Página 2
- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas. - Cualquier alteración que se realice al plato de ducha invalidaría la garantía. - Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado. - En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidets de agua para evitar que la grifería y los asientos se oxiden o amarilleen por el efecto de la subida de gases corrosivos.
Página 3
100289041_N343150100 100289015_N343150101 Repuesto numero 2 no incluido Spare part numbre 2 not included Pièce détachée 2 non inclus...
Página 7
TYPE B TYPE C TYPE A *Revisar el material a su llegada, y si se advierte algún desperfecto reclamar de inmediato *Check the goods upon arrival, if any damage is detected notify immediately. *Vérifiez les marchandises à l’arrivée, si un dommage est détecté adresser immédiatement une réclamation *Verifique os bens no momento da chegada, se o dano for detectado, imediatamente apresentar uma reclamação...
Página 8
*Noken Design, no se hace responsable de los daños ocasionados, durante o deribados del corte del plato, quedando invalidada la garantia en estos casos. *Noken Design, is not responsible for the damages caused during or knocked down from the cut of the plate, being void the guarantee in these cases..
Página 11
* Before cutting the shower tray, the thickness of the screen must be taken into account, so that it always rests on the flat area of the shower tray. Noken Design is not responsible for possible inci- dents derived from a bad installation.
Página 12
*Apoyar sobre superficie plana *Support on smooth surface *Support sur une surface plane *Suporte em uma superfície plana...
Página 13
10-11“ 254-279 mm *Verificar la altura de la valvula a instalar antes de realizar la preinstalacón del plato de ducha *Verify the dimensions of the waste valve before the shower tray pre-intallation * Vérifiez les dimensions de la vanne de vidage avant la pré-installation du receveur de douche * Verificar a altura da valvula a instalar antes de realizar a preinstalaçao na base de duche.
Página 14
TYPE C TYPE C Peel Peler Despegar **VALVE NOT INCLUDED **VALVE NON INCLUSE **VALVULA NO INCLUIDA When onsite installation. / Si on installe onsite. / Si instalación en obra. 11.A *Usar solo POLIMERO MS *Usar solo POLIMERO MS 11.B *Use alone POIMERO MS. *Use alone POIMERO MS.
Página 17
CUIDADOS EXTRAS_SPECIAL ADVICES_ ATTENTIONS EXTRAS_CUIDADOS EXTRAS Es recomendable utilizar agua y jabón neutro aplicado con una esponja; en ningún caso, disolventes, productos abrasivos, ácidos o al- calinos; ni útiles dañinos como el estropajo. Las manchas producidas por productos como el tinte de cabello o el esmalte de uñas pue- den ser muy difíciles de limpiar pudiendo llegar a dañar la superficie del plato de ducha, por lo tanto, es muy importante enjuagar el plato después de cada uso especialmente cuando se hayan empleado productos con pigmentos como tinte de pelo, Betadine, etc….
Página 20
FDP_30-1-0415-SLATE USA-0521-3 www.noken.com www.noken.com Para consultar la garantía u otra información relativa a este producto, visitar nuestra web: For a warranty or other information on this product, visit our Web address: Pour obtenir une garantie ou d’autres informations sur ce produit, visitez notre site web...