Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste I Inbetriebnahme Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu Wasserfilter erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Die Wasserfilter-Kartusche verbessert den Kaffeege- Gerät viel Freude. schmack, da Chlor, andere unerwünschte Geschmacks- stoffe und Kalk herausgefiltert werden. Wenn Sie die Kartusche regelmäßig (alle 2 Monate) austauschen, kön-...
Página 5
(z.B. im Kühlschrank) aufbewah- gespeichert. In der Anzeige erscheint wieder die aktuelle ren. Uhrzeit. • Braun Wasserfilter verwenden und regelmäßig tauschen (alle 2 Monate). • Gerät regelmäßig reinigen und entkalken wie unter II Kaffeezubereitung III und IV beschrieben.
We hope two months), the water filter provides better tasting you thoroughly enjoy your new Braun coffeemaker. coffee and extends the life of your coffeemaker. Braun water filter cartridges are available at your local retailer or Caution Braun service centers.
Página 7
«h» and «min» buttons (e.g., refrigerator) in an airtight container. . When the red pilot light goes off, the programmed • Use only Braun water filters and exchange every two shut-off time is stored. The display shows the current months with regular use.
Bouton « h » (pour le réglage de l’heure) exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Bouton « min » (pour le réglage des minutes) Nous espérons que votre nouvelle cafetière Braun vous Bouton « on/off » (marche/arrêt) Témoin lumineux rouge de mise en marche apportera la plus entière satisfaction.
Página 9
à l’abri de la lumière (par ex. au réfrigérateur) dans un l’heure de la journée. récipient hermétiquement fermé. • Employer exclusivement des filtres à eau Braun et les remplacer tous les deux mois en cas d’utilisation II Faire du café...
Nota: Antes de utilizar su cafetera por primera vez, • Los electrodomésticos de Braun cumplen con las después de un periodo largo de tiempo sin utilizarla, medidas de seguridad. Reparaciones en los electro- o después de instalar un nuevo filtro de agua, deje que...
Página 11
Programe la hora para que empieze el funcionamiento El modelo KF 590 tiene la cesta del filtro de acero, que se automático utilizando los botones de «h» y «min» tiene que limpiar sólo con un trapo húmedo. Puede como descrito anteriormente en el apartado «Fijando la...
útil da sua máquina. Os filtros de água da Braun • Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a estão disponíveis nas lojas ou nos Postos de Assistência voltagem da sua zona corresponde à...
Página 13
(ex: frigorífico) num recipiente impermeável ao ar. II Preparação do café • Use apenas os filtros de água Braun e substitua-os de 2 em 2 meses em caso de uso regular. Encha o recipiente com água fresca, pressione o botão •...
Onze produkten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen «min» knop (voor het instellen van de minuten) van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Aan/uit schakelaar «on/off» Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun koffiezet- Rood indicatielampje Glazen kan apparaat.
Página 15
Lever deze in houder te voorkomen. bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. Zettijd per kopje: ongeveer 1 minuut. De hoeveelheid...
Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet regelmæssigt (hver 2. måned), vil kaffesmagen forbedres og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun og kaffemaskinens levetid forlænges. Braun vandfiltre kaffemaskine. fås i de forretninger, som fører Braun produkter.
Página 17
20 minutter (den minimale sted (f.eks. i køleskabet) i en lufttæt beholder. slukketid). • Brug kun Braun vandfiltre og udskift hver 2. måned ved regelmæssig brug. Tryk på «on/off» knappen til den røde lampe •...
Om vannfilterpatronen byttes regelmessig standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. (annenhver måned), gir den ikke bare bedre smak på Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun kaffetrakter. kaffen, men forlenger også levetiden på kaffetrakteren ved å hindre kalkavleiringer.
Página 19
ønsket (for eks., i kjøleskapet) i en lufttett boks. avstengningstid med knappene «h» og «min» • Bruk kun Braun vannfilter og bytt dette annenhver Når den røde kontrollampen slukker, er den program- måned ved regelmessig bruk. merte avstengningstiden lagret. Displayet vil nå vise •...
Vi hoppas att Vattenfiltrets fördelar och hur den installeras du får mycket glädje av din nya kaffebryggare från Braun. Vattenfiltret förhöjer kaffesmaken genom att avlägsna klor, dålig lukt och smak samt förhindrar igenkalkning.
Página 21
• Förvara alltid malet kaffe svalt, torrt och mörkt (t.ex. i kylskåp) i ett lufttätt kärl. Tryck på «on/off» knappen tills den röda indikator- • Använd endast Braun vattenfilter och byt ut dessa lampan börjar blinka. Nu visas den automatiska regelbundet.
Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat I Käyttöönotto laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Vedensuodattimen käyttö Toivomme, että uudesta Braun-tuotteestasi on Sinulle Vedensuodatin parantaa kahvin makua poistaen vedestä paljon hyötyä. klooria, epämiellyttäviä sivumakuja ja -hajuja sekä karstaa. Mikäli vedensuodatin vaihdetaan säännöllisesti...
Página 23
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä paa, kun suodatin irrotetaan pidikkeestä. Tippalukko ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mahdollistaa lasikannun pois ottamisen lämpölevyltä mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun- kesken suodatuksen, kahvipisaroita ei tipu lämpölevylle. huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen Aseta lasikannu välittömästi takaisin lämpölevylle keräyspisteeseen.
Página 27
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio à partir de la date d'achat. Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna Pendant la durée de la garantie, Braun prendra duda referente al funcionamiento de este producto, gratuitement à...
Página 28
å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns Só para Portugal distributør selger produktet. Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida...
Página 29
För att erhålla service under garantitiden skall den ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ kompletta apparaten lämnas in tillsammans med Ù˘ Braun. inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad. Suomi Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä...