EAS ELECTRIC EMW580E3 Manual De Usuario

EAS ELECTRIC EMW580E3 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para EMW580E3:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

r. :\
'='
Er■:IS ELECTRIC
Smart Technolo gy
Lavadora
Washing machine
MANUAL DE USUARIO
USERS MANUAL
EMW580E3
EMW610E3
EMW814E3
Lea este manual de Instrucciones antes de usar el aparato. Y consérvelo para
futuras consultas.
Befare using your washing machina, please read this manual carefully and keep
it for future reference.
V.1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC EMW580E3

  • Página 1 Smart Technolo gy Lavadora Washing machine MANUAL DE USUARIO USERS MANUAL EMW580E3 EMW610E3 EMW814E3 Lea este manual de Instrucciones antes de usar el aparato. Y consérvelo para futuras consultas. Befare using your washing machina, please read this manual carefully and keep...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO PRECUACIONES DE SEGURIDAD Precauciones de seguridad......... INSTALACIÓN Descripción del producto..........Instalación..............FUNCIONAMIENTO Inicio rápido ............. Antes de cada lavado ..........Dispensador del detergente........Panel de control............Opciones..............Otras funciones............Programas..............Tabla de programa de lavados........ MANTENIMIENTO Limpieza y cuidados ..........Resolución de problemas....
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precauciones de seguridad Por su seguridad, debe seguir la información recogida en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica y para prevenir daños a la propiedad. Explicación de símbolos: Advertencia ! Indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 4: Riesgos Para Los Niños

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato son las que deben ser utilizadas, nunca se debe reutilizar un juego viejo de mangueras. • Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica. •...
  • Página 5: Riesgo De Explosión

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • La puerta de cristal puede estar muy caliente durante el funcionamiento, mantenga a los niños y a los animales domésticos lejos de la máquina durante el lavado en habitaciones muy húmedas, así como en las habitaciones con gas explosivo o cáustico.
  • Página 6: Riesgo De Dañar El Aparato

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Retire todos los paquetes y pernos de transporte antes • de usar el aparato. De lo contrario, pueden producirse daños graves. Riesgo de dañar el aparato Su producto es sólo para uso doméstico y sólo • está diseñado para los textiles adecuados para el lavado a máquina.
  • Página 7: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. • Artículos afilados y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos o piedras, etc. pueden causar serios daños a esta máquina. Por favor, compruebe si el agua del interior del •...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN Descripción del producto Tapa superior Manguera de suministro de agua Panel de control Dispensador de Cable de alimentación detergente Tambor Puerta Filtro de servicio Manguera de desagüe Nota • El dibujo es sólo para referencia, por favor refiérase siempre al producto real como estándar.
  • Página 9: Área De Instalación

    INSTALACIÓN Instalación Área de instalación Advertencia ! La estabilidad es muy importante para evitar • que el producto se desplace. Asegúrese de que el producto no se apoye • en el cable de alimentación. W> 20mm Antes de instalar la máquina, se debe elegir el lugar de instalación que se caracterice por: 1.
  • Página 10: Nivelar La Lavadora

    INSTALACIÓN Nivelar la lavadora Advertencia ! • Las tuercas de seguridad en los cuatro pies deben atornillarse firmemente contra la carcasa. 1. Compruebe si las patas están bien sujetas al cajón. Si no es así, por favor gírelas a su posición original y apriete las tuercas. 2.
  • Página 11: Manguera De Desagüe

    INSTALACIÓN Conecte el otro extremo de la manguera de admisión a la válvula de entrada en la parte posterior de la lavadora y fije la manguera firmemente en el sentido de las agujas del reloj. Manguera de Válvula de suministro de entrada de agua.
  • Página 12: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Inicio Rápido ¡Atención! - Antes de lavar, por favor, asegúrese de que está instalado correctamente. - Antes de lavar la ropa por primera vez, la lavadora debe operar una vez en todos los programas sin ropa. 1. Antes del lavado Lavado Suavizante Prelavado...
  • Página 13: Antes De Cada Lavado

    FUNCIONAMIENTO Antes de cada lavado • La condición de funcionamiento de la lavadora debe ser entre 0-40℃. Si se utiliza -0℃, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden estar dañados. Si la máquina se coloca en condiciones de 0℃ o menos, entonces debe ser transferida a la temperatura ambiente normal para asegurar que la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje no se congelen antes de su uso.
  • Página 14: Dispensador Del Detergente

