Daikin FTYN25GXV1B Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para FTYN25GXV1B:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
Operation Manual
MODELS
FTYN25GXV1B
FTYN35GXV1B
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Portugues
Рóссêий
Türkçe

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin FTYN25GXV1B

  • Página 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MODELS FTYN25GXV1B Operation Manual FTYN35GXV1B English Deutsch Français Nederlands Español Italiano ΕλληνικÜ Portugues Рóссêий Türkçe...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO LEASE ANTES DE LA OPERACIÓN Precauciones de seguridad......2 Nombres de los componentes ....... 4 Preparación previa al funcionamiento .... 7 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento AUTO · SECO · FRESCO · CALOR · VENTILADOR ....... 10 Ajuste de la dirección del Flujo de Aire ..12 Funcionamiento POTENTE......
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    • No intente reparar, reubicar, modificar o reinstalar el acondicionador de aire usted mismo. Un trabajo mal hecho puede causar descargas eléctricas, incendio, etc. Para realizar reparaciones y reinstalar la unidad, consulte al distribuidor Daikin. • El refrigerante que utiliza el acondicionador de aire es seguro. Si bien no debe haber pérdidas, si por alguna razón se fuga refrigerante en la habitación, controle que no entre en...
  • Página 4 • No exponga niños pequeños, plantas o animales directamente a la corriente de aire. • No coloque artefactos que produzcan fuego abierto en sitios expuestos a la corriente de aire de la unidad o debajo de la unidad interior. Puede causar una combustión incompleta o deformación de la unidad por el calor. •...
  • Página 5: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes ■ Unidad Interior ON/OFF...
  • Página 6: Unidad Exterior

    ■ Unidad Exterior ■ Unidad Interior 1. Filtro de aire 11. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de la unidad interior: 2. Filtro de purificación de aire con • Pulse este interruptor una vez para poner funciones bacteriostáticas, virustáticas: en funcionamiento. • Estos filtros están colocados dentro de los Vuelva a pulsarlo para detenerlo.
  • Página 7: Control Remoto

    ■ Control Remoto 1. Transmisor de señales: • Envía señales a la unidad interior. 2. Pantalla: • Muestra la configuración actual. ˚ (En esta ilustración, se muestra cada ˚ sección con todos los indicadores en AUTO posición ENCENDIDO para los fines de la explicación.) 3.
  • Página 8: Preparación Previa Al Funcionamiento

    Preparación previa al funcionamiento ■ Para colocar las pilas ˚ 1. Deslice la tapa frontal para quitarla. ˚ AUTO 2. Utilice 2 pilas AAA.LR03 (alcalinas). 3. Reinstale la tapa trasera tal como estaba. Coloque + y – correctamente! ATENCIÓN Acerca de las baterías ■...
  • Página 9: Fijación Del Soporte Para Control Remoto En La Pared

    Preparación previa al funcionamiento ■ Para operar el control remoto • Para usar el control remoto, dirija el transmisor hacia la unidad interior. Si hay algún obstáculo bloqueando las señales entre la unidad y el control remoto, como una cortina, la unidad no funcionará. •...
  • Página 10: Para Ajustar El Reloj

    ■ Para ajustar el reloj 1. Mantenga presionado el botón “ ” o “ ” durante 2 segundos. ˚ ˚ AUTO 2. Pulse el botón “ ” para subir la hora del reloj. 3. Pulse el botón “ ” para bajar la hora del reloj.
  • Página 11: Funcionamiento Auto · Seco · Fresco · Calor · Ventilador

    FUNCIONAMIENTO Funcionamiento AUTO · SECO · FRESCO · CALOR · VENTILADOR El acondicionador de aire funciona en el modo que usted elija. A partir de la vez siguiente, el acondicionador de aire funciona con el mismo modo. ■ Para iniciar la operación ˚...
  • Página 12: Para Cambiar El Valor De La Velocidad Del Flujo De Aire

    ■ Para cambiar el valor de la velocidad del flujo de aire 5. Pulse el “botón ajuste VENTILADOR”. Modo SECO Modo AUTO o FRESCO o CALOR o VENTILADOR Hay 3 niveles de regulación de la velocidad del flujo de aire de “ ”...
  • Página 13: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    Ajuste de la dirección del Flujo de Aire Puede ajustar la dirección del flujo de aire para aumentar su comodidad. ■ Para regular las aletas ˚ horizontales (aletas) ˚ AUTO 1. Pulse el “botón GIRO”. • “ ” aparece en la pantalla LCD y las aletas empezarán a oscilar.
  • Página 14: Funcionamiento Potente

