Descargar Imprimir esta página

Delta R4716 Guia De Inicio Rapido página 3

Instalación preliminar para bañeras romanas de dor manijas y bañeras romanas de dos manijas con rociador manual

Publicidad

1
A
9" max*
(22.9 cm)
5" min
(12.7cm)
1-3/8" (35mm)
Front of Spout
Avant du bec
Frente del tubo de Salida
Drill holes in FINISHED DECK per diagram.
A
NOTE: This kit is intended for installations up to 1-1/8" (3.17 cm) thick.
Order RP18504 for additional 1" (2.54 cm) deck thickness.
A
Percez des trous dans la PLAGE FINIE de l'évier en vous basant sur le
diagramme.
REMARQUE : Ce kit peut servir pour les installations ayant jusqu'à
1-1/8 po (3,17 cm) d'épaisseur.
Pour 1 po (2,54 cm) additionnel d'épaisseur de plate-forme, commande
RP18504.
Taladre los agujeros en el BORDE TERMINADO como se muestra en el
A
diagrama.
NOTA: Este juego es sólo para las instalaciones hasta 1-1/8" (3.17 cm)
de grosor.
Para 1" (2.54 cm) adicional grueso de la cubierta; orden RP18504.
* 9" max dimension without
service access panel.
Dimension max. de 9"
sans panneau d'accès
pour le service.
Dimensión máxima de 9"
sin el panel de servicio.
18" max with service
access panel.
10"
(25.4cm)
18" max avec panneau
d'accès pour le service.
Máxima dim de 18" con
5" (12.7cm)
el panel para acceso de
servicio.
3/4"
1/8" Dia. hole for spout pin.
Trous de 1/8" de diametre pour la
cheville du bec.
Agujero con diam. de 1/8" para la
clavija del tubo de salida.
2
A
2
B
Install lower nuts (1) and thin washers (2) onto end bodies.
A
Install thin "D" washer (3) onto the centre body.
B
Install rough-in from below deck.
Install top washer (2) and top washers (1a) onto centre and end bodies,
C
rotate 90°. NOTE: Top washers (1a) may need to be installed at an
angle in order to pass over the bonnet nut (1b). NOTE: Align top
washer (2) and flat of "D"
Posez les écrous inférieurs (1) et les rondelles minces (2) sur le corps des
A
extrémités. Posez la rondelle mince «D» (3) sur le corps central.
Installez la plomberie brute sous la plage de l'évier.
B
Installez la rondelle supérieure (2) et les rondelles supérieures (1a) sur la
C
partie centrale et les extrémités, puis tournez de 90°. NOTE: Il se peut
que les rondelles supérieures (1a) doivent être insérées à angle afin
de passer au dessus de l'écrou du chapeau (1b). NOTE : Alignez les
rondelles supérieures (2) et le côté plat de la rondelle en «D» (3) avec
le trou de 1/8 pouce percé dans le tablier fini et de la partie centrale
Instale las tuercas inferiores (1) y las arandelas delgadas (2) en los cuerpos
A
extremos. Instale la arandela delgada "D" (3) en el cuerpo central.
Haga la instalación preliminar por dentro del borde.
B
Instale la arandela central del cuerpo (2). Instale las arandelas superiores
C
(1a) a los cuerpos extremos, rote 90°. NOTA: Es posible que sea
necesario instalar las arandelas superiores inclinadas (1a) para poder
pasarlas por sobre las tuercas de los capuchones (1b). NOTA: Alinee
la arandela superior (2) y la la parte recta de la arandela en "D" (3) con
el orificio de 1/8" de diámetro perforado en el tablero terminado centro
Page 3
1
3
washer (3) with 1/8" diameter hole drilled
210180 Rev. A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

R4716-px