Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Rothenberger Manuales
Sistemas de Soldadura
ROFUSE 400 TURBO
Rothenberger ROFUSE 400 TURBO Manuales
Manuales y guías de usuario para Rothenberger ROFUSE 400 TURBO. Tenemos
3
Rothenberger ROFUSE 400 TURBO manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Rothenberger ROFUSE 400 TURBO Instrucciones De Uso (280 páginas)
Marca:
Rothenberger
| Categoría:
Sistemas de Soldadura
| Tamaño: 15.83 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
1 Hinweise zur Sicherheit
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Allgemeine Sicherheitshinweise
5
Spezielle Sicherheitshinweise
6
2 Technische Daten
7
Messtoleranzen
7
3 Active Cooling System (ACS) und Heat Control (HC)
7
4 Lagerung / Transport
7
5 Arbeitsvorbereitung
7
6 Elektrischer Anschluss
8
7 Inbetriebnahme und Bedienung des Gerätes
8
Einschalten des Gerätes / Startbildschirm
9
Dateneingabe (Generelle Beschreibung)
9
Durchführen einer Schweißung
10
Übertragen der Gespeicherten Schweißprotokolle
13
Konfiguration des Gerätes („SETUP")
14
8 Information / Fehlerdiagnose
16
Fehlerbehebung
17
9 Auslese- und Verwaltungsprogramm RODATA 2.0
17
10 Wartung
18
11 Zubehör
18
12 Kundendienst
18
13 Entsorgung
18
English
19
1 Safety Notes
20
Intended Use
20
General Safety Instructions
20
Special Safety Instructions
21
2 Technical Data
21
Measurement Tolerances
22
3 Active Cooling System (ACS) and Heat Control (HC)
22
4 Storage / Transport
22
5 Work Preparation
22
6 Electrical Connection
23
7 Commissioning and Operation of the Device
23
Switching on the Device / Start Screen
23
Data Entry (General Description)
24
Performance of a Welding Sequence
25
Transfer of the Stored Welding Protocol
28
Configuration of the Device ("SETUP")
28
8 Information / Error Diagnosis
30
Solution
31
9 The Read out and Management Programme RODATA 2.0
32
10 Maintenance
32
11 Accessories
32
12 Customer Service
32
13 Disposal
32
Français
33
1 Consignes de Sécurité
34
Utilisation Conforme aux Dispositions
34
Consignes Générales de Sécurité
34
Instructions de Sécurité
35
2 Données Techniques
35
Tolérances de Mesure
36
3 Système Actif de Refroidissement (ACS) et Contrôle de Chaleur (HC)
36
4 Entreposage / Transport
36
5 Préparation à la Tâche
36
6 Raccordement Électrique
37
7 Mise en Service et Fonctionnement de L'appareil
37
Allumer L'appareil / Écran de Démarrage
37
Saisie des Sonnées (Descriptif Général)
38
Réalisation D'une Soudure
39
Conditions Environnementales
40
Transmission du Journal de Soudage Sauvegardé
42
Configuration de L'appareil ("CONFIGURATION")
43
8 Informations / Dépannage
45
Dépannage
46
9 Programme de Lecture et de Gestion RODATA 2.0
46
10 Maintenance
46
11 Accessoires
47
12 Service à la Clientèle
47
13 Elimination des Déchets
47
Español
48
1 Indicaciones de Seguridad
49
Utilización Exclusiva con Los Fines Especificados
49
Indicaciones Generales de Seguridad
49
Instrucciones Relativas a la Seguridad
50
2 Datos Técnicos
51
Tolerancias de Medición
51
3 Active Cooling System (ACS) y Heat Control (HC)
51
4 Almacenaje / Transporte
51
5 Preparación del Trabajo
52
6 Conexión Eléctrica
52
7 Puesta en Marcha y Manejo del Aparato
53
Conexión del Aparato / Pantalla de Inicio
53
Teclas Multifunción
53
Introducción de Datos (Descripción General)
53
Realizar una Soldadura
54
Trazabilidad
55
Transmisión de Los Protocolos de Soldadura Guardados
58
Configuración del Aparato ("CONFIGURACIÓN")
58
Propietario
59
Mantenimiento
60
8 Información / Diagnóstico de Errores
60
Eliminación de Errores
61
Manguito Incorrecto
61
Interrupción
62
9 Programa de Lectura y Administración RODATA 2.0
62
10 Mantenimiento
62
11 Accesorios
62
12 Atención al Cliente
62
13 Eliminación
62
Italiano
63
1 Avvertenze Sulla Sicurezza
64
Uso Conforme
64
Informazioni Generali Per la Sicurezza
