Página 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS AURORA MINI ULTRASONIC HUMIDIFIER MODEL AUV10AWHT • Adjustable Humidistat • Variable Fan Speed • Sink Fillable Tank Français …..11 Español ……..21 BREATHE EASY 1B73112 5/2017 PRINTED IN CHINA...
Página 2
IMPORTANT SAFEGUARDS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER DANGER: means if the safety information is not followed someone will be seriously injured or killed. WARNING: means if the safety information is not followed someone could be seriously injured or killed. CAUTION: means if the safety information is not followed someone may be injured.
POWER ON/OFF FAN/ VAPOR FLOW POWER ADJUSTMENT INDICATOR POWER CORD LIGHT AND PLUG DESCRIPTION AUV10AWHT Humidifi er Type Ultrasonic – Cool Mist Water Capacity 0.33 Gallon Sq. ft. coverage Up to 360 sq. ft. Fan Speeds Variable Based on an...
Página 4
NOTES ON LOCATION: To prevent damage from condensation, position the humidifi er on a smooth, fl at, nonmetallic, waterproof surface and position direction of vapor away from fur- niture, electronics and direct sunlight. If condensation forms on the window pane reposition unit to another location.
Página 5
FILLING UNIT WITH WATER CAUTION: When fi lling, do not allow water to spill onto controls. Never add essential oils in the water. It can damage the plastic seals and cause leaks. Remove and set aside vapor nozzle. Lift water tank off base and turn it upside down Remove the water cap CAUTION: Do not use the vapor outlet on the water tank as a handle.
Página 6
OPERATION LED ON/OFF After fi lling and placing the unit in an appropriate loca- PUSH BUTTON tion, the Aurora Mini is ready for use. POWER INDICATOR FAN SPEED / VAPOR INTENSITY LIGHT Plug the humidifi er in and turn the knob to the right POSITION until it clicks, indicating the unit has been turned on.
We recommend only adding a few drops of oil at a time and waiting a few minutes to see how it disperses, instead of saturating the pad initially. You can add more oil if needed. NOTE: Petroleum-based mentholated products are not recommended for use in the tray, as over time this may deteriorate the strength of the tray.
Página 8
REPAIR PARTS AND ACCESSORIES KEY NO. DESCRIPTION PART NUMBER VAPOR NOZZLE AMUVN WATER TANK CAP AUCAP ESSENTIAL OIL PAD REFILLS (CONTAINS 10 PADS) AURP10PK ESSENTIAL OIL TRAY REPLACEMENT AMUTRAY DEMINERALIZATION CARTRIDGE 3 PACK AU5003PK LAVENDER ESSENTIAL OIL (1 OZ. BOTTLE) EOLAV30 VANILLA ESSENTIAL OIL (1 OZ.
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION • Unit does not turn on • Check that unit is plugged in and outlet has power. • Check that unit is turned on. • Power indicator light stays red and does not • Check that unit has water. Refi ll tank. turn green •...
Página 10
ONE YEAR LIMITED WARRANTY POLICY SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This warranty is extended only to the original purchaser of this humidifi er when the unit is installed and used under normal conditions against defects in workmanship and materials as follows: ...
Página 11
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AURORA MINI HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE • Humidistat règlable • Vitesse de ventilation variable • Remplissage facile du réservoir Anglais…..1 Español ……..21 RESPIREZ PLUS FACILEMENT...
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR DANGER : signifi e que le non-respect des informations de sécurité provoquera des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT : signifi e que le non-respect des informations de sécurité peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
VENTILATEUR / FLUX VAPEUR VOYANT LUMINEUX CORDON ET DE MARCHE PRISE ÉLECTRIQUES DESCRIPTION AUV10AWHT Type d’humidifi cateur Ultrasonique – Vapeur froide Capacité en Eau 0.33 Gallon/1,25 litre Superfi cie couverte en pieds carrés Jusqu’à 360 (Const. étanche.) Vitesse de ventilation Variable Niveau d’humidité...
Página 14
REMARQUES CONCERNANT L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL : Afi n d’éviter les dégâts de condensation, placez l’humidifi ca- teur sur une surface lisse, plate, non métallique et étanche et dirigez la vapeur loin des meubles, appareils électroniques et du soleil direct. Si de la condensation se forme sur les fenêtres, déplacez l’appareil.
Página 15
REMPLIR L’APPAREIL D’EAU ATTENTION : Lors du remplissage, ne renversez pas d’eau sur les commandes.N’ajoutez jamais d’huiles essentielles dans l’eau. Cela pourrait endommager les joints en plastique et provoquer des fuites. Enlevez et mettez de côté la buse à vapeur. Soulevez le réservoir du base et retournez-le.
Página 16
MISE EN MARCHE Une fois l’appareil rempli d’eau et placé dans un BOUTON LED endroit adapté, votre Aurora Mini est prêt à l’emploi. VOYANT MARCHE / ARRÊT VITESSE VENTILATION / INTENSITÉ VAPEUR LUMINEUX 1. Branchez l’humidifi cateur et tournez le bouton DE MARCHE vers la droite jusqu’à...
