Página 1
LAVADORA WASHING MACHINE LAVE - LINGE MÁQUINA DE LAVAR EMWI82401 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D´INSTRUCCIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES...
CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad......... INSTALACIÓN Descripción del producto..........Instalación..............FUNCIONAMIENTO Inicio rápido ............. Antes de cada lavado ..........Dispensador del detergente........Panel de control............Funciones..............Programas..............Tabla de programa de lavados........ MANTENIMIENTO Limpieza y cuidados ..........Resolución de problemas...........
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Debe seguir todas las instrucciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica, daños a bienes, lesiones o muerte. Los riesgos se clasifican según los siguientes símbolos: Advertencia ! Esta combinación indica una situación de riesgo potencial que, de no evitarse, puede resultar en la muerte o en lesiones graves.
Desenchufe de la corriente y del suministro de agua • después del uso. Las presiones de entrada de agua máxima y mínima se miden en pascales. Para su seguridad, la alimentación debe conectarse • en un enchufe de tres polos con tierra. Compruebe que el enchufe tiene una toma de tierra apropiada.
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • La puerta de cristal puede calentarse mucho durante el funcionamiento. Mantenga a niños y mascotas lejos de la máquina durante el funcionamiento en salas muy húmedas o que contengan gases explosivos o cáusticos. • Retire todo el embalaje y tornillos de transporte antes del uso o podrían causar serios daños al aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El enchufe debe quedar accesible tras la • instalación. El aparato no debe instalarse tras puertas con • cerradura, puertas correderas ni con bisagras en el lado contrario a la de la lavadora. No instale el aparato en sitios húmedos. •...
Página 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Funcionamiento del aparato Debe calibrar la lavadora antes de su uso. • Antes del primer lavado, el producto debe ponerse • en marcha en todos los programas sin ropa dentro. No utilice disolventes inflamables, explosivos o • tóxicos, como gasolina o alcohol, etc.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si utiliza suavizantes o productos similares, • debe hacerlo siguiendo las instrucciones del producto. Para las máquinas que puedan abrirse durante • la extracción de agua, el proceso puede tardar 15 segundos o más en completarse. Saque todo lo que haya en los bolsillos, como •...
INSTALACIÓN Descripción del producto Cajón del detergente Panel de control Toma de corriente Puerta Desagüe Nota • El diagrama del aparato tiene sólo fines informativos, prevalece el aspecto del producto real. Accesorios Manual de Tubo suministro Soporte tubería Tubo suministro Tapas de instrucciones agua caliente...
INSTALACIÓN Área de instalación Advertencia ! • La estabilidad es vital para evitar que el producto se mueva. Compruebe que el producto no pisa el cable de • alimentación. W> 20mm Antes de la instalación, se debe elegir una ubicación con las siguientes características: 1.Superficie sólida, seca y equilibrada 2.Sin impacto directo de la luz solar...
Página 11
INSTALACIÓN Equilibrar la lavadora Advertencia ! • Debe apretar con firmeza las cuatro tuercas de las patas. Compruebe que las patas están fijadas al cuerpo de la lavadora. Si no, gire las tuercas para devolverlas a su posición original. Afloje la tuerca de bloqueo y gire la pata hasta que toque el suelo. Ajuste las patas y fíjelas con una llave, asegurándose de que la máquina está...
INSTALACIÓN Tubería de desagüe • No doble ni prolongue la tubería de desagüe. • Colóquela correctamente o puede haber fugas de agua. Hay dos formas de colocar el extremo de la tubería de desagüe: 2.Conectarlo a un ramal del 1. Al desagüe principal. desagüe principal.
FUNCIONAMIENTO Inicio rápido Atención • Antes de lavar, compruebe que la instalación es correcta. • Antes del primer lavado, se debe poner en marcha la máquina en todos los programas sin ropa. Calibración Se recomienda calibrar la lavadora para un mejor rendimiento. 1- Vacíe la lavadora;...
FUNCIONAMIENTO Nota 1. Si elige el modo por defecto puede saltarse el paso 3. 2. El diagrama de funciones tiene sólo fin informativo, prevalece el aspecto del producto real. 3. Después del lavado El indicador pita o se muestra “End” en la pantalla. Antes de cada lavado •...
FUNCIONAMIENTO Dispensador detergente Detergente pre-lavado Detergente lavado principal Suavizante Saque el dispensador Atención • Sólo debe añadir detergente en el cajetín I tras elegir el pre-lavado en modelos con esta función. Programa Programa Express 15' Ropa bebé Rápido 45’ Lana 20ºC Delicado Vaqueros...
