Página 1
BORNHOLM SINGLE SMART Konvektions-Heizung Convection Heater Radiador de convección Radiateur convecteur Radiatore a convezione 10035235 10035236 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10035235,10035236 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Nein integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr Nein mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr Nein...
SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die angegebene Spannung auf dem Typenschild und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen.
Página 6
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten verläuft oder mit heißen Oberfl ächen in Berührung kommt. • Verdrehen und verbiegen Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät, da dies dazu führt, dass die Kabelisolierung schwächer wird und bricht. Achten Sie immer darauf, dass das gesamte Netzkabel von der Kabelaufwicklung abgewickelt ist.
MONTAGE Freistehende Montage mit Rollen Rollen montieren Rollen entfernen Knopf drücken Schieben Schieben Wenn die Montage abgeschlossen ist, Knopf drücken, um die Rollen hören Sie einen Klick abzunehmen Wandmontage Von der Wand abnehmen Den Heizer 5 mm hochziehen und dann 10 mm nach links bewegen, um den Heizer abzunehmen...
BEDIENUNG Inbetriebnahme 1. Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Karton. Heben Sie den Karton für die Lagerung außerhalb der Saison auf. 2. Achten Sie darauf, dass die Ein/Aus-Taste ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät anschließen. 3. Die Heizung muss gemäß der Montageanleitung vollständig zusammengebaut und montiert sein.
Página 11
Im Betriebsmodus schaltet die Taste (12) zwischen niedriger Heizstufe (LOW), hoher Heizstufe (HIGH) und Heizstopp (OFF) um. Bei hoher Heizstufe leuchtet die Anzeige (7), bei niedriger Heizstufe leuchtet die Anzeige (6). Kindersicherung Drücken Sie im Heizbetrieb die Tasten (2) und (3) gleichzeitig. Die Kindersicherung ist nun aktiv und das System ist gesperrt.
GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: • Ist das Gerät eingesteckt? • Ist die WLAN-Funktion des Smartphones aktiviert? • Ist die WLAN-Funktion des Klarstein-Gerätes aktiviert? (Befolgen Sie die Anweisungen in der App.) •...
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Página 15
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10035235,10035236 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback Maximum continuous heat electronic heat charge control with room and/...
SAFETY INSTRUCTIONS • Before use, check the voltage specified on the rating plate and only connect the appliance to sockets that match the voltage of the appliance. • If the power cord is damaged, have it replaced by a trained professional. •...
Página 18
• Make sure that the power cord does not run over sharp edges or come into contact with hot surfaces. • Do not twist, bend or wrap the power cord around the appliance as this will cause the cord insulation to weaken and break. Always make sure that the entire power cord is unwound from the cord winder.
INSTALLATION Free-standing assembly with rollers Assemble rollers Removing rollers Press button Push Push When assembly is complete you will hear Press the button to remove the rolls a clicking sound Wall installation Detaching from the wall Pull up the heater 5 mm and then move 10 mm to the left to detach the heater...
CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL Button: Settings Display: Timer Button: Value high Display: Temperature Button: Value down LED digital display Button: On/Off Button: Deactivate LED display Operating light: Heating element Button: Heating level up/down Display: low heating level Display: WiFi Connected: on Display: high heating level Connection failed: off...
OPERATION Commissioning 1. Carefully remove the appliance from the box. Save the carton for storage during the off-season. 2. Make sure that the on/off button is switched off before connecting the appliance. 3. The heater must be fully assembled and mounted according to the assembly instructions.
Página 23
Child safety lock In heating mode, press the buttons (2) and (3) simultaneously. The child lock is now active and the system is locked. No settings can be made. After 5 seconds the display will show the ambient temperature. To unlock, keep buttons (2) and (3) pressed for 3 seconds. Activating the display When the appliance is in operation, the display is switched off.
Make sure your smartphone is connected to the same WiFi network that your Klarstein device is to be connected to. Open the Klarstein app. Sign in to your account. If you do not have an account, sign up in the Klarstein app. Follow the instructions from the app. App Download Use the scan function of your smartphone to scan the QR code and save the app on your smartphone.
If your Klarstein device cannot be found in the WLAN, check the following: • Is the device plugged in? • Is the WiFi feature of my phone enabled? • Is the WiFi function of the Klarstein device activated? (Follow the instructions in the app) • Has the WLAN password been entered correctly? •...
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10035235,10035236 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Regulación manual de abastecimiento de...
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de su utilización, compruebe la tensión indicada en la placa técnica del aparato y conéctelo solamente a tomas de corriente con la misma tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, contacte con un servicio técnico cualificado para su sustitución.
Página 30
• Asegúrese de que el cable de alimentación no pase por cantos afi lados ni entre en contacto con superfi cies calientes. • No retuerza ni doble el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor del aparato, ya que esto debilita el aislamiento del cable y podría romperse. Asegúrese siempre de que todo el cable de alimentación esté...
MONTAJE Montaje para soporte de pie con ruedas Montaje de ruedas Desmontaje de ruedas Apretar el botón Deslizar Deslizar Al acabar el montaje oirá un clic Apriete el botón para quitar las ruedas Montaje en pared Retirar de la pared Mover el calefactor 5 mm hacia arriba y 10 mm hacia la izquierda para retirarlo...
PANEL DE CONTROL Y MANDO A DISTANCIA Botón: ajustes Indicador: temporizador Botón: aumentar valor Indicador: temperatura Botón: reducir valor Indicador numérico LED Botón: ON/OFF Botón: desactivar indicador LED Indicador luminoso: elemento Botón: nivel de calefacción calefactor arriba/abajo Indicador: nivel de calefacción Indicador: conexión wifi bajo activada...
PUESTA EN MARCHA Puesta en funcionamiento 1. Extraiga con cuidado el aparato de la caja. Conserve la caja para almacenar el aparato al final de la temporada. 2. Asegúrese de que el botón on/off esté apagado antes de conectar el aparato. 3.
Página 35
En modo funcionamiento, la tecla (12) se utiliza para cambiar entre el nivel de calefacción bajo (LOW), alto (HIGH) y detener la calefacción (OFF). Con el nivel de calefacción elevado, el indicador (7) se ilumina, mientras que con el nivel de calefacción bajo, se ilumina el indicador (6).
Si conecta el aparato a su red WLAN doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional.
Solución de problemas de conexión Si su dispositivo Klarstein no se encuentra en la WLAN, compruebe lo siguiente: • ¿Está enchufado el dispositivo? • ¿Está activada la función WiFi de mi teléfono? • ¿Está activada la función WiFi del dispositivo Klarstein? (Sigue las instrucciones de la aplicación)
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 39
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10035235,10035236 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l‘apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l‘apport de chaleur nominale avec thermostat intégré...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifiez la tension sur l'étiquette de l'appareil et connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un spécialiste qualifié. • Ne placez pas le radiateur directement sous la prise. •...
Página 42
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne passe pas sur des bords tranchants ou n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes. • Ne pas tordre, plier ou enrouler le cordon d'alimentation autour de l'appareil, car cela affaiblirait et briserait l'isolation du câble. Assurez-vous de toujours dérouler entièrement le cordon d'alimentation.
MONTAGE Installation sur pied avec des roulettes Installation des roulettes Démontage des roulettes Appuyez sur le bouton Poussez Poussez Une fois l'assemblage terminé, vous Appuyez sur le bouton pour retirer les entendrez un clic roulettes Montage mural Pour retirer l'appareil du mur Soulevez le radiateur de 5 mm puis déplacez de 10 mm vers la gauche pour...
FONCTIONNEMENT Mise en marche 1. Retirez délicatement l'appareil de la boîte. Conservez le carton pour un stockage hors saison. 2. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est éteint avant de connecter l'appareil. 3. Le radiateur doit être entièrement assemblé et installé conformément aux instructions d'installation.