64
Istruzione Speciale DI Safty
65
2 Dati Tecnici
65
Tolleranze DI Misurazion
66
3 Active Cooling System (ACS) E Heat Control (HC)
66
4 Stoccaggio/Trasporto
66
5 Preparazione Per Il Lavoro
66
6 Allaccio Elettrico
67
7 Messa in Funzione E Comando Dell'apparecchio
67
Accensione Dell'apparecchio/Schermata Iniziale
67
Immissione Dati (Descrizione Generica)
68
Esecuzione DI una Saldatura
69
Trasferimento Dei Protocolli DI Saldatura Memorizzati
72
Configurazione Dell'apparecchio ("SETUP")
73
8 Informazione / Diagnosi Errori
75
Rimozione Errore
76
9 Programma DI Lettura E Gestione RODATA 2.0
77
10 Manutenzione
77
11 Accessori
77
12 Servizio Clienti
77
13 Smaltimento
77
Dutch
78
1 Aanwijzingen Betreffende de Veiligheid
79
Doelmating Gebruik
79
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
79
Veiligheidsinstructies
80
2 Technische Gegevens
81
Meettoleranties
81
3 Active Cooling System (ACS) en Heat Control (HC)
81
4 Opslag / Transport
81
5 Werkvoorbereiding
81
6 Elektrische Aansluiting
82
7 Ingebruikname en Bediening Van Het Apparaat
83
Inschakelen Van Het Apparaat / Beginscherm
83
Gegevensinvoer (Algemene Beschrijving)
83
Uitvoeren Van Een Lasbewerking
84
Overbrengen Van de Opgeslagen Lasprotocollen
87
Configuratie Van Het Apparaat ('SETUP')
88
Onderhoud
90
8 Informatie / Storingsdiagnose
90
Oplossen Van Problemen
91
9 Uitlees- en Beheersoftware RODATA 2.0
91
10 Onderhoud
92
11 Toebehoren
92
12 Klantenservice
92
13 Afvalverwijdering
92
Português
93
1 Indicações sobre a Segurança
94
Utilização Correcta
94
Instruções de Segurança Específicas
94
Instruções de Segurança
95
2 Dados Técnicos
96
Tolerâncias de Medição
96
3 Active Cooling System (ACS) E Heat Control (HC)
96
4 Armazenamento / Transporte
96
5 Procedimento
96
6 Ligação Elétrica
97
7 Colocação Em Funcionamento E Operação Do Aparelho
97
Ligação Do Aparelho / Ecrã Inicial
98
Introdução de Dados (Descrição Geral)
98
Realização de Uma Soldadura
99
Transferência Do Registo de Soldadura Gravado
102
Configuração Do Aparelho ("SETUP")
103
8 Informação / Diagnóstico de Erros
105
Eliminação de Erros
106
Sobretensão
106
9 Programa de Leitura E Gestão RODATA 2.0
106
10 Manutenção
107
11 Acessórios
107
12 Serviço de Apoio Ao Cliente
107
13 Eliminação
107
Dansk
108
1 Henvisninger Til Sikkerheden
109
Formålsbestemt Anvendelse
109
Almene Sikkerhedshenvisninger
109
Sikkerhedsinstruktioner
110
2 Tekniske Data
110
Måltolerancer
111
3 Aktivt Kølesystem (ACS) Og Varmekontrol (HC)
111
4 Opbevaring/Transport
111
5 Forberedelse Af Arbejdet
111
6 Elektrisk Tilslutning
112
7 Ibrugtagning Af Betjening Af Apparatets
112
Sådan Tændes Apparatet/Startskærmbillede
112
Dataindlæsning (Generel Beskrivelse)
113
Sådan Udføres en Svejsning
113
Overførsel Af den Gemte Svejseprotokol
116
Apparatets Konfiguration ("SETUP")
117
8 Information/Fejldiagnose
119
Fejlafhjælpning
120
9 Udlæsnings- Og Administrationsprogrammet RODATA 2.0
121
10 Vedligeholdelse
121
11 Tilbehør
121
12 Kundeservice
121
13 Affaldsbehandling
121
Svenska
122
1 Anvisningar Om Säkerhet
123
Föreskriven Användning
123
Allmänna Säkerhetsanvisningar
123
Säkerhetsanvisningar
124
2 Teknisk Data
124
Mätningstoleranser
125
3 Aktiv Kylning (ACS) Och Värmekontroll (HC)
125
4 Förvaring / Transport
125
5 Arbetsförberedelser
125
6 Elektrisk Anslutning
126
7 Idrifttagning Och Användning Av Enheten
126
Slå På Enheten / Startbild
126
Datainmatning (Allmän Beskrivning)
127
Att Utföra en Svetsning
127
Överföring Av Sparade Svetsloggar
131
Konfiguration Av Enheten ("INSTÄLLNING")
131
8 Information / Felsökning
133
Felsökning
134
9 Avläsnings- Och Hanteringsprogram RODATA 2.0
134
10 Underhåll
135
11 Tillbehör
135
12 Kundservice
135
13 Avfallshantering
135
Norsk
136
1 Sikkerhetsmerknader
137
Forskriftsmessig Bruk
137
Generelle Sikkerhetsanvisninger
137
