el PDU. Si necesita ordenar un cable de reemplazo visita www.tripplite.com. Puerto Ethernet: Use este enchufe RJ-45 para conectar el PDU a la red con cable patch Ethernet estándar. El LED de Encadenamiento y el LED de Estatus indican varias condiciones de operación de acuerdo a lo mostrado en la tabla...
  • Página 18: Instalación

    3.1-1 PDUMNH30HV & PDUMNH32HV de la unidad y en los rieles del rack como se muestra. 3.1-1 PDUMNH30HV & PDUMNH32HV 3.1-2 Instalación de Rack de 1U: Use tres tornillos para instalar cada uno de los dos soportes de instalación más largos al PDU como se indica. Puede instalar la unidad PDU en una 3.1-2 PDUMNH20HV posición empotrada al instalar los soportes de instalación de manera que se extiendan más allá del panel frontal del PDU. (Si planea usar la bandeja de retención de cables, instale los soportes de instalación en una posición empotrada). Instale 3.1-2 PDUMNH20HV el PDU en el rack insertando cuatro tornillos, proporcionados por el usuario, a través de los soportes de instalación y en los rieles de instalación de rack. 201110150-93-3050.indb 18...
  • Página 19 3. Instalación 3.1-3 Instalación de Rack de 0U: Use tres tornillos para instalar cada uno de los dos soportes más cortos al PDU como se muestra. Instale el PDU verticalmente insertando dos o más 3.1-3 PDUMNH20HV tornillos, proporcionados por el usuario, a través de los soportes de instalación y en los puntos de instalación en el rack o estante de rack. Es posible que deba quitar los tornillos que fijan los soportes de instalación del PDU, cambie la orientación de los soportes como se muestra, y luego volver a instalar los soportes. Use únicamente lo tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#8-32, 3/16” de cabeza plana). Instale la unidad PDU verticalmente insertando dos o más tornillos, proporcionados por el usuario, a través de los soportes de 3.1-3 PDUMNH20HV instalación de la unidad PDU y en los puntos de instalación en el rack o estante de rack. 3.1-4 Instalación en Pared: Use tres tornillos para fijar cada uno de los dos soportes de instalación más cortos...
  • Página 20 3. Instalación 3.1-5 Instalación Debajo de Mostrador: Use tres tornillos para fijar cada uno de los dos soportes de instalación más cortos (modelos 1U o 2U) al PDU como se indica. Instale la 3.1-5 PDUMNH20HV unidad PDU debajo del mostrador insertando dos o más tornillos, suministrados por el usuario, a través de los soportes de instalación y en los puntos de instalación seguros. Es posible que deba quitar los tornillos que fijan los soportes de instalación del PDU, cambie la orientación de los soportes como se 3.1-5 PDUMNH20HV muestra, y luego volver a instalar los soportes. Use únicamente lo tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#8-32, 3/16” de cabeza plana). Instale la unidad PDU verticalmente insertando dos o más tornillos, proporcionados por el usuario, a través de los soportes de 3.1-5 PDUMNH30HV & PDUMNH32HV instalación de la unidad PDU y en los puntos de instalación en el rack o estante de rack. 3.1-5 PDUMNH30HV &...
  • Página 21: Conexión De La Pdu

    3. Instalación 3.1-7 Instalación de la Bandeja de Retención de Cables (Opcional): Use los tornillos incluidos para instalar la bandeja o bandejas de 3.1-7 PDUMNH20HV retención de cables a la parte inferior del panel frontal del modelo 1U o en la parte superior y en la parte inferior del panel frontal del PDU (modelos 2U) como se muestra. 3.1-7 PDUMNH30HV & PDUMNH32HV 3.1-8 Retención de Cables (Opcional): Si ha instalado las bandejas de retención de cables, úselas para fijar los cables de alimentación de los equipos. Fije cada uno de los cables a la bandeja embobinado el cable y asegurándolo a un punto de sujeción con uno de los sujetadores de cable 3.1-8 PDUMNH30HV incluidos. Asegúrese que cada cable se pueda desconectar del PDU sin quitar el sujetador para cable.
  • Página 22 3. Instalación 3.2-2 Adaptador de conexión NEMA (Opcional: para PDUMNH20HV exclusivamente): El PDUMNH20HV incluye un adaptador que incorpora una clavija NEMA L6-20P al cable de 3.2-2 alimentación de entrada. Utilice este adaptador solamente si va a conectar el PDUMNH20HV a una toma de corriente NEMA L6 20R. Inserte el conector IEC 60320 C19 del adaptador en el conector IEC 60320 C20 del cable de alimentación de entrada. Asegure la conexión con la abrazadera de retención mediante los tornillos que se incluyen para sujetar las dos mitades de la abrazadera alrededor de la conexión, como se muestra. Precaución: con el fin de evitar riesgos de descarga eléctrica, asegúrese de que el cable de tierra...
  • Página 23: Conectando Su Pdu A La Red