FUNCIONAMIENTO Panel de control Modelo: EMWI82401 Nota Esta tabla sólo tiene fines ilustrativos, prevalece el objeto real. Inicio/Pausa On/Off Pulse el botón para iniciar o Para encender y apagar el producto. pausar el ciclo de lavado. Programas Opciones Permite elegir una función adicional Disponibles según modelo.
FUNCIONAMIENTO Opciones Inicio diferido Inicio diferido Ajuste la función Inicio diferido: 1. Seleccione un programa; 2.Pulse el botón para elegir el tiempo (el rango es de 0-24 H.); 3.Pulse [Inicio/Pausa] para comenzar la función de inicio diferido. Inicio diferido Inicio Elija el programa Ajuste tiempo Cancele la función de inicio diferido:...
FUNCIONAMIENTO Otras funciones Mi Ciclo Memoriza los programas usados más frecuentemente. Pulse [ ] durante 3 segundos para memorizar el programa en funcionamiento. El programa por defecto es el de Algodón. Bloqueo infantil Para evitar una manipulación incorrecta por parte de niños. Temp.
Página 19
FUNCIONAMIENTO Temp. Pulse el botón para regular la temperatura (Frío, 20ºC, 30ºC, 40ºC, 60ºC, 90ºC) Silenciar las señales sonoras Temp. Pulse el botón [Temp.] durante 3 segundos On/Off Inicio/Pausa para silenciar la señal sonora. Para activar el timbre de nuevo, pulse el botón otra vez durante 3 segundos. Se mantendrán los ajustes hasta que vuelva a cambiarlos.
FUNCIONAMIENTO Programas Programas disponibles según el tipo de tejido. Programas Algodón Tejidos resistentes, con tolerancia al calor, hechos de algodón o tela. Rápido 45' Para lavar rápidamente pocas prendas que no estén muy sucias. Para lavar prendas sintéticas, como camisas, abrigos y tejidos de Sintéticos mezcla.
FUNCIONAMIENTO Tabla de programas de lavado Modelo: EMWI82401 Carga (kg) Tiempo por defecto Programa Temp.(°C) Predeterminado 1400 Express 15' 0:15 Fría Rápido 45' 0:45 20ºC 1:01 Vaqueros 1:45 Eco 40-60 3:35 – Intensivo 3:48 Aclarado y – 0:20 centrifugado Solo –...
MANTENIMIENTO Limpieza y cuidado Advertencia ! Antes del mantenimiento, desenchufe el aparato y cierre la llave de paso. Limpieza de superficies Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida útil de su lavadora. Puede limpiar la superficie con detergentes diluidos neutros, no abrasivos, cuando sea necesario. Si hay algo de agua sobrante, use el paño húmedo para limpiarlo de inmediato.
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de entrada Nota • Se debe limpiar el filtro de agua si hay menos entrada de agua. Limpie el filtro del grifo: 1.Cierre la llave de paso. 2.Retire la tubería del grifo. 3.Limpie el filtro. 4.Reconecte la tubería de entrada de agua. Limpie el filtro de la lavadora: Desenrosque la tubería de la parte trasera del aparato.
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Advertencia ! • ¡Lleve cuidado con el agua caliente! • Deje que la solución de detergente se enfríe. • Desenchufe la máquina para evitar electrocuciones y descargas. • El filtro de la bomba de desagüe filtra fibras y pequeños objetos que puedan quedar tras el lavado.
MANTENIMIENTO Solución de problemas Si al iniciar el aparato no funciona o se para durante el funcionamiento, intente encontrar una solución al problema a continuación. Si no es posible, llame al servicio técnico oficial. Descripción Causa Solución La lavadora no se Reinicie tras cerrar la puerta.
Página 27
MANTENIMIENTO Ficha de producto correspondiente a normativa (EU) No 1061/ 2010 Marca registrada EAS ELECTRIC Identificador de modelo EMWI82401 Capacidad nominal en Kg de prendas de algodón Clase de eficiencia energética en una escala de A+++ A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) El consumo de energía es de 157 kwh por año, basado en 220 ciclos de lavado para los...
MANTENIMIENTO EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Nombre de la marca: P.I Canyada Codonyers C/Principal, nº4, 46220. Picassent - Valencia Dirección: Modelo: EMWI82401 Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Altura Dimensiones (en cm) Capacidad nominal (ª) (Kg) Anchura Profundidad Clase de eficiencia energética 60.0...
