Abrazadera de escritorio de brazo flexible sencillo, aluminio (56 páginas)
Resumen de contenidos para Tripp-Lite PDUV30HV
Página 1
Owner’s Manual Metered Rack PDU Models: PDUV30HV, PDUMV30, PDUMV16HV, PDUMV20HV, PDUMV30HV (Series Number: AGIB6672, AGPD6673, AGPD6674, AGPD6675) Español 6 • Français 11 • Русский 16 • Deutsch 21 PROTECT YOUR INVESTMENT! Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
• Install in accordance with National Electrical Codes. Be sure to use the proper over current protection for the installation, in accordance with the plug rating/equipment rating as follows: Model Series Number Overcurrent Protection PDUV30HV AGIB6672 PDUMV30 AGPD6673 PDUMV16HV, PDUMV20HV AGPD6674...
Página 3
Important Safety Instructions • Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended. Installation Note: The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting.
Página 4
Features Outlets: During normal operation, the outlets distribute AC power to connected equipment. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 Input Plug: The cord is permanently attached to the PDU and has an IEC 309 16A plug. Ammeter: The total electrical current used by the PDU will be displayed on the digital meter in amperes.
Warranty and Product Registration 2-YEAR LIMITED WARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
• Instale de acuerdo con los reglamentos eléctricos locales. Asegúrese de usar para la instalación la protección adecuada contra sobrecorriente, de acuerdo con la especificación de la clavija o del equipo como sigue: Protección Contra Modelo Número de Serie Sobrecorriente PDUV30HV AGIB6672 PDUMV30 AGPD6673 PDUMV16HV, PDUMV20HV AGPD6674 PDUMV30HV AGPD6675 •...
Instrucciones de seguridad importantes • No intente usar el PDU si se daña cualquier parte. • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Características Tomacorrientes: Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA al equipo conectado. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 Clavija de Entrada: El cable está conectado permanentemente al PDU y tiene una clavija IEC 309 de 16A. Amperímetro: La corriente eléctrica total usada por la unidad de distribución de potencia (PDU) será...
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes.
• Installer conformément aux codes locaux de l’électricité. S’assurer d’utiliser la bonne protection contre les surintensités pour l’installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche et de l’équipement comme suit : Protection contre les Modèle Número de série surintensités PDUV30HV AGIB6672 30 A PDUMV30 AGPD6673 30 A PDUMV16HV, PDUMV20HV...
Página 13
Importantes consignes de sécurité • Ne pas tenter d’utiliser la PDU si une de ses pièces est endommagée. • Il n’est pas recommandé d’utiliser cet équipement dans les applications de soutien vital où une panne de cet équipement serait susceptible de causer une panne de l’équipement de soutien vital ou d’affecter sérieusement sa sécurité...
Página 14
Caractéristiques Sorties : Lors du fonctionnement normal, les sorites distribuent une alimentation CA à l’équipement branché. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 Fiche d’entrée : Le cordon est fixé en permance à la PDU et comporte une fiche IEC 309 16A. Ampèremètre : La totalité du courant électrique utilisée par la PDU sera affichée en ampères au compteur numérique.
Página 15
Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d’origine de matériel et de main-d’oeuvre pour une période de 2 ans à partir de la date initiale d’achat. Si le produit s’avère défectueux en matériel ou en main-d’oeuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à...
• Установку следует производить в соответствии с местными электротехническими нормами и правилами. Обязательно используйте подходящие для устанавливаемой системы устройства защиты от перегрузок по току в соответствии с номиналами, указанными на разъемах/оборудовании следующее: Mодель Серийный номер Защиты от перегрузок PDUV30HV AGIB6672 30 A PDUMV30 AGPD6673 30 A PDUMV16HV, PDUMV20HV...
Página 18
Важные указания по технике безопасности • Не высверливайте отверстий в корпусе блока распределения питания (PDU) и не пытайтесь вскрыть какую-либо его часть. Внутри него нет деталей, обслуживаемых пользователем. • Не используйте блока распределения питания (PDU) в случае повреждения любой из его...
Página 19
Возможности Розетки: в штатном режиме работы розетки распределяют мощность переменного тока между подключенными к ним элементами оборудования. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 Входной разъем: шнур жестко прикреплен к PDU и оснащен разъемом типа IEC 309 на 16 А. Амперметр: суммарный электрический ток, потребляемый PDU, высвечивается...
Гарантийные обязательства Условия 2-летней ограниченной гарантии Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет с момента первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец...
• Installieren Sie die PDU gemäß den nationalen Elektrorichtlinien. Vergewissern Sie sich, dass Sie für die Installation einen geeigneten Überstromschutz gemäß der Stecker-/Geräteleistung verwenden, wie hier angegeben: Modell Seriennummer Überstromschutz PDUV30HV AGIB6672 PDUMV30 AGPD6673 PDUMV16HV, PDUMV20HV AGPD6674 PDUMV30HV AGPD6675 •...
Página 23
Wichtige Sicherheitshinweise • Bohren Sie das Gehäuse der PDU nicht an und versuchen Sie nicht, es zu öffnen. Die PDU enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. • Versuchen Sie nicht, die PDU zu verwenden, wenn ein Teil davon beschädigt ist. •...
Página 24
Installation Hinweis: Der Benutzer hat vor der Montage des Geräts sicherzustellen, dass die verwendete Hardware und die Verfahren dafür geeignet sind. Die PDU und das beiliegende Material wurden für den Einsatz in Kombination mit üblichen Rack-Arten und -Gehäusen konzipiert und eignen sich möglicherweise nicht für alle Anwendungsbereiche. 0-HE-Rack-Installation (Montagehalterungen).
Página 25
Ausstattung Steckdosen: Während des normalen Betriebs verteilen die Steckdosen den Wechselstrom auf die angeschlossenen Geräte. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 Eingangsstecker: Das Kabel ist fest mit der PDU verbunden und verfügt über einen IEC 309 16A-Stecker. Amperemeter: Der von der PDU verbrauchte elektrische Gesamtstrom wird in Ampere auf dem Digitalzähler angezeigt.
Página 26
Garantie 2-JAHRES-GARANTIE Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.