    FUNCIONAMIENTO Dispensador de detergente Detergente de prelavado Detergente lavado principal Suavizante Saque el dispensador ¡Precaución! • Solo se podrá incluir detergente en el compartimento "I", después de seleccionar esa función en los programas que la tengan. Programa Programa Algodón 30 °C Delicado 30 °C Algodón 40 °C Delicado...
  • Página 15: Panel De Control

    FUNCIONAMIENTO Panel de control Nota • La tabla es solo de referencia. Por favor, refiérase al producto real como estándar. Inicio/Pausa El aparato está apagado Presione el botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado. Ajustes Programas Esto le permite seleccionar una función Es aconsejable que el usuario lave la adicional, la función escogida se ropa de acuerdo al programa adecuado...
  • Página 16: Funciones

    FUNCIONAMIENTO Funciones Prelavado: La función de prelavado puede obtener un lavado extra antes del lavado principal, es adecuado para lavar el polvo, en este caso, es necesario poner detergente en el caso (I) cuando se seleccione. Aclarado extra: Este programa realizará un aclarado extra una vez que se seleccione. Sin centrifugado: No se producirá...
  • Página 17: Otras Funciones

    FUNCIONAMIENTO Otras funciones Silenciar avisos Prelavado Pres 3 seg. Elija el programa Presione el botón de [Prelavado] por 3segundos y silenciará el timbre. Para volver a activar los sonidos, vuelva a pulsar el botón de prelavado durante 3 segundos y volverá a su estado inicial. ¡Precaución! •...
  • Página 18: Programas

    FUNCIONAMIENTO Programas Programas disponibles de acuerdo al tipo de colada. Programas Sintéticos Lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezclas. Mientras se lavan los textiles de punto, la cantidad de detergente se reducirá debido a su composición de hilos sueltos y a la fácil aparición de burbujas.
  • Página 19: Tabla De Programas De Lavado

    FUNCIONAMIENTO Tabla de programas de lavado Modelo: EMW580E3 Programa Carga(kg) temp. Tiempo por defecto °C Predetermi- nado Sintéticos Fría 2:20 Sintéticos 40 2:20 ℃ Lavado en frío Fría 1:00 Lavado en frío 20℃ 1:01 Algodón 30℃ 2:40 Algodón 40℃ 2:40 Algodón 60℃...
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO Tabla de programas de lavado Modelo: EMW610E3 Programa Carga(kg) temp. Tiempo por defecto °C Predetermi- nado Fría Sintéticos 2:20 Sintéticos 40 2:20 ℃ Fría Lavado en frío 1:00 Lavado en frío 20℃ 1:01 Algodón 30℃ 2:40 Algodón 40℃ 2:40 Algodón 60℃...
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO Tabla de programas de lavado Modelo: EMW814E3 Programa Carga(kg) temp. Tiempo por defecto °C Prede- terminado Fría Sintéticos 2:20 Sintéticos 40 2:20 ℃ Fría Lavado en frío 1:00 Lavado en frío 20℃ 1:01 Algodón 30℃ 2:40 Algodón 40℃ 2:40 Algodón 60℃...
  • Página 22: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza y cuidado Advertencia! ! ¡ • Antes de empezar el mantenimiento, desenchufe la máquina y cierre el grifo. Limpiar el armario de la lavadora • El mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su vida útil. • La superficie puede ser limpiada con detergentes neutros no abrasivos cuando sea necesario.
  • Página 23: Limpieza Del Cajetín De Detergente

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro y de la bomba de desagüe Nota • El filtro de entrada debe ser limpiado si hay menos agua. Limpieza del filtro del grifo: 1. Cierre el grifo 2. Extraiga el tubo de admisión de agua 3.
  • Página 24: Limpieza Del Filtro De La Bomba De Desagüe

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Advertencia ! • ¡Tenga cuidado con el agua caliente! • Deje que la solución de detergente se enfríe. • Desenchufa la máquina para evitar una descarga eléctrica antes de limpiar. • En el filtro de la bomba de desagüe pueden entrar hilos y pequeños objetos procedentes del lavado.
  • Página 25: Resolución De Problemas

    MANTENIMIENTO Resolución de problemas Si la máquina no funciona o se detiene durante el funcionamiento. Primero trate de encontrar una solución al problema, si no consigue solucionarlo, póngase en contacto con el centro de servicio. Descripción Razón Solución Cierre la puerta y compruebe La lavadora no se La puerta no está...
  • Página 26: Especificaciones Técnicas