MANTENIMIENTO Instalación integrable Accesorios Bisagras Papel de posición Tornillos auto- Tornillos auto- Contraimán Separador fija roscantes roscantes (ST4*12) (M5*12) Herramientas Destornillador Taladro automático Regla Lápiz Pasos de instalación 600mm 580mm 825mm 152.5mm Esquema La puerta se abre de izquierda a derecha La puerta se abre de derecha a izquierda Preparación y montaje de la puerta...
Página 30
MANTENIMIENTO Papel de posición Haga la marca sobre la puerta Parte Parte superior superior Papel de posición Papel de posición Apertura Apertura izquierda derecha Fije el papel de posición en la puerta 35mm Taladre los agujeros en la puerta...
Página 31
MANTENIMIENTO Instale las bisagras y el separador Instale los contraimanes Instale la puerta Advertencia ! Al instalar la lavadora en el mueble de la cocina, compruebe, si es posible, que las tuberías están • colocadas en uno de los dos huecos de la parte trasera del aparato, para evitar que se tuerzan o se aplasten.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL EN GAMA BLANCA Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
Página 33
14. Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá...
Página 34
CONTENTS English SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions ..........INSTALLATION Product Description ..........Installation ............OPERATIONS Quick Start ............. Before Each Washing ..........Detergent Dispenser ..........Control Panel ............Option..............Other Functions ............Programmes............Washing Programmes Table ........MAINTENANCE Cleaning And Care ..........Trouble Shooting ............
SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: Warning! !...
SAFETY INSTRUCTIONS • Always unplug the machine and turn off the water supply after use. The max. inlet water pressure, in pascals. The min. inlet water pressure, in pascals. • To ensure your safety, power plug must be inserted into an earthed three-pole socket.
SAFETY INSTRUCTIONS • Glass door may be very hot during the operation. Keep kids and pets far away from the machine during the operation very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gas. • Remove all packages and transport bolts before using the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS hot water and cold water supply. • Plug must be accessible after installation. • The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the washer. •...
Página 39
SAFETY INSTRUCTIONS • Before using the wash machine, the product shall be calibrated. • Before washing the clothes at first time, the product shall be operated in one round of the whole procedures without the clothes inside. • Flammable and explosive or toxic solvents are forbidden. Gasoline and alcohol etc.Shall not be used as detergents.
Página 40
SAFETY INSTRUCTIONS • Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions. • The machine whose lid can be opened during water extraction,that it takes 15s or more for complete stop of water extracting chamber tub. •...
INSTALLATION Product Description Detergent Drawer Control Panel Power Plug Door Drain hose Note! • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Transport Drain hose support Owner’s manual Supply hose Supply hose hot hole plug (optional...
INSTALLATION Installation Installation area Warning! ! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the product should not stand on the power cord. W> 20mm Before installing the machine, the location characterized follows shall be selected: 1.Rigid, dry, and level surface 2.Avoid direct sunlight 3.Sufficient ventilation...
Página 43
INSTALLATION Levelling the washer dryer Warning! ! • The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions tighten the nuts. 2.Loosen the lock nut turn the feet until it closely contacts with the floor.
INSTALLATION Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise. water supply hose water Inlet valve Drain Hose Warning! Warning! ! ! • Do not kink or protract the drain hose. •...
OPERATIONS Quick Start Caution! • Before washing, please make sure it’s installed properly. • Before washing at first time, the washing machine shall be operated in one round of the whole procedures without clothes in as follows. Calibration It’s recommend to calibrate the wash machine so that can serve you better. 1- Empty the wash machine;...
OPERATIONS Note! • 1. If default is selected, step 3 can be skipped. 2.The function button line chart is for reference only, please refer to real product as standard. 3. After Washing Buzzer beep or “End” on display. Before Each Washing •...
OPERATIONS Detergent Dispenser Pre wash detergent Main wash detergent Softener Pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in "case I “after selecting pre-washing for machines with this function. Programme Programme Ropa bebé Express 15' Lana Rápido 45' Delicado 20℃...
OPERATIONS Control Panel Model: EMWI82401 Note! • The chart is for reference only, Please refer to real product as standard. Inicio/Pausa On/Off Press the button to start or pause the Product is switched on or off. washing cycle. Programmes Option Available according to the laundry type.
Página 49
OPERATIONS Option Inicio diferido Inicio Set the Inicio diferido (Delay) function: diferido 1. Select a programme 2. Press the Inicio diferido button to choose the time(the delaying time is 0-24 H.) 3. Press [Inicio/Pausa] to commence the delay operation Inicio diferido Setting time Start...
OPERATIONS Other Functions Mi Ciclo Memory the frequently used programmes Press [ ]3sec. to memory the running programme. The default is cotton. Child Lock To avoid mis operation by children. Temp. Centrifug. Press [Temp.] and [Centrifug.] 3 On/Off Start/Pause sec. till buzzer beep. Caution! •...