    3. Instalación 3.3 Conectando Su PDU a la Red (Solo aplicable a modelos con tarjeta de red SNMP instalada) Para instrucciones sobre instalación del PDU en red, por favor consulte la Guía de Inicio Rápido de SNMPWEBCARD en el CD-ROM incluido. 3.4 Probando la Conexión de Red Acceda al PDU con el Navegador de Red: Después que una dirección IP ha sido asignada al PDU, trate de acceder con navegador de Web que soporte frames [marcos], forms [formas] y Java™. Abra un Navegador de Web en una computadora conectada al LAN (Local Area Network / Red de Area Local) e introduzca la dirección IP del...
  • Página 24: Garantía

    6. Garantía GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Llame al Servicio al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. Aviso de la FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. La operación adecuada está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que podría causar una operación no intencional. Nota: Se ha comprobado que este dispositivo cumple con los límites designados para un dispositivo digital de la Clase A de acuerdo con la parte 15 de las Regulaciones de FCC. Estos límites se diseñaron para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando la unidad es operada en entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones del manual de operación, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. La operación de este equipo en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales. En tal caso, se puede requerir que el usuario corrija dichas interferencias y sea responsable por los costos de esta corrección. El usuario debe utilizar en este producto conectores y cables blindados. Cualquier cambio o modificación a este producto, no aprobados de manera expresa, por parte del responsable del cumplimiento de las normas, invalidará la autorización del usuario para operar el equipo.
  • Página 25 Manuel du propriétaire Unité de distribution (PDU) en baie contrôlée par haute tension Models: PDUMNH20HV, PDUMNH30HV & PDUMNH32HV Importantes consignes de sécurité Caractéristiques Installation Montage de la PDU Connexion de la PDU Mise en réseau de la PDU Probando la Conexión de Red Configuration et fonctionnement Surveillance et commande à...
  • Página 26: Importantes Consignes De Sécurité

    1. Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie. • L’unité PDU offre de nombreuses prises pratiques mais elle N’offre PAS de protection contre les surtensions transitoires et les parasites à l’équipement connecté.
  • Página 27: Caractéristiques

    Cordon d’alimentation d’entrée secondaire CA (PDUMNH20HV) : Le cordon amovible dispose d’un connecteur IEC-320-C19 et d’un connecteur IEC-320-C20 Cordon d’alimentation d’entrée secondaire CA (PDUMNH20HV) : Le cordon d’alimentation d’entrée secondaire CA amovible se connecte à l’embase IEC-320-C20. Adaptateur d’entrée de CA (PDUMNH20HV) : L’adaptateur convertit le cordon d’alimentation d’entrée de CA en prise NEMA L6-20P . Le support de retenue (non illustré) maintient la connexion en place. Prises de sortie IEC-320-C13 : Ces prises distribuent le courant alternatif 208/230V à l’équipement relié. Prises de sortie IEC-320-C19 (PDUMNH30HV &...
  • Página 28 2. Caractéristiques Indicateur de charge numérique (Ampèremètre) (PDUMNH30HV & PDUMNH32HV): Il peut être calibré en utilisant le commutateur « Meter Select » pour afficher la charge totale reliée à la PDU (chacune des 16 sortie-les deux voyants DEL allumés), ou la charge portée par la batterie supérieure (voyant DEL de la batterie 1 illuminé) ou la batterie inférieure (voyants de la batterie 2 illuminés) des 8 prises de sortie. Si vous appuyez sur le bouton de sélection (A) et le maintenez enfoncé pendant 4 secondes, l’adresse IP de l’unité s’affichera sur le compteur (B). Note: Si aucune adresse IP n’est assignée (défaut), « no address » (aucune adresse) s’affichera, une lettre à la fois. Si une adresse IP est assignée, elle s’affichera, un chiffre à...
  • Página 29 2. Caractéristiques Fente pour accessoires : Une carte SNMP a été installée dans la fente, permettant à la PDU d’être surveillée à distance. Port d’usine : Ce port est réservé pour la configuration en usine uniquement par du personnel autorisé. Ne rien connecter à ce port. Ports de Carte de SNMP : Port PS/2: Utiliser ce port pour connecter un capteur environnemental ENVIROSENSE de Tripp Lite de façon à fournir une surveillance à distance de la température et de l’humidité et une interface à contact sec pour commander et surveiller les dispositifs d’alarme, de sécurité et de télécommunications. Visite tripplite.com pour l’information de commande Note : Ne pas connecter de clavier ni de souris à ce port. Port série mini-DIN : Utiliser ce port pour faire une connexion directe de terminal à un ordinateur avec un programme d’émulation de terminal. Un câble série (pièce no 73-1025) est joint à la PDU. Si vous avez besoin de commander un câble de rechange, visite www.tripplite.com Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ-45 pour connecter la PDU au réseau à l’aide d’un cordon de raccordement standard Ethernet. La DEL de lien et la DEL de statut...
  • Página 30: Installation