    MANTENIMIENTO Especificaciones técnicas Alimentación 220-240V~,50Hz Corriente máxima Estándar de la presión 0.05MPa~1MPa del agua Dimensiones Capacidad de Peso neto Potencia Modelo lavado nominal (An*Fon*Almm) EMW580E3 5.0kg 595*400*850 52kg 2050W EMW610E3 6.0kg 595*400*850 52kg 2000W EMW814E3 8.0kg 595*565*850 68kg 2000W...
  • Página 27: Ficha De Producto

    FICHA DE PRODUCTO Ficha de producto en relación a la norma reguladora de la UE NUM, 1061/2010 Marca Comercial EAS ELECTRIC Modelo EMW610E3 Capacidad nominal en Kg de colada de algodón Clase de efciiencia energética en una escala de A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) Consumo energético de 196 kWh por año basado en 220 ciclos de lavado estándar con el...
  • Página 28 FICHA DE PRODUCTO EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. DIRECCIÓN: Pol. Industrial Codonyers, C/ Principal, 4 46220 Picassent (Valencia) ESPAÑA MODELO: EMW610E3 Parámetro Valor Parámetro Valor Alto Capacidad nominal Dimensiones en cm en Kg( a ) Ancho Fondo Clase de eficiencia energética ( Índice de eficiencia de lavado (...
  • Página 29 FICHA DE PRODUCTO Ficha de producto en relación a la norma reguladora de la UE NUM, 1061/2010 Marca Comercial EAS ELECTRIC Modelo EMW580E3 Capacidad nominal en Kg de colada de algodón Clase de efciiencia energética en una escala de A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) Consumo energético de 169 kWh por año basado en 220 ciclos de lavado estándar con el...
  • Página 30 FICHA DE PRODUCTO EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. DIRECCIÓN: Pol. Industrial Codonyers, C/ Principal, 4 46220 Picassent (Valencia) ESPAÑA MODELO: EMW580E3 Parámetro Valor Parámetro Valor Alto Capacidad nominal Dimensiones en cm en Kg( a ) Ancho Fondo Clase de eficiencia energética ( Índice de eficiencia de lavado (...
  • Página 31: Ficha Del Producto

    FICHA DEL PRODUCTO Ficha de producto en relación a la norma reguladora de la UE NUM, 1061/2010 EAS ELECTRIC Marca Comercial Modelo EMW814E3 Capacidad nominal en Kg de colada de algodón Clase de efciiencia energética en una escala de A+++ (más eficiente) a D...
  • Página 32 FICHA DE PRODUCTO EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. DIRECCIÓN: Pol. Industrial Codonyers, C/ Principal, 4 46220 Picassent (Valencia) ESPAÑA MODELO: EMW814E3 Parámetro Valor Parámetro Valor Alto Capacidad nominal Dimensiones en cm en Kg( a ) Ancho Fondo Clase de eficiencia energética ( Índice de eficiencia de lavado (...
  • Página 33 MANTENIMIENTO Nota Configuración del programa para pruebas de acuerdo con el • estándar aplicable EN60456. Cuando utilice los programas de prueba, lave la carga especificada • utilizando la máxima velocidad de centrifugado Los parámetros reales dependerán de cómo se use el aparato y tal •...
  • Página 34: Garantía

    GARANTÍA Garantía comercial CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL EN ELECTRODOMÉSTICOS Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
  • Página 35 Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva;...
  • Página 36 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions ..........INSTALLATION Product Description ..........Installation ............OPERATIONS Quick Start ............. Before Each Washing ..........Detergent Dispenser ..........Control Panel ............Option..............Other Functions ............Programmes............Washing Programmes Table ........MAINTENANCES Cleaning And Care ..........Trouble Shooting ............
  • Página 37: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: Warning! !...
  • Página 38: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused. • Before any maintenance the device, unplug the appliance from the mains. • Always unplug the machine and turn off the water supply after use.
  • Página 39: Installing The Product

    SAFETY INSTRUCTIONS • Glass door may be very hot during the operation. Keep kids and pets far away from the machine during the operation very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gas. • Remove all packages and transport bolts before using the appliance.
  • Página 40: Operating The Appliance