Spesielle Sikkerhetsanvisninger
138
2 Tekniske Data
138
Måletoleranser
139
3 Aktivt Kjølesystem (ACS) Og Varmeregulering (HC)
139
4 Oppbevaring/Transport
139
5 Forberedelser
139
6 Elektrisk Tilkopling
139
7 Oppstart Og Bruk Av Apparatet
140
Slå På Apparatet/Startskjermen
140
Dataregistrering (Generell Beskrivelse)
140
Utføre en Sveising
141
Overføring Av den Lagrede Sveiseloggen
144
Konfigurasjon Av Apparatet (OPPSETT)
145
8 Informasjon/Feilsøking
147
Feilsøking
148
9 Avlesnings- Og Administrasjonsprogrammet RODATA 2.0
148
10 Vedlikehold
148
11 Tilbehør
148
12 Kundeservice
149
13 Avfallsdumping
149
Suomi
150
1 Turvallisuus
151
Määräystenmukainen Käyttö
151
Yleiset Turvallisuusohjeet
151
Turvallisuusohjeet
152
2 Tekniset Tiedot
152
Mittaustoleranssit
153
3 Aktiivinen Jäähdytysjärjestelmä (ACS) Ja Lämpöohjaus (HC)
153
4 Varastointi / Kuljetus
153
5 Työn Valmistelu
153
6 Sähköliitäntä
154
7 Laitteen Käyttöönotto Ja Käyttö
154
Laitteen Päällekytkeminen / Aloitusnäyttö
154
Tietojen Syöttö (Yleinen Kuvaus)
155
Hitsauksen Suorittaminen
155
Tallennettujen Hitsausprotokollien Siirtäminen
159
Laitteen Konfiguraatio ("SETUP")
159
8 Tiedot / Virhediagnoosi
161
Vikojen Korjaaminen
162
9 Luku- Ja Hallinto-Ohjelma RODATA 2.0
162
10 Huolto
163
11 Lisävarusteet
163
12 Asiakaspalvelu
163
13 Kierrätys
163
Polski
164
1 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
165
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczenie
165
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
165
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
166
2 Dane Techniczne
167
Tolerancje Pomiaru
167
3 System Aktywnego Chłodzenia (ACS) I Regulacji Temperatury (HC)
167
4 Składowanie/Transport
167
5 Przygotowanie Pracy
167
6 Podłączenie Do Prądu
168
7 Uruchomienie I Obsługa Urządzenia
168
Włączenie Urządzenia/Ekran Startowy
169
Wprowadzanie Danych (Opis Ogólny)
169
Zgrzewanie
170
Wysyłanie Zapisanych Protokołów Zgrzewania
173
Konfiguracja Urządzenia („SETUP")
174
8 Informacje/Diagnoza BłęDów
176
Usuwanie BłęDów
177
9 Program Do Odczytywania I Administrowania RODATA 2.0
177
10 Konserwacja
177
11 Akcesoria
178
12 Obsługa Klienta
178
13 Utylizacja
178
Čeština
179
1 Upozornění K Bezpečnosti
180
Vymezení Účelu Použití
180
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
180
Bezpečnostní Pokyny
181
2 Technické Údaje
181
Tolerance Měření
182
3 Active Cooling System (ACS) a Heat Control (HC)
182
4 Uskladnění a Přeprava
182
5 Příprava Práce
182
6 Elektrické Připojení
183
7 Uvedení Do Provozu a Obsluha Přístroje
183
Zapnutí Přístroje/Úvodní Obrazovka
183
ZadáVání Dat (Obecný Popis)
184
ProváDění Svařování
185
Přenos Uložených Protokolů O Svařování
188
Konfigurace Přístroje („SETUP")
188
8 Informace/Diagnostika Chyb
190
Odstraňování Chyb
191
9 Program Pro Čtení a Správu Dat RODATA 2.0
192
10 Údržba
192
11 Příslušenství
192
12 Zákaznické Služby
192
13 Likvidace
192
Türkçe
193
1 Güvenlik Notları
194
Usulüne Uygun KullanıM
194
Genel Güvenlik Uyarıları
194
Güvenlik Talimatları
195
2 Teknik Veriler
195
ÖlçüM Alanları
196
3 Aktif Soğutma Sistemi (ACS) Ve Isı Kontrolü (HC)
196
4 Depolama / Taşıma
196
5 Çalışma Hazırlığı
196
6 Elektriksel Bağlantı
197
7 Kullanıma Açılması Ve Cihazın İşlevi
197
Cihazın Açılması / Başlama Ekranı
197
Bilgi GirişI (Genel Özellik)
198
Kaynaklama Işleminin Yürütülmesi
198
Kaydedilen Kaynaklama Protokolünün Aktarılması
202
Cihazın Konfigürasyonu („KAYDET")
202
8 Bilgi / Hata Tespiti
204
Hatanın Düzeltilmesi
205
9 Seçme Ve Yönetme Programı RODATA 2.0
205
10 BakıM
206
11 Aksesuarlar
206
12 Müşteri Hizmetleri
206
13 Atıklar İçin
206
Magyar
207
1 Útmutatások a Biztonsághoz
208
Rendeltetésszerû Használat
208
Általános Biztonsági Utasítások
208
Biztonsági Utasítások
209
2 Mûszaki Adatok
209
Mérési Tűrések
210
3 AktíV Hűtő- (ACS) És Hőszabályozó Rendszer (HC)