Página 51
OPERATIONS Temp. ℃, Press the button to regulate the temperature(Cold,20 30℃, 40℃,60℃,90℃) Mute the buzzer Temp. Inicio/Pausa Press the [Temp.]button for 3sec.the buzzer On/Off is mute. To act the buzzer function, press the button again for 3 seconds. The setting will be kept until the next reset.
OPERATIONS Programmes Programmes are available according to thelaundry type. Programmes Algodón Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen. Rápido 45' Washing few and not very dirty clothes quickly. Sintéticos Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
MAINTENANCE Cleaning And Care Warning! ! • Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning The Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary.
Cleaning The Inlet Filter Note! • Inlet filter must be cleaned if there is less water. Washing the filter in the tap 1.Close the tap. 2.Remove the water supply hose from the tap. 3.clean the filter. 4.Reconnect the water supply hose Washing the filter in washer dryer: 1.Screw off the inlet pipe from the backside of the machine.
Página 56
MAINTENANCE Cleaning Drain Pump Filter Warning! ! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing.
MAINTENANCE Trouble Shooting The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Reason Solution Washer Restart after the door is closed Door is not closed properly cannot start up Check if the clothes is stuck...
MAINTENANCE Technical Specifications MAX.Current Standard Water Pressure 0.05MPa~1MPa Model Rated Power Dimension Net Weight Washing Capacity (W*D*Hmm) EMWI82401 595*540*825 63kg 1950W 8.0kg...
MAINTENANCE Built-in installation Appendix Self-tapping Self-tapping Hinges Counter magnet Spacer Fixed position paper screws screws (ST4*12) (M5*12) Tool Screw driver Automatic driver Ruler Pencil Install Steps 600mm 580mm 825mm 152.5mm Overview The door is open from left to right The door is open from right to left Preparation and assembly of the door...
Página 62
MAINTENANCE Position Paper Make the mark on the door Position Paper Position Paper Left Open Right Open Fixed position paper on the door. 35mm Drill hole on the door...
Página 63
MAINTENANCE Installation the hinges and spacer Installation the counter magnet Installation the door Warning! ! • When installing the appliance into the kitchen ensure furniture ,if possible, the hoses are placed in either of the two recesses on the back of the appliance. This will help to prevent the hoses from becoming kinked or trapped.
Página 64
COMMERCIAL GUARANTEE CONDITIONS FOR WHITE PRODUCTS This appliance has a two-year repair guarantee, from the date of sale, against all malfunctions originating from manufacturing, including labor and spare parts. To justify the purchase date, it will be mandatory to present the invoice or purchase receipt.
Página 65
14. During the warranty period it is essential to keep all manuals together with the equipment. If the equipment is sold, donated or given away, the manual and all related documents must be given to the new user. If any of these are lost, their replacement cannot be claimed.
Página 66
CONTENU INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions de sécurité ......... INSTALLATION Description du produit ..........Installation ..............FONCTIONNEMENT Démarrage rapide ..........Avant chaque lavage ..........Distributeur de détergent ........Panneau de commande ..........Fonctions ..............Programmes ............... Tableau des programmes de lavage ....ENTRETIEN Nettoyage et entretien ...........
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions de sécurité Vous devez suivre toutes les instructions de ce manuel afin de minimiser les risques d'incendie, d'électrocution, de dommages matériels, de blessures ou de mort. Les risques sont classés selon les symboles suivants: ! Avertissement Cette combinaison indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
• Débranchez l'alimentation électrique et en eau après utilisation. Les pressions d'entrée d'eau maximale et minimale sont mesurées en pascals. • Pour votre sécurité, l'alimentation doit être connectée à une prise tripolaire mise à la terre. Vérifiez que la fiche est correctement mise à la terre. •...
Página 69
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • La porte vitrée peut devenir très chaude pendant le fonctionnement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de la machine pendant son fonctionnement dans des pièces très humides ou contenant des gaz explosifs ou caustiques. • Retirez tous les emballages et les vis d'expédition avant utilisation, sinon ils peuvent gravement endommager l'appareil.
Página 70
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • La fiche doit être accessible après l'installation. • L'appareil ne doit pas être installé derrière des portes verrouillables, des portes coulissantes ou des portes munies de charnières du côté opposé au lave-linge. • N'installez pas l'appareil dans des endroits humides. •...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Fonctionnement de l'appareil • Vous devez calibrer la machine à laver avant utilisation. • Avant le premier lavage, le produit doit être démarré dans tous les programmes sans vêtements à l'intérieur. • N'utilisez pas de solvants inflammables, explosifs ou toxiques, tels que l'essence ou l'alcool, etc.