    3.1-1 PDUMNH30HV & PDUMNH32HV les rails de support tel qu’illustré. 3.1-1 PDUMNH30HV & PDUMNH32HV 3.1-2 Montage en bâti 1U : Utilisez trois vis pour attacher chacun des deux plus longs supports de montage à la PDU tel qu’illustré. Vous pouvez monter la PDU dans une position encastrée en attachant les supports 3.1-2 PDUMNH20HV de montage de façon telle qu’ils se prolongent au-delà du panneau avant de la PDU. (Si vous projetez employer la tablette de retenue des cordons d’alimentation, attachez les supports en position encastrée.) Installez la PDU dans le support 3.1-2 PDUMNH20HV en insérant quatre vis fournies par l’utilisateur dans les supports de l’unité et sur les rails de support tel qu’illustré. 201110150-93-3050.indb 30...
  • Página 31 3. Installation 3.1-3 Montage en bâti 0U : Utilisez trois vis pour attacher chacun des deux supports de montage courts à la PDU tel qu’illustré. Montez la PDU verticalement en insérant deux vis 3.1-3 PDUMNH20HV ou plus fournies par l’utilisateur dans les points de montage du bâti ou de l’enceinte de support. Vous devrez peut-être ôter les vis attachant les supports de montage à la PDU, changer l’orientation des supports tel qu’illustré et rattacher les supports. Utilisez seulement les vis fournies par le fabricant ou leur équivalent exact (no 8-32, 3/16 po » à tête fraisée). Montez la PDU verticalement en insérant deux vis ou plus fournies par l’utilisateur dans les points de montage du bâti ou de l’enceinte de support. 3.1-3 PDUMNH20HV 3.1-4 Montage au mur : Utilisez trois vis pour attacher chacun des deux supports de montage les plus courts à la PDU tel qu’illustré. Montez la...
  • Página 32 3. Installation 3.1-5 Montage sous le comptoir : Utilisez trois vis pour attacher chacun des deux supports de montage les plus courts (modèles 1U) ou les supports de montage 2U à la PDU 3.1-5 PDUMNH20HV tel qu’illustré. Installez la PDU sous le comptoir en insérant 2 vis ou plus fournies par l’utilisateur dans les supports de montage et ensuite dans les points de montage sécurisés. Vous devrez peut-être ôter les vis attachant les supports de montage à la PDU, changer l’orientation des supports tel qu’illustré et rattacher 3.1-5 PDUMNH20HV les supports. Utilisez seulement les vis fournies par le fabricant ou leur équivalent exact (no 8-32, 3/16 po » à tête fraisée). Montez la PDU verticalement en insérant deux vis ou plus fournies par l’utilisateur dans les points de montage du bâti ou de l’enceinte de support. 3.1-5 PDUMNH30HV & PDUMNH32HV 3.1-5 PDUMNH30HV & PDUMNH32HV 3.1-6...
  • Página 33: Connexion De La Pdu