210
4 Szállítás, Tárolás
210
5 Munka Előkészítése
210
6 Elektromos Csatlakoztatás
211
7 Készülék Üzembe Helyezése És Kezelése
211
A Készülék Bekapcsolása, Kezdőképernyő
211
Adatbevitel (Általánosságban)
212
Hegesztés Végzése
213
A Tárolt Hegesztési Jegyzőkönyvek Átvitele
216
Készülék KonfiguráCIó („SETUPˮ)
216
Karbantartás
218
8 InformáCIók, Hibakeresés
218
Hibaelhárítás
219
9 RODATA 2.0 Olvasó És Kezelőprogram
220
10 Karbantartás
220
11 Kiegészítők
220
12 Ügyfélszolgálat
220
13 Ártalmatlanítás
220
Slovenščina
221
1 Pokyny K Bezpečnosti Práce
222
Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
222
Splošni Varnostni Napotki Za Električna Orodja
222
Posebna Varnostna Navodila
223
2 Tehnični Podatki
223
Odstopanja Pri Merjenju
224
3 Active Cooling System (ACS) in Heat Control (HC)
224
4 Shranjevanje / Transport
224
5 Priprava Dela
224
6 Električna Priključitev
225
7 Zagon in Upravljanje Aparata
225
Vklop Aparata /Začetni Zaslon
225
Vnos Podatkov (Splošen Opis)
226
Izvedba Zvara
226
Okoljski Pogoji
227
Prenos Shranjenih Zapisnikov Varjenja
230
Konfiguracija Aparata („NASTAVITVE")
230
8 Informacija / Diagnoza Napak
232
Odpravljanje Napak
233
9 Program Za Branje in Upravljanje RODATA 2.0
234
10 Vzdrževanje
234
11 Pribor
234
12 Servisna Služba
234
13 Odstranjevanje Med Odpadke
234
Slovenčina
235
1 Pokyny K Bezpečnosti
236
Použitie Na Určený Účel
236
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie
236
Špeciálne Bezpečnostné Pokyny
237
2 Technické Údaje
237
Meracie Tolerancie
238
3 Active Cooling System (ACS) a Heat Control (HC)
238
4 Skladovanie/Preprava
238
5 Príprava Na Prácu
238
6 Elektrické Pripojenie
239
7 Uvedenie Do Prevádzky a Obsluha Zariadenia
239
Zapnutie Zariadenia/Úvodná Obrazovka
239
Zadávanie Údajov (Všeobecný Popis)
240
Zváranie
241
Prenos Uložených Zváracích Protokolov
244
Konfigurácia Zariadenia („NASTAVENIE")
244
8 Informácie/Chybová Diagnostika
246
Odstraňovanie Porúch
247
9 Prehliadací a Administratívny Program RODATA 2.0
248
10 Údržba
248
11 Príslušenstvo
248
12 Zákaznícka Služba
248
13 Likvidácia
248
Български
249
1 Указания За Безопасност
250
Употреба Според Техническите Изисквания
250
Общи Указания За Безопасност
250
Специални Указания За Безопасност
251
2 Технически Данни
252
Толеранси При Измерване
252
3 Active Cooling System (ACS) И Heat Control (HC)
252
4 Съхранение / Транспорт
252
5 Подготовка За Работа
253
6 Електрическа Връзка
253
7 Въвеждане В Експлоатация И Обслужване На Уреда
254
Включване На Уреда / Начален Екран
254
Въвеждане На Данни (Общо Описание)
254
Извършване На Заваряване
255
Прехвърляне На Запаметени Протоколи За Заваряване
259
Конфигурация На Уреда („НАСТРОЙКА")
259
8 Информация / Диагностика На Грешки
261
Отстраняване На Грешки
262
9 Програма За Четене И Управление RODATA 2.0
263
10 Техническа Поддръжка
263
11 Технически Принадлежности
263
12 Отдел За Обслужване На Клиенти
263
13 Отстраняване На Отпадъците
263
Русский
264
1 Правила Техники Безопасности
265
Применение По Назначению
265
Общие Указания По Технике Безопасности
265
Правила Техники Безопасности
266
2 Технические Характеристики
267
Допуски Измерений
267
3 Active Cooling System (ACS) И Heat Control (HC)
267
4 Хранение/Транспортировка
268
5 Подготовка К Работе
268
6 Электроподключение
268
7 Ввод В Эксплуатацию И Эксплуатация Устройства
269
Включение Устройства/Начальный Экран
269
Ввод Данных (Общее Описание)
269
Выполнение Сварки
270
Условия Окружающей Среды
271
Время Охлаждения
272
Передача Сохраненных Протоколов Сварки
274
Конфигурация Устройства («SETUP»)
274
8 Информация/Диагностика Ошибок
276
Устранение Ошибок
277
9 Программа Для Считывания И Управления RODATA 2.0
278
10 Техническое Обслуживание
278
11 Принадлежности
278
12 Обслуживание Клиентов
278
13 Утилизация
278
Publicidad
