Resumen de contenidos para Rothenberger ROFUSE 400 TURBO
Página 1
ES Instrucciones de uso TR Kullanim kilavuzu IT Istruzioni d’uso HU Kezelési útmutató NL Gebruiksaanwijzing SL Navodilo za uporabo PT Instruções de serviço SK Návod na obsluhu DA Brugsanvisning EL Οδηγίες χρήσεως SV Bruksanvisning BG Инструкция за експлоатация NO Bruksanvisning RU Инструкция по использованию www.rothenberger.com...
Página 2
EN 61000-3-3, EN 60335-1, EN 60529, ISO 12176-2, EN 300 328 V1.8.1, EN 301 489-17 V2.2.1, EN 301 489-1 V1.9.2 Herstellerunterschrift Manufacturer / authorized representative signature ppa. Thorsten Bühl Kelkheim, 13.04.2016 Director Corporate Technology Technische Unterlagen bei / Technical file at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstrasse 2-4 D-65779 Kelkheim/Germany...
El producto ROFUSE TURBO es un aparato de soldadura con espiral de calefacción apto para el uso en empresas de obras móviles. Con ROFUSE 400 TURBO se pueden soldar manguitos electrosoldables (8 V – 48 V) de plástico de un diámetro de hasta 400 mm y con ROFUSE 1200 TURBO hasta de un diámetro de 1200 mm (para ello se deben tener en cuenta básicamente los...
12 Fije la pieza de trabajo de forma segura. Utilice dispositivos de sujeción o un tornillo de banco para fijar la pieza de trabajo. De este modo estará más segura que si la sujeta con la mano. 13 Evite trabajar en una postura corporal forzada. Procure trabajar en posición firme y sin perder el equilibrio en ningún momento.
Corriente de salida (corriente nominal) ..80 A Tensión de soldadura ........ 8 – 48 V Temperatura ambiental ......- 10 °C bis + 60 °C* Área de trabajo ROFUSE 400 Turbo ..Conexiones hasta 400 mm Área de trabajo ROFUSE 1200 Turbo ..
El aparato no se debe sumergir en agua. Para proteger el manguito de la corrosión durante el proceso de soldadura, se deberían utilizar dispositivos de sujeción adecuados. Se tienen que observar siempre las instrucciones de montaje del fabricante del manguito correspondientes así como las prescripciones locales o nacionales y las instrucciones de instalación.
Tras finalizar los trabajos de soldadura, primero desconectar el enchufe de conexión del aparato del generador, después desconéctelo. Puesta en marcha y manejo del aparato Conexión del aparato / Pantalla de inicio El aparato se conecta después de la conexión a la red eléctrica o el generador en el interruptor principal.
Introducción manual de los datos (letras y números) Con la introducción manual se pueden introducir tanto datos, como p. ej. nombre el soldador o de la obra, como también secuencias de números que coincidan con el código de barras, por si se da el caso de que este sea ilegible o el aparato lector de código de barras esté...
máximo de 30 espacios libres. La introducción se puede saltar con la tecla >OK<. Si la opción "Código del soldador" está activada, no se consulta además el "Nombre del soldador". Código del soldador Si en los parámetros está activada la opción "Código del soldador“ (véase Sección 7.5 "CONFIGURACIÓN"), en este lugar se tiene que introducir un código del soldador válido (el aparato solamente aceptará...
Página 10
Si el código de barras del manguito no incluye ningún tiempo de refrigeración, en este lugar se puede introducir el tiempo de refrigeración que esté impreso en el manguito. La introducción se puede saltar activando la tecla >OK<. Si en el código de barras del manguito se incluye un tiempo de refrigeración, este se muestra tras terminar el tiempo de soldadura, se hace una cuenta atrás y se protocoliza.
Página 11
Función Heat Control (HC) El aparato calcula (basándose en los parámetros de soldadura, la temperatura del aparato actual y la temperatura ambiente) si esta soldadura se puede ejecutar por completo. Sobre todo en caso de temperaturas exteriores altas o manguitos grandes podría conllevar normalmente un sobrecalentamiento del aparato y con él la desconexión de emergencia durante el proceso de soldadura en marcha.
Con la >Flecha izquierda< se puede iniciar una nueva introducción de datos. Transmisión de los protocolos de soldadura guardados Accione en la pantalla de inicio la tecla multifunción >USB<. En la opción de menú "USB" se pueden transferir los protocolos de la memoria interna del aparato a un soporte de memoria USB externo.
El reloj está alimentado de corriente por una batería interna, de forma que pueda seguir funcionando si se desenchufa. Idioma Para ajustar el idioma. Seleccionar el idioma deseado mediante las teclas >Flecha arriba< y >Flecha abajo< y confirmar con la tecla >OK<. Parámetro Área protegida por contraseña.
(véase también el capítulo "Introducción"). Mantenimiento Área protegida con clave de acceso (exclusivamente personal de servicio o socios autorizados de ROTHENBERGER). Contraste Aquí se puede adaptar el contraste de la pantalla a las condiciones ambientales. El contraste se puede modificar con las teclas de flecha >+< y >-<. Se puede salir del submenú con la tecla >Flecha izquierda<.
Los mensajes de error se pueden transferir a un lápiz USB. Estos datos luego se pueden transmitir (p. ej. por correo) a un trabajador de servicio de ROTHENBERGER o a un socio autorizado. Si el aparato es defectuoso o si la función del aparato está limitada, se puede elaborar un diagnóstico a distancia mediante la imágenes de error.
1500001318 Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice nuestro servicio de posventa: Teléfono:...