Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BORNHOLM
SINGLE
Konvektions-Heizung
Convection Heater
Radiador de convección
Radiateur convecteur
Radiatore a convezione
10031981 10031982
www.klarstein.com
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Nota: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Advertencia: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein BORNHOLM SINGLE

  • Página 1 Convection Heater Radiador de convección Radiateur convecteur Radiatore a convezione 10031981 10031982 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
  • Página 5: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10031981, 10031982 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Página 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Luftauslass Schalter Füße mit Rollen...
  • Página 7: Montage

    MONTAGE Freistehende Montage mit Rollen Rollen montieren Rollen entfernen Knopf drücken Schieben Schieben Wenn die Montage abgeschlossen ist, Knopf drücken, um die Rollen hören Sie einen Klick abzunehmen Wandmontage Von der Wand abnehmen Den Heizer 5 mm hochziehen und dann 10 mm nach links bewegen, um den Heizer abzunehmen...
  • Página 8: Bedienfeld

    BEDIENFELD Fenster offen" Ein/A us-Schalter Wochentimer Wert runter Tagestimer Wert hoch Timerperiode Einstellungen (Bedienfeld) Stunden Temperaturanzeige Woche Einstellungen (Fernbedienung) Minute ECO-Modus ein/aus Temperatureinheit Wechseltaste Tag/Woche Timer hohe/niedrige Heizstufe hohe Heizstufe 0K-Taste niedrige Heizstufe Betriebsstatus Heizelement...
  • Página 9: Bedienung

    BEDIENUNG Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Karton. Heben Sie den Karton für die Lagerung außerhalb der Saison auf. Achten Sie darauf, dass die Ein/Aus-Taste ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät anschließen. Die Heizung muss nach der Montageanleitung vollständig zusammengebaut und montiert sein.
  • Página 10 Aktivierung der berührungsempfindlichen Displaytasten: Im Betrieb gehen die Displaytasten normalerweise aus. Berühren den Bereich unter der Temperaturan- zeige, um die Displaytasten zu aktivieren. ECO-Modus (Sparbetrieb): Einstellungen (16) und die Pfeiltaste runter (14) drei Sekunden lang gedrückt halten (oder die ECO-Taste auf der Fernbedienung drücken, damit das Gerät in den Sparbetrieb gesetzt wird.
  • Página 11: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sie reinigen. • Benutzen Sie zur Reinigung der Lüftungsschlitze und Gitter einen Staubsauger. •...
  • Página 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 13: Technical Information

    Dear customer, Congratulations on the purchase of your appliance. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
  • Página 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Before use, check the voltage on the appliance label and only plug the appliance into sockets that correspond to the voltage of the appliance. • If the power cord is damaged, have it replaced by a trained professional. •...
  • Página 15: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s) 10031981, 10031982 Specification Symbol Value Unit Specification Unit Heat output Only for electric storage room heaters: Type of heat supply control Nominal heat output Manual control of the heat supply with integrated thermostat Minimum heat output Manual control of the heat supply with (guide value) feedback of the room and/or outside...
  • Página 16: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Air outlet Switches Feet with castors...
  • Página 17: Installation

    INSTALLATION Free-standing assembly with castors Assembling castors Removing castors Press button Push Push When assembly is complete you will Press the button to remove the castors hear a clicking sound Wall installation Detaching from the wall Pull up the heater by 5 mm and then move it 10 mm to the left to detach the heater...
  • Página 18: Control Panel

    CONTROL PANEL Open window" On/off switch Week timer Reduce value Day timer Increase value Timer Cycle Settings (Control Panel) hours Temperature display Week Settings (Remote Control) minute ECO mode on/off Temperature unit Toggle button day/week Timer high/low heating level high heating level 0K-Taste low heating level Operating status heating...
  • Página 19: Operation