Rothenberger ROFUSE 400 TURBO Instrucciones De Uso (228 páginas)
Marca:
Rothenberger
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 2.29 MB
Tabla de contenido
Deutsch
6
Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ
4
Заявление О Соответствии Нормам Ес
4
Tabla de Contenido
6
1 Hinweise zur Sicherheit
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
7
Spezielle Sicherheitsanweisungen
9
2 Technische Daten
10
3 Funktionen des Gerätes
11
Allgemeine Ansicht des Gerätes (A)
12
Vor dem Betrieb des Werkzeugs
12
Anschluss Ans Stromnetz
12
Feineinstellung des Schnittpunktes und Platzieren des Rohres auf den Auflagen
12
Einspannen der Säge am Rohr
12
Schneiden eines Rohres
13
Schneiden Rund um das Rohr
13
Überlastungsschutz und Drehzahlbegrenzung
13
Ausrichtung des Schnitts und Einstellrad
14
Einbau und Austausch des Sägeblattes
14
Austausch des Unterbaus
15
4 Vorsichts- und Schutzmaßnahmen
15
5 Transport und Verpackung
16
6 Einstellung und Wartung
17
7 Aufbewahrung
18
8 Garantie
18
9 Kundendienst
18
10 Entsorgung
18
English
19
1 Safety Notes
20
Intended Use
20
General Safety Instructions
20
Special Safety Instructions
22
2 Technical Data
23
3 Function of the Unit
24
General View of the Unit (A)
25
Before Operating the Tool
25
Connecting to the Mains
25
Precise Adjustment of the Cutting Point and Placement of the Pipe on the Supports
25
Securing the Saw to the Pipe
25
Cutting the Pipe
26
Cut Around the Pipe
26
Protection against Overloading and Rotational Speed Regulator
26
Cutting Alignment and Adjustment Wheel
26
Fitting and Changing the Disc
27
Changing the Base
27
4 Preventive Measures, Guards and Other Protection Measures
28
5 Transport and Packaging
29
6 Adjustment and Maintenance
29
7 Storage
30
8 Guarantee
30
9 Customer Service
31
10 Disposal
31
Français
32
1 Consignes de Sécurité
33
Utilisation Prévue
33
Consignes de Sécurité Générales
33
Instructions Spéciales de Sécurité
35
2 Données Techniques
36
3 Fonction de L'unité
37
Vue Générale de L'unité (A)
38
Avant de Faire Fonctionner L'outil
38
Raccordement au Secteur
38
Réglage Précis du Point de Découpe et du Positionnement du Tube Sur les Supports
38
Sécurisation de la Scie Sur le Tube
38
Découpe du Tube
39
Découpe Autour du Tube
39
Protection Contre la Surcharge et Régulateur de Vitesse de Rotation
39
Alignement de la Coupe et Réglage des Roues
40
Montage et Changement du Disque
40
Changement de la Base
41
4 Mesures Préventives, Protection et Autres Mesures de Protection
41
5 Transport et Emballage
42
6 Réglage et Maintenance
43
7 Stockage
44
8 Garantie
44
9 Service Client
44
10 Élimination
44
Español
45
1 Indicaciones de Seguridad
46
Utilización Exclusiva con Los Fines Especificados
46
Indicaciones Generales de Seguridad
46
Indicaciones Especiales de Seguridad
48
2 Datos Técnicos
49
Vibraciones
49
3 Función del Aparato
50
Vista General del Aparato (A)
51
Antes de Operar la Herramienta
51
Conexión a la Red Eléctrica
51
Ajuste Preciso del Punto de Corte y Colocación de la Tubería sobre Los Soportes
51
Sujeción de la Sierra a la Tubería
51
Corte de la Tubería
52
Cortar Alrededor de la Tubería
52
Protección Frente a Sobrecargas y Regulador de Velocidad de Giro
52
Alineación del Corte y Rueda de Ajuste
53
Colocación y Cambio del Disco de Sierra
53
Cambio de Base
54
4 Medidas Preventivas, Protectores y Otras Medidas de Protección
54
5 Transporte y Embalaje
55
6 Reglaje y Mantenimiento
56
7 Almacenamiento
56
8 Garantía
57
9 Atención al Cliente
57
10 Eliminación
57
Italiano
58
1 Avvertenze Sulla Sicurezza
59
Uso Previsto
59
Istruzioni Generali DI Sicurezza
59
Istruzioni Speciali Sulla Sicurezza
61
2 Dati Tecnici
62
3 Funzionamento Dell'unità
63
Panoramica Generale Dell'unità (A)
64
Prima Dell'avvio Dell'utensile
64
Collegamento con la Rete Elettrica
64
Regolazione Precisa del Punto DI Taglio E Posizionamento del Tubo Sui Supporti
