Norsk 16, 17, 34 (02) 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt? Svenska 17, 18, 34 Bel Braun Consumenten-infolijn: Suomi 19, 20, 34 (070) 4 13 16 58 Polski 20, 21, 34 Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique âesk˘...
Ihnen, an den rechtzeitigen Austausch zu denken. Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu Stellen Sie den Monat ein, in dem eine neue Kartu- erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun sche eingesetzt werden soll. Gerät viel Freude. Hinweis: Betreiben Sie das Gerät vor dem Erstgebrauch, nach...
• Avoid touching hot surfaces, especially the hotplate. • Braun Wasserfilter verwenden und regelmäßig tau- Never let the cord come in contact with the hotplate. schen (alle 2 Monate). • Do not put the glass carafe on other heated surfaces •...
• Use only fresh ground coffee. without any ground coffee. • Store ground coffee in a cool, dry and dark place (e.g., refrigerator) in an airtight container. • Use only Braun water filters and exchange every two II Making coffee months with regular use. Á...
Indicateur de remplacement du filtre à eau Á en prévenant l'entartrage. Pour vous procurer les filtres à Bouton-poussoir d'ouverture du filtre Ë eau Braun, adressez-vous à votre détaillant ou au centre Porte filtre avec système « stop-gouttes » È de S.A.V. Braun. Plaque chauffante Í...
Cette cafetière est conçue pour dégager le maximum • Antes de preparar café por segunda vez, deje d'arôme. Voici les conseils de Braun en la matière : siempre que la cafetera se enfríe durante 5 minutos • N'utiliser que du café fraîchement moulu.
Garantía El modelo KF 550 esta equipado de un sistema de Braun concede a este producto 2 años de garantía a desconexión automática. Después de dos horas de partir de la fecha de compra. funcionamiento, la cafetera se apagara automática- Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo...
Compensador de espaço poderá prolongar o tempo de vida útil da máquina, Indicador do nível de água prevenindo a calcificação. Os filtros de água da Braun Reservatório de água estão disponíveis nas lojas ou nos Postos de Assistência Cartucho do filtro de água (não incluido nos Técnica Oficiais.
• Evitare di toccare le superfici calde, specialmente la (ex: frigorífico) num recipiente impermeável ao ar. piastra. Il cordone non deve mai venire in contatto • Use apenas os filtros de água da Braun e substitua- con la piastra os de 2 em 2 meses com uso regular.
Página 12
Á pulsante per aprire il portafiltro, inserire un filtro di • Utilizzare solo i filtri per l'acqua di Braun e cambiarli carta n°4, aggiungere il caffè da filtro, mettere la caraffa ogni due mesi di uso regolare sulla piastra ed accendere la macchina. Per maggiore •...
De kan dient meteen te worden teruggeplaatst op de • De elektrische apparaten van Braun voldoen aan alle warmhoudplaat om het overstromen van de filterhouder veiligheidsvoorschriften. Reparaties aan elektrische te voorkomen.
Echter als de zettijd langer wordt dan normaal, dient het apparaat toch ontkalkt te worden. Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du vil blive glad for dit nye Braun Belangrijk: vervang het waterfilter door het ruimte- produkt.
(f.eks. i køleskabet) i en lufttæt beholder. maskinen igennem med koldt, frisk vand uden brug af • Brug kun Braun vandfiltre og udskift hver 2. måned kaffebønner. ved regelmæssig brug.
Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. den måneden vannfilteret skal skiftes Viktig Før apparatet tas i bruk første gang, når kaffetrakteren Vennligst les hele bruksanvisningen nøye før...
å bytte hele produktet. gällande säkerhetsföreskrifter. Reparationer på elektriska hushållsmaskiner (inklusive sladdbyten) får Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns endast göras av auktoriserade serviceverkstäder. distributør selger produktet. Felaktiga reparationer kan orsaka olyckor och skada användaren.
• Använd endast Braun vattenfilter och byt ut dessa Innan bryggaren används första gången eller om den ej regelbundet. har använts en längre tid eller efter installation av ett nytt • Rengör och avkalka regelbundet såsom är beskrivet i vattenfilter, fyll vattenbehållaren maximalt med kallt, styckena IV och V.
Mikäli vedensuodatin vaihdetaan säännöllisesti Maksimimäärä (joka toinen kuukausi), se takaa paremman makuisen 10 kuppia (1,25 dl/kuppi) kahvin ja jopa pidentää kahvinkeittimen käyttöikää estämällä kalkin kerääntymistä. Braun-vedensuodattimia myyvät hyvin varustetut Braun- jälleenmyyjät ja valtu- Laitteen osat utetut Braun-huoltoliikkeet. · Verkkojohto/säilytyskotelo ‚...
Polski kunnes keittimen toiminta on palautunut entiselleen. • Keitä lopuksi maksimimäärä raikasta, kylmää vettä Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania ainakin kahdesti puhdistaaksesi keittimen. dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z Hyviä ohjeita u˝ytkowania naszego wyrobu.
∏atwo zdejmowany z zawia- • Nale˝y u˝ywaç tylko filtrów wody Braun i wymieniaç sów. Zabezpieczenie przed kapaniem zapobiega je co dwa miesiàce. wyciekaniu kawy, gdy podczas parzenia dzbanek jest •...
Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu, us∏uga gwarancyjna. funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri 6. Gwarancjà nie sà obj´te: práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun. a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane przez u˝ytkownika lub poÊrednika dostarczajàcego Upozornûní sprz´t do naprawy b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:...
Página 23
Ïivotnost kávovaru, protoÏe se pfiedchází opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo zavápnûní kávovaru. Vodní filtry Braun jsou k dostání u pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je prodejcÛ Braun nebo v servisních stfiediscích Braun.
· SieÈov˘ prívod/priestor na uloÏenie kábla ÏivotnosÈ kávovaru, pretoÏe sa predchádza vzniku ‚ Vyrovnávacie teliesko vápenn˘ch usadenín v kávovare. Vodné filtre Braun je Ukazovateº stavu vody moÏné zakúpiÈ u predajcov alebo v servisn˘ch Zásobník vody strediskách Braun. Kazeta vodného filtra (nie je súãasÈou modelov KF 500 / KF 510;...
(firin yüzeyleri, sicak tepsiler, gibi...) tesnej nádobe. • Cam sürahiyi mikrodalga f∂r∂na koymay∂n∂z. • PouÏívajte iba vodné filtre Braun a pri pravidelnom • ∑kinci kez kahve yapmak istediπinizde. pouÏívaní ich vymieÀajte kaÏdé dva mesiace. • Cihaz∂ daima yaklaµ∂k 5 dakika kadar kapatarak, •...
Página 26
çekilmiµ kahveyi koyunuz, sürahiyi ve karanl∂k bir yerde saklay∂n∂z (örneπin buzdolab∂). s∂cak tabana yerleµtirip kahve makinesini çal∂µt∂r∂n∂z. • Sadece Braun su filtresi kullan∂n∂z ve düzenli kullan- Kullanma kolayl∂π∂ aç∂s∂ndan çekilmiµ kahveyi doldurur- d∂π∂n∂z takdirde her iki ayda bir deπiµtiriniz.
Página 34
295 00 22 “ 627 87 32 Brasil France Picolli Service, Groupe Gillette France - Division Braun, Rua Túlio Teodoro de Campos, 209, 9, Place Marie Jeanne Bassot, São Paulo – SP, “ 92693 Levallois Perret Cédex, 0800 16 26 27 “...