    OPERATION Commissioning Carefully remove the appliance from the box. Save the carton for storage during off-season. Make sure that the on/off button is switched off before you plug in the appliance. The heater must be fully assembled and mounted according to the assembly instructions.
  • Página 20 To activate the touch-sensitive display keys: During operation, the display keys usually turn off. Touch the area beneath the temperature display in order to activate the display keys. ECO-mode (energy saving mode): Press and hold the "Settings" (16) and Down arrow (14) for three seconds (or press the ECO button on the remote so the appliance can be set to energy saving mode.
  • Página 21: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Note: Switch off the appliance and remove the plug from the socket. Wait until the appliance has cooled down completely before cleaning it. • Use a vacuum cleaner to clean the ventilation slots and grilles. • Remove dust from the exterior surfaces with a damp (not wet) cloth. •...
  • Página 22: Disposal Instructions

    DISPOSAL INSTRUCTIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 23: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de su utilización, compruebe la tensión indicada en la placa técnica del aparato y conéctelo solamente a tomas de corriente con la misma tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, contacte con un técnico cualifi cado para su sustitución.
  • Página 25: Ficha Técnica Del Producto

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10031981, 10031982 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor Potencia calorífica nominal Regulación manual del suministro calorífico con termostato integrado Potencia calorífica mínima Regulación manual del suministro calorífico mín...
  • Página 26: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Salida del aire Interruptor Patas con ruedas...
  • Página 27: Montaje

    MONTAJE Montaje para soporte de pie con ruedas Montaje de ruedas Desmontaje de ruedas Apretar el botón Deslizar Deslizar Al acabar el montaje oirá un clic Apriete el botón para quitar las ruedas Montaje en pared Retirar de la pared Mover el aparato 5 mm hacia arriba y 10 mm hacia la izquierda para retirarlo...
  • Página 28: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Ventanas abiertas Encender/ Apagar Programador semanal Reducir valor Programador diario Subir valor Configuración (panel de Periodo control) Horas Indicador de temperatura Configuración (mando a Semana distancia) Minuto Modo ECO encendido/apagado Unidad de temperatura Tecla de cambio día/semana Temporizador Nivel de calefacción alto/bajo Nivel de calefacción alto...
  • Página 29: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Puesta en funcionamiento Extraiga con cuidado el aparato de la caja. Conserve la caja para almacenar el aparato al final de la temporada. Asegúrese de que el botón on/off esté apagado antes de conectar el aparato. El calefactor debe estar completamente montado y ensamblado según las instrucciones.
  • Página 30 Activar las teclas táctiles: Las teclas de la pantalla suelen desactivarse con la puesta en marcha. Toque la zona subyacente al indicador de temperatura para activar las teclas de la pantalla. Modo ECO (ahorro): Mantenga pulsados los botones de configuración (16) y la flecha hacia abajo (14) durante 3 segundos (o pulse el botón ECO del mando a distancia para que el dispositivo se ponga en modo ahorro).
  • Página 31: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Espere hasta que el aparato se haya enfriado completamente antes de limpiarlo. • Para la limpieza de las ranuras de ventilación y rejillas, utilice una aspiradora. •...
  • Página 32: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 33 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant toute utilisation, vérifi ez la tension sur l'étiquette de l'appareil et connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un spécialiste qualifi é. •...
  • Página 35: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence du modèle 10031981, 10031982 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance thermique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : type de contrôle de l'apport de chaleur Puissance thermique Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec n.c.
  • Página 36: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Conduite d'évacuation d'air Interrupteur Pieds avec des roulettes...
  • Página 37: Montage