64
Fissaggio Della Sega al Tubo
64
Taglio del Tubo
65
Taglio Attorno al Tubo
65
Protezione Dal Sovraccarico E Regolatore Della Velocità DI Rotazione
65
Allineamento del Taglio E Ruota DI Regolazione
66
Montaggio E Sostituzione del Disco
66
Sostituzione Della Base
67
4 Misure Preventive, Protezioni E Altre Misure DI Protezione
67
5 Trasporto E Imballaggio
68
6 Regolazione E Manutenzione
68
7 Conservazione
69
8 Garanzia
69
9 Assistenza Clienti
70
10 Smaltimento
70
Dutch
71
1 Veiligheidsinstructies
72
Beoogd Gebruik
72
Algemene Veiligheidsinstructies
72
Bijzondere Veiligheidsinstructies
74
2 Technische Specificaties
75
3 Werking Van Het Werktuig
76
Algemeen Aanzicht Van de Machine (A)
77
Voordat U Het Werktuig Gebruikt
77
Netstroom Aansluiten
77
Het Snijpunt Instellen en de Leiding Op de Klemmen Plaatsen
77
De Cirkelzaag Op de Leiding Plaatsen
77
De Leiding Snijden
78
Rond de Leiding Snijden
78
Beveiliging Tegen Overbelasting en de Rotatiesnelheidsregelaar
78
De Snijhoek Uitlijnen en Het Instelwiel Gebruiken
79
Het Zaagblad Monteren en Vervangen
79
De Basis Vervangen
80
4 Voorzorgsmaatregelen, Veiligheidskappen en andere Veiligheidsvoorzieningen
80
5 Transport en Verpakking
81
6 De Zaag Afstellen en Onderhouden
81
7 Opslag
82
8 Garantie
82
9 Klantenservice
83
10 Afvalverwijdering
83
Português
84
1 Notas sobre Segurança
85
Utilização Prevista
85
Instruções Gerais de Segurança
85
Instruções de Segurança Especiais
87
2 Dados Técnicos
88
3 Funcionamento da Unidade
89
Vista Geral da Unidade (A)
90
Antes de Operar a Ferramenta
90
Ligação à Corrente
90
Ajuste Preciso Do Ponto de Corte E Substituição Do Tubo Nos Suportes
90
Fixar a Serra no Tubo
90
Cortar O Tubo
91
Cortar Em Redor Do Tubo
91
Proteção contra Sobrecarga E Regulador de Velocidade Rotativo
91
Alinhamento de Corte E Roda de Ajuste
91
Instalação E Substituição Do Disco
92
Substituir a Base
92
4 Medidas Preventivas, Proteções E Outras Medidas de Proteção
93
5 Transporte E Embalagem
94
6 Ajuste E Manutenção
94
7 Armazenamento
95
8 Garantia
95
9 Serviço de Apoio Ao Cliente
96
10 Eliminação
96
Dansk
97
1 Sikkerhedsbemærkninger
98
Anvendelsesformål
98
Generelle Sikkerhedsanvisninger
98
Specielle Sikkerhedsinstruktioner
100
2 Tekniske Data
101
3 Enhedens Funktion
102
Generelt Overblik over Enheden (A)
103
Inden Betjening Af Værktøjet
103
Tilslutning Til StrøM
103
Præcis Justering Af Skærepunkt Og Placering Af Røret På Støtterne
103
Fastgørelse Af Saven Til Røret
103
Skæring Af Røret
104
Skær Rundt Om Røret
104
Beskyttelse Mod Overbelastning Og Rotationshastighedsregulator
104
Skærings-Opretning Og Justeringshjul
104
Montering Og Udskiftning Af Skiven
105
Ændring Af Base
105
4 Forebyggende Foranstaltninger, Skærme Og Andre Beskyttelsesforanstaltninger
106
5 Transport Og Emballering
107
6 Justering Og Vedligeholdelse
107
7 Opbevaring
108
8 Garanti
108
9 Kundeservice
109
10 Bortskaffelse
109
Svenska
110
1 Säkerhetsinformation
111
Avsedd Användning
111
Allmänna Säkerhetsinstruktioner
111
Särskilda Säkerhetsinstruktioner
113
2 Tekniska Data
114
3 Användning Av Enheten
115
Allmän Vy Av Enheten (A)
116
Innan du Använder Verktyget
116
Ansluta Till Elnätet
116
Finjustering Av Kapstället Och Placering Av Röret På Stöden
116
Spänna Fast Sågen På Röret
116
Kapa Röret
117
Såga Runt Röret
117
Skydd Mot Överbelastning Och Regulator För Rotationshastighet
117
Inriktning Av Såglinje Och Justeringshjul
117
Montera Och Byta Bladet
118
Byta Basen
118
4 Förebyggande Åtgärder, Skydd Och Andra Skyddsåtgärder
119
5 Transport Och Förpackning
120
6 Justering Och Underhåll
120
7 Förvaring
121
8 Garanti
121
9 Kundtjänst
122
10 Bortskaffning
122
Norsk
123
1 Sikkerhetsmerknader
124
Tiltenkt Bruk
124
Generelle Sikkerhets Instruksjoner
124
Spesielle Sikkerhetsinstruksjoner
126