    SAFETY INSTRUCTIONS • Remove all packages and transport bolts before using the appliance. Otherwise, serious damage may result. Risk of damaging appliance! • Your product is only for home use and is only designed for the textiles suitable for machine washing. •...
  • Página 41 SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that all pockets are emptied. Sharp and rigid items such as coin,brooch,nail,screw or stone etc. may cause serious damages to this machine. • Please check whether the water inside the drum has been drained before opening its door.Please do not open the door if there is any water visible.
  • Página 42: Installation

    INSTALLATION Product Description Top cover Water supply hose Control panel Power supply cord Detergent dispenser Drum Door Service filter Drain hose Note! • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Transport Supply hose Supply hose hot Drain hose...
  • Página 43: Installation

    INSTALLATION Installation Installation area Warning! ! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the product should not stand on the power cord. W> 20mm Before installing the machine, the location characterized follows shall be selected: 1.Rigid, dry, and level surface 2.Avoid direct sunlight 3.Sufficient ventilation...
  • Página 44: Levelling The Washing Machine

    INSTALLATION Levelling the washing machine Warning! ! • The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions tighten the nuts. 2.Loosen the lock nut turn the feet until it closely contacts with the floor.
  • Página 45: Drain Hose

    INSTALLATION Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise. water supply hose water Inlet valve Drain Hose Warning! Warning! ! ! • Do not kink or protract the drain hose. •...
  • Página 46: Operations

    OPERATIONS Quick Start Caution! • Before washing, please make sure it’s installed properly. • Before washing at first time, the washing machine shall be operated in one round of the whole procedures without clothes in as follows. 1. Before Washing Main wash Softener...
  • Página 47: Before Each Washing

    OPERATIONS Before Each Washing • The working condition of the washer should be(0-40)°C.If used under 0°C,the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is placed under condition of 0°C or less, then it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose are not frozen before use.
  • Página 48: Detergent Dispenser

    OPERATIONS Detergent Dispenser Prewash detergent Main wash detergent Softener Pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in "case I “after selecting pre-washing for machines with this function. Programme Programme Algodón 30 °C Delicado 30 °C Algodón 40 °C Delicado Finaliza en 9H...
  • Página 49: Control Panel

    OPERATIONS Control Panel Note! • The chart is for reference only, Please refer to real product as standard. Inicio/Pausa Product is switched off. Press the button to start or pause the washing cycle. Programmes Option Available according to the laundry type. This allows you to select an additional function and will light when selected.
  • Página 50 OPERATIONS Option Prelavado: The Prewash function can get an extra wash before main wash,it is suitable for washing the dust rises to surface of the clothes;You need to put detergent into the Case (I) when select it. Aclarado extra: The laundry will undergo extra rinse once after you select it. Sin Centrifugado: It will not spin if you choose this function.
  • Página 51: Other Functions

    OPERATIONS Other Functions Mute the buzzer Prelavado Press 3 sec. Press the [Prewash]button for 3sec.the buzzer is mute. Choose the Programme To act the buzzer function, press the button again for 3 seconds. The setting will be kept until the next reset. Caution! •...
  • Página 52: Programmes

    OPERATIONS Programmes Programmes are available according to the laundry type. Programmes Sintéticos Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles. Delicado For delicate washable textiles...
  • Página 53: Washing Programmes Table

    OPERATIONS Washing Programmes Table Model: EMW580E3 Programme Load(kg) Temp. °C Default Time Default Sintéticos Cold 2:20 Sintéticos 40 ℃ 2:20 Lavado en frío Cold 1:00 Lavado en frío 20℃ 1:01 Algodón 30℃ 2:40 Algodón 40℃ 2:40 Algodón 60℃ 2:45 Algodón 90℃...
  • Página 54 OPERATIONS Washing Programmes Table Model: EMW610E3 Programme Load(kg) Temp. °C Default Time Default Sintéticos Cold 2:20 Sintéticos 40 2:20 ℃ Lavado en frío Cold 1:00 Lavado en frío 20℃ 1:01 Algodón 30℃ 2:40 Algodón 40℃ 2:40 Algodón 60℃ 2:45 Algodón 90℃ 2:50 ECO 40-60 3:16...
  • Página 55 OPERATIONS Washing Programmes Table Model: EMW814E3 Programm e Load(kg) Temp. °C Default Time Default Sintéticos Cold 2:20 Sintéticos 40 ℃ 2:20 Lavado en frío Cold 1:00 Lavado en frío 20℃ 1:01 Algodón 30℃ 2:40 Algodón 40℃ 2:40 Algodón 60℃ 2:45 Algodón 90℃...
  • Página 56: Maintenances