    3. Installation 3.1-7 Tablette de retenue de cordon d’alimentation (facultatif) : Utilisez les vis incluses pour attacher la tablette/étagères de retenue du 3.1-7 PDUMNH20HV cordon d’alimentation au fond du panneau avant du modèle 1U ou sur le haut ou le bas du panneau avant de la PDU (modèles 2U) tel qu’illustré. 3.1-7 PDUMNH30HV & PDUMNH32HV 3.1-8 Retenue de cordon d’alimentation (facultative) : Si vous attachez les tablettes de retenue de cordons d’alimentation, utilisez-les pour sécuriser les cordons d’alimentation de l’équipement. Attachez chaque cordon à la tablette en faisant une boucle et en fixant le tout à un point 3.1-8 PDUMNH30HV d’attache avec une des attaches...
  • Página 34 3. Installation 3.2-2 Branchement de l’adaptateur NEMA (en option- PDUMNH20HV uniquement) : Le PDUMNH20HV comprend un adaptateur permettant d’ajouter une fiche NEMA L6-20P au 3.2-2 cordon d’alimentation. N’utilisez cet adaptateur que pour connecter le PDUMNH20HV à une prise NEMA L6-20R. Insérez le connecteur CEI 60320 C19 de l’adaptateur dans le connecteur CEI 60320 C20 du cordon d’alimentation. Sécurisez le branchement avec la pince de retenue en utilisant les vis fournis pour fixer les deux moitiés de la pince autour de la connexion, comme illustré. Attention : Pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à identifier le connecteur neutre (L2) avant de connecter la PDU.
  • Página 35: Mise En Réseau De La Pdu

    3. Installation 3.3 Mise en réseau de l’unité de distribution (Applicable uniquement aux modèles avec carte réseau SNMP installée) Pour des instructions sur le réseautage de la PDU, veuillez vous référer au Guide Rapide de démarrage de la SNMPWEBCARD sur le CD-ROM ci-joint. 3.4 Test de la connexion réseau Accès à la PDU à l’aide d’un navigateur Web : Une fois une adresse IP affectée à la carte, essayer d’y accéder à l’aide d’un navigateur Web qui supporte les cadres, les masques de saisie et Java™. Ouvrir un navigateur sur un ordinateur connecté au réseau local et entrer...
  • Página 36: Garantie

    6. Garantie GARANTIE LIMITÉE Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d’origine de matériel et de main-d’oeuvre pour une période de 2 ans (à l’exception des batteries interne du système UPS hors des É. U. et du Canada, 1 an) à partir de la date initiale d’achat. Si le produit s’avère défectueux en matériel ou en main-d’oeuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d’expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paierai les frais d›expédition de retour. Communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234 avant d›envoyer un équipement pour réparations. CETTE GARANTIE NE S›APPLIQUE PAS À L›USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D›ACCIDENTS, DE MAUVAIS USAGE, D›ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N›OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ÉNONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée d›une garantie implicite et certains états ne permettent pas la limitation ou l›exclusion de dommages accessoires ou consécutifs, en conséquence, les limitations et les exclusions ci dessus pourraient ne pas s›appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d›autres droits selon les juridictions. MISE EN GARDE : L›utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l›utiliser si cet appareil convient, est adéquat et sûr pour l›usage prévu. Puisque les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations, le fabricant ne fait aucune représentation ni n›offre de garantie quand à l›applicabilité et à la conformité de ces appareils pour une application particulière. Notification de FCC Ce périphérique est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique ne peut pas produire de brouillage nuisible, et (2) il doit accepter tout brouillage reçu, y compris ceux qui peuvent avoir des effets préjudiciables. Note : Ce matériel a été testé et s’est avéré être conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe A, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir à une installation commerciale une protection raisonnable contre les brouillages nuisibles. Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément au guide d’instructions, celui-ci peut causer un brouillage dans les communications radio. L’utilisation de ce matériel dans un secteur résidentiel peut causer un brouillage nuisible qui devra être corrigé au frais de l’utilisateur. L’utilisateur doit faire...

Este manual también es adecuado para:

Pdumnh30hvPdumnh32hv

Tabla de contenido