2 Tekniske Data
127
3 Enhetens Funksjon
128
Generell Oversikt Av Enheten (A)
129
Før Håndtering Av Verktøyet
129
Tilkobling Av Hovedledning
129
Presis Justering Av Kutt-Punktet Og Plasseringen Av Røret På Støttene
129
Sikre Sagen Til Røret
129
Kutting Av Røret
130
Kutt Rundt Røret
130
Beskyttelse Mot Overbelastning Og Rotasjonshastighet Regulator
130
Kutte Oppretting Og Justeringshjul
130
Tilpasning Og Bytting Av Sagbladet
131
Bytt Basen
131
4 Forsiktighets Regler, Beskyttelser Og Andre Sikkerhetsforetak
132
5 Transport Og Pakking
133
6 Justeringer Og Vedlikehold
133
7 Lager
134
8 Garanti
134
9 Kundeservice
135
10 Avfall/Fjerning
135
Suomi
136
1 Turvallisuuden Huomautukset
137
Käyttötarkoitus
137
Yleiset Turvallisuusohjeet
137
Erityiset Turvallisuusohjeet
139
2 Tekniset Tiedot
140
3 Yksikön Toiminto
141
Yleisnäkymä Yksikön Osalta (A)
142
Ennen Työkalun Käyttöä
142
Sähköverkkoon Liittäminen
142
Tarkat Leikkauspisteen SääDöt Putken Asetus Pidikkeille
142
Sahan Asetus Tukevasti Putkelle
142
Putken Leikkaus
143
Leikkaa Putken Ympäriltä
143
Suojaus Ylikuormituksilta Ja Kiertonopeuden Säädin
143
Leikkauksen Linjaus Ja Säätöpyörä
143
Levyn Sovitus Ja Vaihto
144
Perustuksen Muuttaminen
144
4 Ehkäisevät Toimenpiteet, Suojat Ja Muut Suojaustoimet
145
5 Kuljetus Ja Pakkaus
146
6 SääDöt Ja Huolto
146
7 Varastointi
147
8 Takuu
147
9 Asiakaspalvelu
148
10 Hävitys
148
Polski
149
1 Uwagi Związane Z Bezpieczeństwem
150
Stosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
150
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
150
Specjalne Instrukcje Bezpieczeństwa
152
2 Dane Techniczne
153
3 Zastosowanie Urządzenia
154
Widok Ogólny Urządzenia (A)
155
Przed Uruchomieniem Narzędzia
155
Podłączenie Do Sieci Elektrycznej
155
Precyzyjna Regulacja Punktu CIęcia I Umieszczenia Rury Na Podporach
155
Zabezpieczenie Piły Na Rurze
155
CIęcie Rury
156
CIęcie Wokół Rury
156
Ochrona Przed Przeciążeniem I Regulator PrędkośCI Obrotowej
156
Pokrętło Wyrównywania I Kółko Regulacyjne
157
3.10 Montaż I Wymiana Tarczy
157
Zmiana Podstawy
158
4 Środki Zapobiegawcze, Osłony I Inne Środki Ochronne
158
5 Transport I Opakowanie
159
6 Regulacja I Konserwacja
160
7 Przechowywanie
160
8 Gwarancja
161
9 Obsługa Klienta
161
10 Złomowanie
161
Türkçe
162
1 Güvenlik Notları
163
KullanıM Amacı
163
Genel Güvenlik Talimatları
163
Özel Güvenlik Talimatları
165
2 Tekniki Veri
166
3 Ünitenin Işlevi
167
Ünite (A) 'Ya Genel Bir Bakış
167
Aleti Çalıştırmadan Önce
168
Ana Boruyu Bağlama
168
Kesim Noktasının Kesin Olarak Ayarlanması Ve Destekler Üzerine Borunun Yerleştirilmesi
168
Testereyi Boruda Güvenceye Alma (Güvenli Kontrol)
168
Boruyu Kesme
168
Borunun Etrafını Kesme
169
Aşırı Yüklemeye Karşı Koruma Ve Devir AlgılayıCı Regülatörü
169
Kesicinin Hizalanması Ve Ayar TekerleğI
169
3.10 Diskin DeğIştirilmesi Ve Yerleştirilmesi
170
3.11 Alt Kısmın DeğIşmesi
170
4 Önleyici Tedbirler, Güvenceler Ve DIğer Koruyucu Tedbirler
171
5 Paketleme (Ambalaj) Ve Nakliye
172
6 Ayar Ve BakıM
172
7 Saklama
173
8 Garanti
173
9 Müşteri Hizmetleri
174
10 İmha Etme
174
Čeština
175
1 Bezpečnostní Poznámky
176
Určené Použití
176
Obecné Bezpečnostní Pokyny
176
Zvláštní Bezpečnostní Pokyny
178
2 Technické Údaje
179
3 Funkce Jednotky
180
Obecné Zobrazení Jednotky (A)
181
Před PoužitíM Nástroje
181
Připojování K Síti
181
Přesné Nastavení Řezacího Bodu a Umístění Trubky Na Podpěrách
181
Upevnění Pily K Trubce
181
Řezání Trubky
182
Řezání Okolo Trubky
182
Ochrana Proti Přetížení a Regulátor Otáček
182
Zarovnání PřI Řezání a Kolečko Nastavení
182
3.10 Nasazování A VýMěna Kotouče
183
3.11 VýMěna Základny
183
4 Preventivní Opatření, Kryty a Další Ochranná Opatření
184
5 Přeprava a Balení
185
6 Nastavení a Údržba
185
7 Skladování
186
8 Záruka
186
9 Zákaznické Služby
187
10 Likvidace
187
Magyar
188