    MONTAGE Installation sur pied avec des roulettes Installation des roulettes Démontage des roulettes Appuyez sur le bouton Enfoncez Enfoncez Une fois l'assemblage terminé, vous Appuyez sur le bouton pour retirer les entendrez un clic roulettes Montage mural Pour retirer l'appareil du mur Soulevez le radiateur de 5 mm puis déplacez de 10 mm vers la gauche pour...
  • Página 38: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Fenêtre ouverte" Interrupteur marche/arrêt Programmateur hebdomadaire Diminuer la valeur Programmateur journalier Augmenter la valeur Réglages (panneau de Période du programmateur commande) Heures Indicateur de température Semaine Réglages (télécommande) Minute Activer/désactiver mode ECO Touche de changement jour/ Unité de température semaine Niveau de chauffage faible/ Programmateur...
  • Página 39: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Mise en marche Retirez délicatement l'appareil de la boîte. Conservez le carton pour un stockage hors saison. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est éteint avant de connecter l'appareil. Le radiateur doit être entièrement assemblé et installé conformément aux instructions d'installation. Il est préférable de ne pas partager la même connexion électrique avec d'autres appareils énergivores pour éviter de surcharger le circuit électrique.
  • Página 40 Activation des touches d'écran tactiles : Lorsque l'appareil est en marche, les touches tactiles s'éteignent automatiquement. Touchez la zone en-dessous de l'afficheur de température pour activer les touches d'écran. Mode ECO (fonctionnement économique) : appuyez pendant trois secondes sur la touche de réglage (16) et la flèche vers le bas (14) (ou appuyez sur la touche ECO de la télécommande pour que l'appareil passe en mode économique).
  • Página 41: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : Éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise. Attendez que l'appareil refroidisse complètement avant de le nettoyer. • Utilisez un aspirateur pour nettoyer les fentes d'aération et la grille. • Enlevez la poussière sur les surfaces extérieures avec un chiffon humide (non mouillé).
  • Página 42: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques.
  • Página 43 Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell'utilizzo, verifi care la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese con tensione equivalente. • Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualifi cato. • Non posizionare la stufa direttamente sotto a una presa elettrica. •...
  • Página 45: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Contrassegno/i del 10031981, 10031982 modello Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli: tipo di regolazione dell’afflusso di calore Potenza termica nominale Controllo manuale dell'apporto termico con n.d.
  • Página 46: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Uscita dell'aria Interruttore Piedi d'appoggio con rotelle...
  • Página 47: Montaggio

    MONTAGGIO Posizionamento libero con rotelle Montare le rotelle Staccare le rotelle Premere il tasto Spostare Spostare Terminato il montaggio, si sente un Premere il tasto per staccare le rotelle. clic. Montaggio a parete. Staccarla dalla parete Sollevare la stufa di 5 mm e spostarla poi a sinistra di 10 mm per staccarla.
  • Página 48: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Finestra aperta Interruttore On/Off Timer settimanale Diminuire il valore Timer giornaliero Aumentare il valore Impostazioni (pannello di Intervallo del timer controllo) Indicazione temperatura Settimana Impostazioni (telecomando) Minuti Modalità ECO on/off Tasto per cambiare tra giorno/ Unità della temperatura settimana Timer Livello riscaldante alto/basso...
  • Página 49: Utilizzo

    UTILIZZO Messa in funzione Togliere il dispositivo dalla scatola facendo attenzione. Conservare la scatola per mettere via il dispositivo durante le stagioni calde. Prima di collegare il dispositivo, assicurarsi che il tasto on/off sia spento. La stufa deve essere completamente assemblata e installata nel rispetto del manuale di montaggio.
  • Página 50 Attivazione dei tasti touch del display: normalmente durante il funzionamento i tasti del display si spengono. Per attivarli, toccare la zona sotto all'indicazione della temperatura. Modalità ECO (funzionamento a risparmio): tenere premuti per tre secondi Impostazioni (16) e la freccia verso il basso (14) (oppure premere ECO sul telecomando).
  • Página 51: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa. Attendere che il dispositivo si sia completamente raffreddato prima di pulirlo. • Usare un aspirapolvere per pulire fessure di ventilazione e griglia. • Rimuovere la polvere dalle superfici esterne con un panno umido (non bagnato).
  • Página 52: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

1003198110031982

Tabla de contenido