    Funcionamiento POTENTE El funcionamiento POTENTE maximiza con rapidez el efecto de refrigeración (calefacción) en cualquier modo de funcionamiento. Puede lograr la capacidad máxima. ■ Para iniciar la ˚ ˚ AUTO funcionamiento POTENTE 1. Pulse el “botón POTENTE”. • El funcionamiento POTENTE termina en 20 minutos.
  • Página 15: Funcionamiento Silencioso

    Funcionamiento SILENCIOSO El funcionamiento SILENCIOSO reduce el nivel de ruido de la unidad interior cambiando la velocidad del flujo de aire al mínimo. Utilice esto cuando desea que el ruido sea más silencioso. ˚ ■ Para iniciar el ˚ AUTO funcionamiento SILENCIOSO 1.
  • Página 16: Funcionamiento Del Temporizador

    Funcionamiento del TEMPORIZADOR Las funciones del temporizador resultan útiles para encender y apagar automáticamente el acondicionador de aire a la noche o por la mañana. También es posible usar en combinación TEMPORIZADOR APAGADO y TEMPORIZADOR ENCENDIDO. ■ Para utilizar la funcionamiento del TEMPORIZADOR APAGADO ˚...
  • Página 17: Funcionamiento Personalizado

    Funcionamiento PERSONALIZADO El funcionamiento PERSONALIZADO es la función que le permite registrar sus ajustes preferidos. Puede ajustar el ajuste preferido una vez utilizando esta función. ˚ ■ Para ajustar el ˚ AUTO funcionamiento PERSONALIZADO 1. Mantenga presionado el “botón PERSONALIZADO” hasta que destelle “P1”.
  • Página 18: Funcionamiento Sueño

    Funcionamiento SUEÑO Cuando ajuste el funcionamiento SUEÑO, el acondicionador de aire selecciona automáticamente el ajuste de temperatura. ■ Para ajustar el ˚ ˚ AUTO funcionamiento SUEÑO 1. Pulse el “botón SUEÑO”. • Aparece ■ Para cancelar el funcionamiento SUEÑO MODE 1, 2 SLEEP 2.
  • Página 19: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Cuidado y Limpieza PRECAUCIÓN Antes de limpiar, detenga el funcionamiento y APAGUE el interruptor. Unidades ■ Unidad interior, Unidad exterior y Control remoto 1. Límpielos con un paño seco y suave. ■ Panel frontal 1. Abra el panel frontal. Receso en la •...
  • Página 20: Filtro De Aire

    Filtros 1. Abra el panel frontal. Receso en la (página 18.) unidad principal • Sostenga el panel en los recesos de la unidad principal (2 recesos a los lados derecho e izquierdo) y levántelo hasta que se detenga. 2. Extraiga los filtros de aire. •...
  • Página 21: Antes De Un Largo Período De Inactividad

    [ Mantenimiento ] 1. Retire el polvo con un aspirador y lávelo con un poco de agua. 2. Si está muy sucio, sumérjalo entre 10 y 15 minutos en agua mezclada con un producto de limpieza neutro. 3. No retire el filtro de la estructura cuando lo lave con agua. 4.
  • Página 22: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Localización y solución de problemas Estos casos no son averías. Los casos siguientes no son averías del acondicionador de aire, sino que se deben a algún motivo. Usted podrá seguir usándolo. Caso Explicación La operación no empieza enseguida. •...
  • Página 23 Compruebe otra vez. Sírvase volver a comprobar antes de llamar al técnico de reparaciones. Caso Comprobación El acondicionador de aire no • ¿Se ha desconectado un disyuntor o se ha fundido un funciona. fusible? (La luz FUNCIONAMIENTO está • ¿Hay un corte de corriente? apagada.) •...
  • Página 24: Requisitos Para La Eliminación

    Llame inmediatamente al servicio técnico. ADVERTENCIA ■ Cuando se produzca alguna anormalidad (como por ejemplo, olor a quemado), detenga la operación y desconecte el disyuntor. La operación continua en condiciones anormales puede producir averías, descargas eléctricas o incendio. Consulte con el servicio técnico de la tienda donde compró el acondicionador de aire. ■...
  • Página 25 Diagnóstico De Fallos. DUAGNÓSTICO DE FALHAS POR CONTROL REMOTO Las secciones de indicación de temperatura indican los correspondientes códigos. 1. Cuando se mantiene presionado el botón de BORRADO DEL TEMPORIZADOR ENCENDIDO o el botón de BORRADO DEL TEMPORIZADOR APAGADO durante 5 segundos, destella una indicación “...
  • Página 26 Two-dimensional bar code is a code for manufacturing. 3P211819-1E M07B069C (1302) HT...

Este manual también es adecuado para:

Ftyn35gxv1b

Tabla de contenido