SOIN ET ENTRETIEN Le nettoyage régulier de votre humidifi cateur permet d’éliminer les odeurs et le développement des bactéries et de garder un bon niveau de performance en réduisant l’accumulation de dépôt minéral sur l’oscillateur. Ne laissez pas d’eau dans le réservoir ou sur la base lorsque l’appareil reste inutilisé au-delà d’un jour car un dépôt minéral peut se former ainsi que des bactéries se développer très rapidement.
PIÈCES DE REMPLACEMENT ET ACCESSOIRES NUMÉRO NUMÉRO DE DESCRIPTION CLÉ PIÈCE BUSE À VAPEUR AMUVN BOUCHON DU RÉSERVOIR D’EAU AUCAP RECHARGES DE TAMPONS DIFFUSEURS (CONTIENT 10 TAMPONS) AURP10PK REMPLACEMENT DU TIROIR DE HUILES ESSENTIELLES AMUTRAY CARTOUCHE DE DÉMINÉRALISATION (BOÎTE DE 3) AU5003PK HUILE ESSENTIELLE DE LAVANDE (BOUTEILLE D’1 OZ.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PROBLÈMES SOLUTION • L’appareil ne s’allume pas • Vérifi ez que l’appareil est branché et que l’électricité fonctionne. • Vérifi ez que l’appareil est allumé. • Le voyant lumineux marche/arrêt reste rouge • Vérifi ez qu’il y a de l’eau dans l’appareil, rem- et ne passe pas au vert.
Página 20
GARANTIE LIMITÉE UN AN LA FACTURE DE VENTE EST EXIGÉE COMME PREUVE D’ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMA- TION AU TITRE DE LA GARANTIE. Cette garantie s’étend uniquement à l’acheteur initial de cet humidifi cateur et pour une installation et utilisation dans des conditions normales de l’appareil et contre les défauts de fabrication et de matériaux comme suit: •...
LEA Y GUARDE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AURORA MINI HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO • Humidistato ajustable • Velocidad de ventilador variable • Depósito de fácil llenado Anglais…..1 Française……..11 ESPIRE CON CALMA...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seria- mente herido o muerto.
AJUSTE DEL VENTILADOR/ FLUJO DE VAPOR CABLE DE ALIMENTACIÓN INDICADORA Y ENCHUFE DE RELLENAR DESCRIPCIÓN AUV10AWHT Tipo de humidifi cador Ultrasónico – Niebla fría Capacidad de agua 0.33 galón Cobertura en pies cuadrados Hasta 360 (construcción estanca) Velocidades del ventilador...
NOTAS SOBRE LA UBICACIÓN: Para evitar daños por condensación, ubique el humidifi ca- dor en una superfi cie uniforme, plana e impermeable que no sea metálica y de modo que el vapor no se dirija hacia muebles y artefactos electrónicos. Manténgalo alejado de la luz solar directa.
LENADO DE LA UNIDAD CON AGUA PRECAUCIÓN: Cuando llene la unidad, evite derramar agua sobre los controles. Nunca añada aceites esenciales al agua. Se pueden dañar los sellos de plástico y causar fugas. 1. Retire la boquilla de vapor y colóquela a un lado. 2.
FUNCIÓN DE LUZ LED NOCTURNA La función de luz LED multicolor proporciona 7 colores diferentes cuando se presiona el botón LED. Estos tonos automáticamente cambian cíclicamente entre los siguientes: Púrpura→ Índigo→ Azul→ Verde→ Amarillo→ Anaranjado→ Rojo Si prefi ere un color fi jo, simplemente vuelva a presionar el botón LED. Puede pasar por cada tono manual- mente y detenerse al llegar al color deseado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpiar el humidifi cador con regularidad ayuda a eliminar olores y a evitar el desarrollo de bacterias, y también contribuye a mantener su rendimiento óptimo al reducir la acumulación de minerales en el oscilador. No deje agua en el depósito o en la base cuando la unidad no esté en uso por más de un día, ya que la acumulación de minerales o el desarrollo de bacterias pueden producirse muy rápidamente.
PIÈCES DE REMPLACEMENT ET ACCESSOIRES NÚMERO DE NÚMERO DESCRIPCIÓN PIEZA BOQUILLA DE VAPOR AMUVN TAPA DEL DEPÓSITO DE AGUA AUCAP RECARGA DE ALMOHADILLAS PARA DIFUSOR DE ACEITES ESEN- AURP10PK CIALES (CONTIENE 10 ALMOHADILLAS) REPUESTO DE BANDEJA PARA ACEITE ESENCIALE R AMUTRAY CARTUCHOS DES DESMINERALIZACIÓN (ENVASE DE 3) AU500 3PK...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN • La unidad no funciona • Compruebe que la unidad esté conectada y que el tomacorriente tenga energía. • Compruebe que la unidad esté encendida • La luz indicadora permanece en rojo y no • Compruebe que la unidad tenga agua. Llene el cambia a verde depósito.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA, ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA. Esta garantía se extiende solo al comprador original de este humidifi cador, cuando la unidad se instala y utiliza en condiciones normales, y cubre defectos en fabricación y materiales del siguiente modo: •...