1 Biztonsággal Kapcsolatos Megjegyzések
189
Rendeltetésszerű Használat
189
Általános Biztonsági Utasítások
189
Különleges Biztonsági Utasítások
191
2 Műszaki Adatok
192
3 Az Egység MűköDése
193
Az Egység Általános Nézete (A)
194
A SzerszáM Üzemeltetése Előtt
194
Csatlakoztatás a Hálózatra
194
A Vágási Pont Pontos Beállítása És a Cső Elhelyezése Az Alátámasztáson
194
A Fűrész Rögzítése a Csőre
194
A Cső Vágása
195
A Cső Körbevágása
195
Túlterhelés Elleni Védelem És FordulatszáM-Szabályozó
195
Vágásillesztő És Állító Kerék
195
Korong Felhelyezése És Cseréje
196
Gépalap Tisztítása
196
4 Megelőző Intézkedések, VéDőburkolatok És VéDő Intézkedések
197
5 Szállítás És Csomagolás
198
6 Beállítás És Karbantartás
198
7 Tárolás
199
8 Garancia
199
9 Ügyfélszolgálat
200
10 Ártalmatlanítás
200
Ελληνικά
201
1 Σημειώσεις Ασφαλείας
202
Προοριζόμενη Χρήση
202
Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
202
Ειδικές Οδηγίες Ασφάλειας
204
2 Τεχνικά Στοιχεία
206
3 Λειτουργία Της Μονάδας
206
Γενική Άποψη Της Μονάδας (A)
207
Πριν Τον Χειρισμό Του Εργαλείου
207
Σύνδεση Στο Δίκτυο
207
Ακριβής Ρύθμιση Του Σημείου Κοπής Και Τοποθέτηση Του Σωλήνα Στα Στηρίγματα
207
Ασφάλιση Του Δισκοπρίονου Στον Σωλήνα
207
Κοπή Του Σωλήνα
208
Κοπή Γύρω Από Τον Σωλήνα
208
Προστασία Έναντι Υπερφόρτωσης Και Ρυθμιστής Ταχύτητας Περιστροφής
208
Ευθυγράμμιση Κοπής Και Ρύθμιση Τροχού
209
3.10 Ετοιμασία Και Αλλαγή Του Δίσκου
209
3.11 Αλλαγή Της Βάσης
210
4 Προληπτικά Μέτρα, Προστατευτικά Και Άλλα Μέτρα Προστασίας
210
5 Μεταφορά Και Συσκευασία
210
6 Ρύθμιση Και Συντήρηση
212
7 Αποθήκευση
212
8 Εγγύηση
213
9 Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών
213
10 Απόρριψη
213
Русский
214
1 Замечания По ТБ
215
Предусмотренное Применение
215
Общие Инструкции По Технике Безопасности
215
Особенные Инструкции По Технике Безопасности
217
2 Технические Данные
218
3 Работа Устройства
219
Общий Вид Устройства (A)
220
Перед Эксплуатацией Инструмента
220
Подключение К Сети Питания
220
Точная Регулировка Точек Резки И Размещение Трубы На Опорах
220
Закрепление Пилы На Трубе
220
Резка Трубы
221
Резка Трубы По Контуру
221
Защита От Перегрузки И Регулятор Скорости Вращения
221
Настройка Резки И Регулировочное Колесико
222
3.10 Подгонка И Смена Диска
222
3.11 Замена Основания
222
4 Профилактические Меры, Кожухи И Прочие Меры Предосторожности
223
5 Транспортировка И Упаковка
224
6 Регулировка И Техническое Обслуживание
224
7 Хранение
225
8 Гарантия
226
9 Работа С Клиентами
226
10 Утилизация
226
Rothenberger ROFUSE 400 TURBO Instrucciones De Uso (18 páginas)
Marca:
Rothenberger
| Categoría:
Sistemas de Soldadura
| Tamaño: 2.06 MB
Tabla de contenido
Utilización Exclusiva con Los Fines Especificados
3
Indicaciones Generales de Seguridad
3
Instrucciones Relativas a la Seguridad
4
Datos Técnicos
5
Tolerancias de Medición
5
Preparación del Trabajo
5
Conexión Eléctrica
6
Conexión del Aparato / Pantalla de Inicio
7
Teclas Multifunción
7
Introducción de Datos (Descripción General)
7
Realizar una Soldadura
8
Trazabilidad
9
Transmisión de Los Protocolos de Soldadura Guardados
12
Configuración del Aparato ("CONFIGURACIÓN")
12
Propietario
13
Mantenimiento
14
Información / Diagnóstico de Errores
14
Eliminación de Errores
15
Manguito Incorrecto
15
Interrupción
16
Atención al Cliente
16
Eliminación
16
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Rothenberger ROWELD ROFUSE Basic 48 V2.0
Rothenberger ROXY 400L
Rothenberger ROFUSE 1200 TURBO
Rothenberger SUPERTRONIC 4 SE
Rothenberger RODIACUT 400 PRO
Rothenberger ROKLIMA PLUS 4F
Rothenberger ROTEST Electronic 4
Rothenberger ROBEND 4000 E
Rothenberger 054000Z
Rothenberger 055795Z
Rothenberger Categorias
Sistemas de Soldadura
Herramientas
Herramientas Eléctricas
Equipo de Limpieza
Taladros
Más Rothenberger manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL