Página 1
ESPAÑOL: PÁGINA 17 FRANÇAISE : PAGE 33 Instruction manual MODEL 323 IMPORTANT Please make certain that the person who is To learn more about Porter-Cable to use this equipment carefully reads and visit our website at: understands these instructions before http://www.porter-cable.com...
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
GENERAL SAFETY RULES Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Página 5
GENERAL SAFETY RULES continued d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES a) Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade. b) Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade below the workpiece.
Página 7
k) When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material. If saw blade is binding, it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted.
MOTOR Many Porter-Cable tools will operate on either D.C., or single phase 25 to 60 cycle A.C. current and voltage within plus or minus 5 percent of that shown on the specification plate on the tool. Several models, however, are designed for A.C.
ASSEMBLY This tool is assembled at the factory and requires no assembly time or tools. OPERATION REMOVING THE BLADE DISCONNECT TOOL FROM POWER SOURCE. Push in the blade lock (A) Fig. 1 and rotate the blade by hand until the lock engages the blade arbor.
Página 11
TELESCOPING GUARD The telescoping guard (C) Fig. 2 is a safety device important to your protection. Every time you use the saw, verify that the telescoping guard rotates freely and returns quickly and completely to its closed position. At least once a month, remove any accumulated debris (sawdust, pitch, etc.) from the area around the hub (B) of the telescoping guard.
Página 12
Fig. 7 Fig. 5 Fig. 6 0° POSITIVE STOP The saw is equipped with an adjustable positive stop at 0°. Check the accuracy of this stop periodically. To adjust: DISCONNECT TOOL FROM POWER SOURCE. Loosen the bevel adjustment knob (A) Fig. 5, and position the base for a 0°...
Página 13
HOW TO USE THE SAW DO NOT use your saw if the telescoping guard is not working. If the telescoping guard binds or is sluggish, return the saw to your nearest AUTHORIZED PORTER-CABLE SERVICE STATION or PORTER-CABLE SERVICE CENTER for repair. For your maximum protection, effective control of this powerful saw requires two-handed opera-...
Página 14
For narrow rip cuts, use the rip guide (available as an accessory). Guide the saw by keeping the inner face of the rip guide (Fig. 12) tight against the edge of the board. For making wider cuts (plywood and wide sheets), tack or clamp a wooden guide strip to guide the left edge of the saw base (Fig.
TROUBLESHOOTING For assistance with your tool, visit our website at www.porter-cable.com for a list of service centers or call the Porter-Cable help line at 1-800-487-8665. MAINTENANCE KEEP TOOL CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth.
SERVICE REPLACEMENT PARTS When servicing use only identical replacement parts. SERVICE AND REPAIRS All quality tools will eventually require servicing or replacement of parts due to wear from normal use. These operations, including brush inspection and replacement, should ONLY be performed by either an AUTHORIZED PORTER- •...
ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAISE : PAGE 33 Manual de Instrucciones MODELO 323 IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar Para obtener más información esta herramienta lea cuidadosamente y sobre Porter-Cable, comprenda estas instrucciones antes de visite nuestro sitio web en: empezar a operarla.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
Página 20
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD (continuación) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD a) Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. Mantenga la segunda mano en el mango auxiliar o en la carcasa del motor. Si las dos manos están sujetando la sierra, no pueden ser cortadas por la hoja. b) No ponga las manos debajo de la pieza de trabajo.
j) Cuando la hoja se esté atascando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo, suelte el gatillo y sujete la sierra de modo que esté inmóvil en el material hasta que la hoja se detenga por completo. No intente nunca retirar la sierra de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja esté...
Página 23
El uso de esta herramienta puede generar y dispersar polvo u otras partículas suspendidas en el aire, incluyendo polvo de madera, polvo de sílice cristalina y polvo de asbesto. Dirija las partículas de modo que se alejen de la cara y del cuerpo. Utilice siempre la herramienta en un área bien ventilada y proporcione un medio apropiado de remoción de polvo.
MOTOR Muchas herramientas de Porter-Cable funcionarán con corriente continua o monofásica de 25 a 60 Hz corriente alterna y con un voltaje entre más o menos el 5 por ciento de lo indicado en la placa de especificaciones de la herramienta.
ASAMBLEA Este herrementia se reúne en la fábrica y requiere no tiempo de la asamblea ni instrumentos. OPERACIÓN PARA QUITAR EL DISCO (La Hoja) Desconecte la sierra de la fuente de electricidad. Evite contacto con los dientes del disco para prevenir hetacto con los dientes del disco para prevenir herida personal.
PROTECTOR TELESCOPICO El protector telescópico (A) Fig. 2 es un dispositivo de seguridad muy importante para su protección. Cada vez que use la sierra, vea que el protector telescópico gire libremente y que regrese rápidamente y completamente a su posición cerrada. Por lo menos una vez al mes, limpie el área alrededor del cubo (eje) (B) del protector telescópico de todo el aserrín, resina, etc.
Fig. 7 Fig. 5 Fig. 6 TOPES POSITIVOS DE BISEL DE 0° Esta sierra viene con topes (paradores) ajustables positivos paracortes de ° ángulos de 0 . Compruebe la exactitud de estos topes sea revisada periódicamente. Para adjustar: Desconecte la sierra de la fuente de electricidad. Afloje la perilla de ajustes de bisel (A) Fig.
COMO USAR LA SIERRA NUNCA use su sierra si el protector telescópico no funciona bien. Si el movimiento del protector telescópico está lento o se atasca, devuelva la sierra a su ESTACION DE SERVICIO AUTORIZADO POR PORTER-CABLE o al CENTRO DE SERVICIO DE PORTER-CABLE más cercano para que sea reparado.
Para cortes longitudinales de piezas angostas, puede usar una guía lateral que es disponible como un accesorio. La sierra se guía por tener la faz interior de la guía lateral Fig. 12 apretada contra el canto (borde) de la tabla. Para hacer cortes más anchos, como los que se pueden hacer en un tablero (panel) grande o una pieza grande de madera contrachapada,...
Ponga el motor en marcha y baje el disco al trabajo. Después de que el disco haya hecho el corte y la base quede plana en el trabajo, siga la línea hasta el rincón. Deje la sierra venir a una parada completa antes de quitarla de la pieza de trabajo.
SERVICIO PARTES DE REPUESTO Use exclusivamente partes de repuesto idénticas cuando el reemplazo sea necesario. SERVICIO Y REPARACIONES Toda herramienta de calidad eventualmente necesitará servicio o reemplazo de partes gastadas debido al uso normal. Estas operaciones, que incluyen la inspección y el reemplazo de escobillas, deben hacerse ÚNICAMENTE en una ESTACIÓN DE SERVICIO AUTORIZADO POR PORTER-CABLE o en un •...
GARANTIA PÓLIZA DE GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE La Compañía de Porter-Cable garantiza sus herramientas mecánicas profesionales por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Porter-Cable reparará o reemplazará – según nuestra opción – cualquier parte o partes de la herramienta o de los accesorios protegidos bajo esta garantía que, después de examinarlas, demuestren cualquier defecto en los materiales o mano de obra durante el periodo de la garantía.
Página 33
ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 17 Manuel d’utilisation MODÈLE IMPORTANT Pour de plus amples renseignements Veuillez vous assurer que la personne qui concernant Porter-Cable, consultez utilise cet outil lit attentivement et notre Website à l’adresse suivante : comprend ces instructions avant de commencer à...
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle. L'opération déplacée, l'entretien ou la modification d'outils ou d'équipement ont pour résultat la blessure sérieux et les dommages de propriété.
RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions indiquées ci-dessous pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme " outil électrique " qui apparaît dans tous les avertissements ci- dessous fait référence aussi bien à...
RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ* (suite) Retirez toute clé de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé de réglage laissée attachée à une pièce tournante de l'outil électrique pourrait causer des blessures aux personnes. Ne tendez pas le bras trop loin. Gardez une position ferme et un bon équilibre à...
b) N'essayez pas de tenir le dessous de l'ouvrage. Le protège-lame ne peut pas vous protéger de la lame en dessous de l'ouvrage. c) Ajustez la profondeur de coupe à l'épaisseur de l'ouvrage. Moins d'une dent entière de lame devrait être visible en dessous de l'ouvrage. d) Ne tenez jamais dans vos mains ou sur vos genoux un ouvrage qui est en cours de coupe.