Página 72
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Si vous utilisez des assouplissants textiles ou des produits similaires, vous devez le faire en suivant les instructions sur le produit. • Pour les machines qui peuvent être ouvertes pendant l'extraction de l'eau, le processus peut prendre 15 secondes ou plus.
INSTALLATION Description du produit Bac à lessive Panneau de commande Prise de courant Porte Drainage Remarque • Le schéma de l'appareil est à titre informatif uniquement, l'apparence du produit réel prévaut. Accesorios Support Tuyau d'alimentation Tuyau d'alimentation Manuel Housses de d'instructions en eau froide du drainage...
INSTALLATION Zone d'installation ! Avertissement La stabilité est vitale pour empêcher le produit • de bouger. Vérifiez que le produit ne marche pas sur le • cordon d'alimentation. W> 20mm Avant l'installation, un emplacement présentant les caractéristiques suivantes doit être choisi: 1.
Página 75
INSTALLATION Équilibrer la machine à laver ! Avertissement • Vous devez serrer fermement les quatre écrous de pied. 1. Vérifiez que les pieds sont fixés au corps du lave-linge. Sinon, tournez les écrous pour les remettre dans leur position d'origine. 2.
Página 76
INSTALLATION Connectez l'autre extrémité du tube d'entrée à la vanne d'entrée à l'arrière du produit et serrez le tube dans le sens des aiguilles d'une montre. Vanne d'entrée Tuyau d'entrée d'eau d'eau Tuyau d'écoulement ! Avertissement • Ne pliez pas et ne rallongez pas le tuyau de vidange. •...
FONCTIONNEMENT Démarrage rapide Attention • Avant le lavage, vérifiez que l'installation est correcte. • Avant le premier lavage, la machine doit être démarrée dans tous les programmes sans vêtements. Étalonnage Il est recommandé de calibrer le lave-linge pour de meilleures performances. 1- Vider la machine à...
FONCTIONNEMENT Remarque 1. Si vous choisissez le mode par défaut, vous pouvez ignorer l'étape 3. 2. Le diagramme fonctionnel est à titre informatif uniquement, l'apparence réelle du produit prévaut. 3. Après le lavage L'indicateur émet un bip ou «End» s'affiche à l'écran. Avant chaque lavage •...
FONCTIONNEMENT Distributeur de détergent Détergent de prélavage Détergent de lavage principal Adoucisseur Sortez le distributeur Attention • Vous ne devez ajouter du détergent dans le tiroir I qu'après avoir choisi le prélavage sur les modèles dotés de cette fonction. Programme Programme Express 15' Ropa bebé...
FONCTIONNEMENT Panneau de commande Modèle: EMWI82401 Remarque Ce tableau est à titre d'illustration uniquement, l'élément réel prévaut. Inicio/Pausa On/Off Appuyez sur le bouton pour démarrer Pour allumer et éteindre le produit. ou interrompre le cycle de lavage. Programmes Options Vous permet de choisir une fonction Disponible selon modèle.
FONCTIONNEMENT Options Inicio diferido Inicio diferido Réglez la fonction Inicio diferido: 1. Sélectionnez un programme; 2.Appuyez sur le bouton pour choisir l'heure (la plage est de 0 à 24H.); 3. Appuyez sur [Inicio/Pausa] pour commencer la fonction de démarrage différé. Inicio diferido Démarrage...
FONCTIONNEMENT Autres fonctions Mi Ciclo Mémorisez les programmes les plus fréquemment utilisés. Appuyez sur [ ] pendant 3 secondes pour mémoriser le programme en cours. Le programme par défaut est Algodón. Sécurité enfants Pour éviter une mauvaise manipulation par les enfants. Temp.
Página 83
FONCTIONNEMENT Temp. Appuyez sur le bouton pour régler la température (Froid, 20ºC, 30ºC, 40ºC, 60ºC, 90ºC) Couper les bips Temp. Appuyez sur [Temp.] pendant 3 secondes On/Off Inicio/Pausa pour couper la signal sonore. Pour réactiver le buzzer, appuyez à nouveau sur le bouton pendant 3 secondes. Les paramètres resteront jusqu'à...
FONCTIONNEMENT Programmes Programmes disponibles selon le type de tissu. Programmes Tissus robustes et résistants à la chaleur en coton ou en tissu. Algodón Pour laver rapidement quelques articles qui ne sont pas très sales. Rápido 45' Pour laver les vêtements synthétiques, tels que les chemises, les Sintéticos manteaux et les tissus mélangés.