En mode de fonctionnement, la touche (12) bascule entre le niveau de chauffage bas (LOW), le niveau de chauffage élevé (HIGH) et le chauffage éteint (OFF). Le voyant (7) s'allume lorsque le niveau de chauffage est élevé et le voyant (6) s'allume lorsque le niveau de chauffage est faible.
à distance l‘appareil via votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à des informations supplémentaires. Procédez comme suit pour connecter votre smartphone avec votre appareil Klarstein : Téléchargez d‘abord l‘application Klarstein en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous) ou téléchargez-le directement depuis l‘App Store ou...
Dépannage des problèmes de connexion Si votre appareil Klarstein ne se trouve pas dans le WLAN, vérifiez les points suivants : • L‘appareil est-il branché ? • La fonction WiFi de mon téléphone est-elle activée ? • La fonction WiFi de l‘appareil Klarstein est-elle activée ? (Suivez les instructions dans l‘application)
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Página 51
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10035235,10035236 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d‘ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con termostato integrato Potenza termica minima Controllo manuale del carico termico con...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell'utilizzo, verificare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese con tensione equivalente. • Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualificato. • Non la stufa direttamente sotto a una presa elettrica. •...
Página 54
• Assicurarsi che il cavo d'alimentazione non passi su bordi taglienti e che non entri in contatto con superfi ci bollenti. • Non piegare o arrotolare il cavo e non avvolgerlo intorno al dispositivo, altrimenti l'isolamento si indebolisce e potrebbe rompersi. Assicurarsi sempre che il cavo sia completamente srotolato dall'avvolgicavo.
MONTAGGIO Posizionamento libero con rotelle Montare le rotelle Staccare le rotelle Premere il tasto Spostare Spostare Terminato il montaggio, si sente un clic. Premere il tasto per staccare le rotelle. Montaggio a parete. Staccarla dalla parete Sollevare la stufa di 5 mm e spostarla poi a sinistra di 10 mm per staccarla.
PANNELLO DI CONTROLLO E TELECOMANDO Tasto: impostazioni Indicazione: timer Tasto: aumentare il valore Indicazione: temperatura Tasto: diminuire il valore Schermo numerico LED Tasto: on/off Tasto: disattivare schermo LED Spia operativa: elemento Tasto: aumentare/diminuire il riscaldante livello riscaldante Indicazione: livello riscaldante Indicazione: Wi-Fi basso collegato: on...
UTILIZZO Messa in funzione 1. Togliere il dispositivo dalla scatola facendo attenzione. Conservare la scatola per mettere via il dispositivo durante le stagioni calde. 2. Prima di collegare il dispositivo, assicurarsi che il tasto on/off sia spento. 3. La stufa deve essere completamente assemblata e installata nel rispetto del manuale di montaggio.
Página 59
Sicura per bambini In modalità di riscaldamento, premere contemporaneamente (2) e (3). La sicura per bambini è attiva e il sistema è bloccato. Non è possibile effettuare impostazioni. Dopo 5 secondi compare la temperatura ambiente sullo schermo. Per sbloccare il dispositivo, premere (2) e (3) per 3 secondi. Attivare lo schermo Quando il dispositivo è...
Per collegare il telefono al dispositivo Klarstein, procedere come segue: Per prima cosa scaricare l‘app Klarstein scansionando il codice QR con lo smartphone (vedere sotto) o scaricarla direttamente dall‘App Store o da Google Play.
• Il dispositivo è collegato? • La funzione WiFi del telefono è abilitata? • La funzione WiFi del dispositivo Klarstein è attivata? (Seguire le istruzioni nell‘app) • La password WLAN è stata immessa correttamente? • Il router, il dispositivo Klarstein e lo smartphone sono nelle immediate vicinanze durante il tentativo di connessione? (Idealmente a non più...
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.