Página 38
l) Soutenez les panneaux de grande taille de façon à minimiser le risque de pincement et de rebond de la lame. Les panneaux de grande taille ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés des deux côtés sous le panneau, à...
Página 39
L'utilisation de cet outil peut produire et disperser de la poussière ou d'autres particules en suspension dans l'air, telles que la sciure de bois, la poussière de silicium cristallin et la poussière d'amiante. Dirigez les particules loin du visage et du corps. Faites toujours fonctionner l'outil dans un espace bien ventilé...
MOTEUR Un grand nombre d’outil fabriqués par Porter-Cable peuvent fonctionner soit sur courant continu soit sur un courant alternatif monophasique de 25 à 60 cycles avec un courant et un voltage qui se maintiendrait entre plus ou moins 5 pour cent de la valeur indiquée sur la plaquette de spécifications placée sur l’outil.
Página 41
OPÉRATION DÉBRANCHEZ LA SCIE. MISE EN GARDE Enfoncez le blocage de lame (A) Fig. 1 et tournez la lame à la main jusqu’à ce que le blocage engage l’arbre de lame. Tout en tenant le blocage de lame engagé, utilisez la clé fournie (B) Fig. 1 pour desserrer la lame retient le boulon.
Página 42
N’utilisez JAMAIS votre scie si le protecteur télescopique n’est pas en bon état de marche. Si le mouvement du protecteur télescopique est lent ou en cas de grippage, rapportez la scie à votre CENTRE DE SERVICE PORTER-CABLE ou CENTRE DE SERVICE PORTER-CABLE AGRÉÉ. RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE POUR UNE COUPE NORMALE DÉBRANCHEZ LA SCIE.
BUTÉES POSITIVES DE BISEAU 0° La scie est munie de butées positives réglables pour les coupes en biseau à 0°. Vérifier périodiquement leur exactitude et de les régler si nécessaire. Pour s'ajuster: DÉBRANCHEZ LA SCIE. Débloquez la poignée de réglage du biseau (A) Fig. 5, et positionnez la base pour une coupe à...
MODE D’UTILISATION DE LA SCIE N’utilisez JAMAIS votre scie si le protecteur télescopique n’est pas en bon état de marche. Si le mouvement du protecteur télescopique est lent ou en cas de grippage, rapportez la scie à votre CENTRE DE SERVICE PORTER-CABLE ou CENTRE DE SERVICE PORTER-CABLE AGRÉÉ.
Pour les coupes de refente étroites, le guide de refente, offert en accessoire, peut être utilisé. La scie est guidée en maintenant la face intérieure du guide de refente, Fig. 12, fermement contre le bord de la planche. Pour réaliser des coupes plus larges, telles que celles qu’on pratique dans le contreplaqué...
Página 46
Mettez le moteur en marche et abaissez la lame dans l’ouvrage. Une fois que la lame a coupé au travers, et que la base repose à plat sur l’ouvrage, suivez la ligne jusqu’au coin. Laissez la scie venir à un arrêt complet avant de l'enlever MISE EN GARDE de l'objet.
Página 47
SERVICE PIÈCES DE RECHANGE En réparant, n’utilisez que des pièces de rechange identiques. ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Tous les outils, mêmes ceux de qualité, nécessiteront éventuellement un entretien ou le remplacement des pièces usées résultant d’un emploi normal mais continu. Cet entretien, ainsi que l’inspection et le remplacement éventuel des balais, devra être SEULEMENT effectué...
Página 48
PORTER-CABLE • DELTA SERVICE CENTERS (CENTROS DE SERVICIO DE PORTER-CABLE • DELTA) (CENTRE DE SERVICE PORTER-CABLE • DELTA) Parts and Repair Service for Porter-Cable • Delta Power Tools are Available at These Locations (Obtenga Refaccion de Partes o Servicio para su Herramienta en los Siguientes Centros de Porter-Cable • Delta) (Locations où...