ENTRETIEN Nettoyage et entretien Attention ! Avant l'entretien, débranchez l'appareil et fermez le robinet. Nettoyage de surface Un bon entretien peut prolonger la durée de vie de votre lave-linge. Vous pouvez nettoyer la surface avec des détergents dilués, neutres et non abrasifs si nécessaire. S'il y a un excès d'eau, utilisez du chiffon humide pour l'essuyer immédiatement.
Página 87
ENTRETIEN Nettoyage du filtre d'entrée Remarque • Le filtre à eau doit être nettoyé s'il y a moins de pénétration d'eau. Nettoyez le filtre du robinet: 1. Fermez le robinet. 2. Retirez la tubulure du robinet. 3. Nettoyez le filtre. 4.
ENTRETIEN Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Avertissement • Faites attention à l'eau chaude. • Laissez refroidir la solution de détergente. • Débranchez la machine pour éviter toute électrocution et choc. • Le filtre de la pompe de drainage filtre les fibres et les petits objets qui peuvent rester après le lavage.
ENTRETIEN Solution de problèmes Si le démarrage de l'appareil ne fonctionne pas ou s'arrête pendant le fonctionnement, essayez de trouver une solution au problème ci- dessous. Si cela n'est pas possible, appelez le service technique officiel. Description Cause Solution Redémarrez après avoir fermé la porte. Le lave-linge ne La porte n'est pas bien fermée.
ENTRETIEN Spécifications techniques Courant maximale Pression d'eau standard 0.05MPa~1MPa Tension Modèle Capacité Dimensions Poids net nominale de lavage (La*Fo*Hamm) 63kg EMWI82401 1950W 8.0kg 595*540*825...
Página 91
ENTRETIEN Fiche produit correspondant au règlement (UE) n ° 1061/2010 Marque déposée EAS ELECTRIC Identifiant du modèle EMWI82401 Capacité nominale en Kg de vêtements en coton Classe d'efficacité énergétique sur une échelle de A + A+++ ++ (le plus efficace) à D (le moins efficace) La consommation d'énergie est de 157 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage...
Página 92
ENTRETIEN EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Nom de la marque: Adresse: P.I Canyada Codonyers C/Principal, nº4, 46220. Picassent - Valencia Modèle: EMWI82401 Paramètres généraux du produit: Paramètre Valeur Paramètre Valeur Hauteur Dimensions (en cm) Capacité nominale (ª) (Kg) Largeur Profondeur Classe d'efficacité énergétique (a) 60.0...
ENTRETIEN Installation intégrable Accesoires Papier de position Contre-aimant Séparateur Charnières autotaraudeuses autotaraudeuses (ST4 * 12) (M5 * 12) Outils Crayon Tournevis Perceuse Automatique Règle Etapes d'installation 600mm 580mm 825mm 152.5mm Schème La porte s'ouvre de gauche à droite La porte s'ouvre de droite à gauche Préparation et montage de la porte...
Página 94
ENTRETIEN Papier de position Faites la marque sur la porte Partie Partie supérieure supérieure Papier de position Papier de position Ouverture Ouverture à droite à gauche Fixez le papier de position sur la porte 35mm Percer les trous dans la porte...
Página 95
ENTRETIEN Installez les charnières et l'entretoise Installez les contre-aimants Installez la porte ! Avertissement Lors de l'installation du lave-linge dans l'armoire de cuisine, assurez-vous, si possible, que les • tuyaux sont placés dans l'un des deux évidements à l'arrière de l'appareil, pour éviter qu'ils ne soient tordus ou écrasés.
Página 96
CONDITIONS DE LA GARANTIE COMMERCIALE POUR PRODUITS BLANCS Cet appareil bénéficie d'une garantie de réparation de deux ans, à compter de la date de vente, contre tout dysfonctionnement de fabrication, y compris la main- d'œuvre et les pièces de rechange. Pour justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le reçu d'achat.
Página 97
14. Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les manuels avec l'équipement. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne pourra être réclamé.
Página 98
CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções de segurança ......... INSTALAÇÃO Descrição do produto ..........Instalação..............FUNCIONAMENTO Começo rápido ............. Antes de cada lavagem ..........Dispensador del detergente ........Painel de controle............Funçaos ................ Programas ..............Tabela de programa de lavagem ......MANUTENÇÃO Limpeza e cuidados ..........
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções de segurança Você deve seguir todas as instruções neste manual para minimizar o risco de incêndio, choque elétrico, danos materiais, ferimentos ou morte. Os riscos são classificados de acordo com os seguintes símbolos: ! Atençao Esta combinação indica situação...