    MAINTENANCES Cleaning And Care Warning! ! • Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning The Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary.
  • Página 57: Cleaning The Inlet Filter

    MAINTENANCES Cleaning The Inlet Filter Note! • Inlet filter must be cleaned if there is less water. Washing the filter in the tap 1.Close the tap. 2.Remove the water supply hose from the tap. 3.clean the filter. 4.Reconnect the water supply hose Washing the filter in washing machine: Screw off the inlet pipe from the backside of the machine.
  • Página 58: Cleaning The Drain Pump Filter

    MAINTENANCES Cleaning The Drain Pump Filter Warning! ! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing.
  • Página 59: Trouble Shooting

    MAINTENANCES Trouble Shooting The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Reason Solution Washing machine Restart after the door is closed Door is not closed properly cannot start up Check if the clothes is stuck...
  • Página 60: Technical Specifications

    MAINTENANCES Technical Specifications Power Supply 220-240V~,50Hz MAX.Current 0.05MPa~1MPa Standard Water Pressure Dimension Washing Net Weight Rated Power Model Capacity (W*D*Hmm) EMW580E3 5.0kg 595*400*850 52kg 2050W EMW610E3 6.0kg 595*400*850 52kg 2000W EMW814E3 8.0kg 595*565*850 68kg 2000W...
  • Página 61 MAINTENANCES EAS ELECTRIC EMW610E3 the standard cotton standard 60 ℃ cotton 0.93kwh standard 60 cotton ℃ 0.80kwh standard 40 ℃ cotton 0.83kwh 9240 the standard cotton 1000 Intensive Intensive the standard 60 ℃ cotton 260min the standard 60 ℃ cotton...
  • Página 62 MAINTENANCES EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. DIRECCIÓN: Pol. Industrial Codonyers, C/ Principal, 4 46220 Picassent (Valencia) ESPAÑA MODEL: EMW610E3...
  • Página 63 MAINTENANCES EAS ELECTRIC EMW580E3 the standard cotton standard 60 ℃ cotton 0.75kwh standard 60 ℃ cotton 0.73kwh standard 40 ℃ cotton 0.73kwh 8360 the standard cotton Intensive Intensive the standard 60 cotton ℃ 270min the standard 60 ℃ cotton 265min the standard 40 ℃...
  • Página 64 MAINTENANCES EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. DIRECCIÓN: Pol. Industrial Codonyers, C/ Principal, 4 46220 Picassent (Valencia) ESPAÑA MODELO: EMW580E3 0.685 3:08 2:30 2:30...
  • Página 65: Product Fiches

    PRODUCT FICHE EAS ELECTRIC EMW814E3 A+++ the standard cotton standard 60 ℃ cotton 0.90kwh standard 60 cotton ℃ 0.88kwh standard 40 ℃ cotton 0.79kwh 11000 the standard cotton 1400 Intensive Intensive the standard 60 ℃ cotton 245min the standard 60 ℃...
  • Página 66 PRODUCT FICHE EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. DIRECCIÓN: Pol. Industrial Codonyers, C/ Principal, 4 46220 Picassent (Valencia) ESPAÑA MODELO: EMW814E3 0.827 1400 1400 1400 : 3 38 : 2 48 2:48...
  • Página 67 MAINTENANCES Note! • Programme setting for testing in accordance with applicable standard En60456. • When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin speed. • The actual parameters will depend on how the applicance is used,and maybe different with the parameters in above mentioned table.
  • Página 68: Guarantee

    GUARANTEE  Commercial guarantee CONDITIONS OF THE COMMERCIAL GUARANTEE ON ELECTRICAL APPLIANCES This device has a two-year repair warranty, from the date of sale, against all malfunctions arising from manufacture, including labour and spare parts. To justify the date of purchase, the invoice or receipt must be presented. This guarantee will only be effective in Spain.
  • Página 69 During the warranty period it is essential to keep all manuals with the equipment. Should any of these be lost, no claim may be made for their replacement. The breakdowns that have their origin or are a direct or indirect consequence of: Nuclear reaction or radiation or radioactive contamination;...

Este manual también es adecuado para:

Emw610e3Emw814e3

Tabla de contenido