• Desligue da fonte de alimentação e água após o uso. As pressões máxima e mínima de entrada de água são medidas em pascais. • Para sua segurança, a alimentação deve ser conectada a uma tomada tripolar aterrada. Verifique se o plugue está...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • A porta de vidro pode ficar muito quente durante a operação. Mantenha crianças e animais de estimação longe da máquina durante a operação em ambientes muito úmidos ou que contenham gases explosivos ou cáusticos. • Remova todos os parafusos de embalagem e transporte antes de usar ou eles podem causar sérios danos ao aparelho.
Página 102
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • O plugue deve estar acessível após a instalação. • O aparelho não deve ser instalado atrás de portas com fechadura, portas de correr ou com dobradiças no lado oposto da máquina de lavar. • Não instale o aparelho em locais úmidos. •...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Como funciona o aparelho • Você deve calibrar a lavadora antes do uso. • Antes da primeira lavagem, o produto deve ser iniciado em todos os programas sem roupas dentro. • Não use solventes inflamáveis, explosivos ou tóxicos, como gasolina ou álcool, etc.
Página 104
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Se você usar amaciantes de roupas ou produtos semelhantes, siga as instruções do produto. • Para máquinas que podem ser abertas durante a extração de água, o processo pode levar 15 segundos ou mais para ser concluído. •...
INSTALAÇÃO Descrição do produto Gaveta de detergente Painel de controle Tomada de luz Porta Sistema de esgoto Nota • O diagrama do aparelho é apenas para fins informativos, a aparência do produto real prevalece. Accesórios Tubo abastecimento Manual de Suporte de Tubo Bonés de instruções...
Página 106
INSTALAÇÃO Área de instalação Atenção ! A estabilidade é vital para evitar que o produto • se mova. Verifique se o produto não pisa no cabo de • alimentação. W> 20mm Antes da instalação, um local com as seguintes características deve ser escolhido: 1.
Página 107
INSTALAÇÃO Equilibre a máquina de lavar ! Atenção • Você deve apertar firmemente as quatro porcas das pernas. 1. Verifique se os pés estão presos ao corpo da lavadora. Caso contrário, gire as porcas para retorná-las à posição original. 2. Afrouxe a porca de travamento e gire a perna até que ela toque o solo. 3.
Página 108
INSTALAÇÃO Conecte a outra extremidade do tubo de entrada à válvula de entrada na parte traseira do produto e aperte o tubo no sentido horário. Válvula entrada tubo entrada água água Cano de esgoto ! Atenção • Não dobre ou alongue o tubo de drenagem. •...
FUNCIONAMENTO Começo rápido Cuidado • Antes de lavar, verifique se a instalação está correta. • Antes da primeira lavagem, a máquina deve ser ligada em todos os programas sem roupa. Calibração Recomenda-se calibrar a lavadora para melhor desempenho. 1- Esvazie a máquina de lavar; 2- Conecte-o;...
FUNCIONAMENTO Nota 1. Se você escolher o modo padrão, pode pular a etapa 3. 2. O diagrama de funções é apenas para fins informativos, a aparência do produto real prevalece. 3. Após a lavagem O indicador emite um sinal sonoro ou “Fim” é mostrado no visor. Antes de cada lavagem •...
FUNCIONAMENTO Dispensador de detergente Detergente pré-lavagem Detergente de lavagem principal Amaciante Retire o dispensador Cuidado • Só deve colocar detergente na gaveta I depois de escolher a pré- lavagem nos modelos com esta função. Programa Programa Express 15' Ropa bebé Rápido 45’...
FUNCIONAMENTO Painel de controle Modelo: EMWI82401 Nota Esta tabela é apenas para ilustração, o item real prevalece. Inicio/Pausa On/Off Pressione o botão para iniciar ou Para ligar e desligar o produto. pausar o ciclo de lavagem. Programas Opções Permite que você escolha uma função Disponível conforme modelo.
Página 113
FUNCIONAMENTO Opções Inicio diferido Inicio diferido Defina a função de início retardado: 1. Selecione um programa; 2. Pressione o botão para escolher o tempo (o intervalo é 0-24H.); 3.Pressione [Inicio / Pausa] para iniciar a função de início retardado. Inicio diferido Escolha o programa Defina a hora...
FUNCIONAMENTO Outras funções Mi Ciclo Memorize os programas usados c om mais freqüência. Pressione [ ] por 3 segundos para memorizar o programa em execução. O programa padrão é Algodón. Bloqueio para crianças Para evitar o manuseio impróprio por crianças. Temp.
Página 115
FUNCIONAMENTO Temp. Pressione o botão para regular a temperatura (Frio, 20ºC, 30ºC, 40ºC, 60ºC, 90ºC) Silenciar os bipes Temp. Pressione o botão [Temp.] por 3 segundos On/Off Início/Pausa para silenciar o sinal audível. Para ativar a campainha novamente, pressione o botão novamente por 3 segundos. As configurações permanecerão até...
FUNCIONAMENTO Programas Programas disponíveis dependendo do tipo de tecido. Programas Tecidos resistentes e tolerantes ao calor, feitos de algodão ou tecido. Algodón Para lavar rapidamente algumas peças que não estejam muito sujas. Rápido 45' Para lavar roupas sintéticas, como camisas, casacos e tecidos Sintéticos mistos.
MANUTENÇÃO Limpeza e cuidados Atenção ! Antes da manutenção, desconecte o aparelho e feche a torneira. Limpeza de superfície A manutenção adequada pode estender a vida útil de sua máquina de lavar. Você pode limpar a superfície com detergentes diluídos, neutros e não abrasivos, quando necessário.
MANUTENÇÃO Limpando o filtro de entrada Nota • O filtro de água deve ser limpo se houver menos entrada de água. Limpe o filtro da torneira: 1. Feche a torneira. 2. Remova a tubulação da torneira. 3. Limpe o filtro. 4.
Página 120
MANUTENÇÃO Limpando o filtro da bomba de drenagem Atenção • Cuidado com a água quente! • Deixe a solução de detergente esfriar. • Desconecte a máquina para evitar eletrocussão e choque. • O filtro da bomba de drenagem filtra fibras e pequenos objetos que podem permanecer após a lavagem.
MANUTENÇÃO Solução de problemas Se ligar o aparelho não funcionar ou parar durante o funcionamento, tente encontrar uma solução para o problema abaixo. Caso não seja possível, chame o serviço técnico oficial. Descrição Solução Causa A máquina de Reinicie após fechar a porta. Verifique A porta não está...
Página 123
EAS ELECTRIC EMWI82401 A+++ 0.75kwh 0.66kwh 0.62kwh 0.50W 1.00W 1400 Os programas "Intensivo 60°C" e "Intensivo 40°C" são os programas de lavagem padrão aos quais a informação no rótulo e nesta folha se refere. Estes programas são adequados para lavar tecidos de algodão com um nível normal de sujidade, e são os programas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água.
Página 124
MANUTENÇÃO Nome da marca: EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Endereço: P.I Canyada Codonyers C/Principal, nº4, 46220. Picassent - Valencia Modelo: EMWI82401 Parâmetros gerais do produto: Parâmetro Valor Parâmetro Valor Altura Dimensões (em cm) Capacidade nominal (ª) (Kg) Largura Profundidade Classe de eficiência energética (a) 60.0...
MANUTENÇÃO Instalação integrável Acessórios Parafusos auto- Parafusos auto- Contraimán Dobradiças Papel de Separador roscantes(ST4*12) roscantes (M5*12) posicionamento Ferramentas Regra Chave de fendas Furadeira automática Lápis Etapas de instalação 600mm 580mm 825mm 152.5mm Esquema A porta abre-se da esquerda para a direita A porta abre-se da direita para a esquerda Preparação e montagem da porta...
Página 126
MANUTENÇÃO Papel de posicionamento Deixar a marca na porta Parte Parte superior superior Papel de posicionamento Papel de posicionamento Apertura Apertura izquierda derecha Fixar o papel de posição na porta 35mm Fazer os furos na porta...
Página 127
MANUTENÇÃO Instalar as dobradiças e o espaçador Instalar os contra-ímanes Instale a porta Atençao Ao instalar a máquina de lavar roupa no armário da cozinha, verificar, se possível, se os tubos são • colocados num dos dois orifícios na parte de trás do aparelho, para evitar que sejam torcidos ou esmagados.
Página 128
CONDIÇÕES DA GARANTIA COMERCIAL NA GAMA BRANCA Este aparelho tem garantia de conserto de dois anos, a partir da data de venda, contra todos os defeitos de fabricação, incluindo mão de obra e peças de reposição. Para justificar a data de compra, será obrigatória a apresentação da fatura ou recibo de compra.
Página 129
14. Durante o período de garantia é imprescindível manter todos os manuais junto com o equipamento. Se o equipamento for vendido, doado ou doado, o manual e todos os documentos relacionados devem ser entregues ao novo usuário. Se algum deles for perdido, sua substituição não poderá ser reivindicada. 15.