Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

¡LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!
ADVERTENCIA
Peligro de
quemadura química.
Lea atentamente el Manual del Usuario antes de intentar
instalar o hacer funcionar este equipo.
Este símbolo es una señal de alerta. Cuando vea este sím-
bolo en su sistema o en este Manual, busque alguna de las
advertencias que se incluyen a continuación y manténgase alerta
pues ellas indican que existe la posibilidad de sufrir una lesión
personal.
PELIGRO
advierte acerca de los riesgos que si son ignorados
causarán la muerte, lesiones personales graves o daños materi-
ales.
advierte acerca de riesgos que si son ignorados
pueden causar la muerte, lesiones personales graves o daños ma-
teriales.
advierte acerca de riesgos que si son ignorados
pueden causar lesiones personales leves o daños materiales.
AVISO indica instrucciones especiales que no están relacionadas
con riesgos.
Lea cuidadosamente y siga todas las instrucciones de seguridad
indicadas en este manual y en el equipo. Mantenga las etiquetas
de seguridad en buen estado; reemplácelas si faltan o están
dañadas.
El equipo mal instalado o el equipo de prueba puede fallar cau-
sando lesiones graves o daños materiales. Lea y siga las instruc-
ciones del manual del usuario cuando instale y utilice este
equipo. Consulte a un profesional especializado en piscinas para
que ejecute todas las pruebas de presión.
1. No conecte el sistema a una tubería de agua de alta presión o
a la red municipal.
Las bombas, los filtros, los sistemas de bañeras a remolino, los depuradores, la iluminación sumergida (a excepción de las ampolletas), los ac-
cesorios y los adaptadores fabricados por Sta-Rite son garantizados contra defectos de material y mano de obra durante un (1) año desde la fecha
de instalación.
HRPB, DEPB y el Sistema 3 son garantizados contra defectos de material y mano de obra durante un periodo de diez (10) años desde la fecha
de instalación. Los componentes internos del filtro y las válvulas son garantizadas por un periodo de un (1) año desde la fecha de instalación.
Las garantias anteriores son válidas para el comprador original solamente ("Comprador"). Sta-Rite, a su sola discreción, tendrá la opción de
reparar o reemplazar el producto defectuoso. El Comprador debe pagar todos los costos de mano de obra y de envio necesarios para reemplazar
el producto cubierto por esta garantia. Las solicitudes de servico en virtud de la garantia deben ser hechas a través del distribuidor que efectuó
la instalación. Esta garantia no es válida si el producto ha sido sujeto a negligencia, mal uso, instalación o mantenimiento inapropiado u otras
cicunstancias que están fuera del control directo de Sta-Rite.
Esta garantia estipula la totalidad de la obligación de Sta-Rite y el único recurso del Comprador en caso de un producto defectuoso.
STA-RITE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES O CONTINGENTES, CUALQUIERA QUE
SEAN.
LAS GURANTIAS ANTERIORES SON EXLCUSIVAS Y REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA. LAS GARANTIAS IMPLICITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITANDO, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMPERCIALBILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPOSITO PAR-
TICULAR, NO SE PRORROGARAN MAS ALLA DE LA DURACION DE LAS GARANTIAS EXPRESAS AQUI ESTIPULADAS.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o limitación sobre la duración de una garantia im-
plicita, por tanto las limitaciones o exclusiones anteriores puede que no se apliquen en su caso. Esta garantia le otorga derechos legales es-
pecíficos y usted además puede tener otros derechos que varian de un estado a otro.
Esta garantia reemplaza todas las garantias publicadas anteriormente.
Peligro de Explosión.
GARANTIA LIMITADA
Sta-Rite Pool/Spa Group / 293 Wright St. / Delavan, WI 53115
2. Use este equipo solamente en una piscina o bañera a remolino.
3. El aire atrapado en el sistema puede causar explosión. ASE-
GURESE de que haya salido todo el aire del sistema antes de
utilizar o probar el equipo.
Riesgo de incendio o explosión.
¡NUNCA agregue ácido al clorinador!
Nunca mezcle tricloro con bromo u otros productos
químicos en el clorinador. La mezcla de productos quími-
cos puede causar un incendio o explosión en el clorinador.
No use hipoclorito de calcio ("Cloro Concentrado"), tri-
cloro de disolución rápida ni ningún material granular en
el clorinador. Estas materias son menos estables que los produc-
tos químicos de reacción lenta; si los usa puede causar aumento
de presión, vapores tóxicos, incendio o explosión. Use solamente
tricloro de disolución lenta (Tricloro-S-lazinetrione) en
palillos/tabletas/discos o también en palillos/tabletas en este clori-
nador. NO ponga pequeñas partículas de productos químicos en
el clorinador.
NO fume cerca del clorinador; evite las chispas y llamas
abiertas. Muchos productos químicos para piscinas son in-
flamables o explosivos si son expuestos a llamas abiertas. Siempre
siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante para productos
de limpieza de piscinas.
Riesgo de aumento de presión o posible explosión.
Nunca aisle el clorinador mediante el cierre de las válvulas en
ambos lados. Siempre mantenga las tuberías de retorno de la
piscina abiertas excepto durante el mantenimiento del clorinador.
Riesgo de irritación de la membrana mucosa y que-
maduras químicas. Tenga mucho cuidado de no inhalar los va-
pores. Nunca intente sacar del clorinador productos químicos
parcialmente usados. Apague la bomba y gire el dosificador ro-
tatorio a la posición cero (0) antes de abrir el clorinador. Evite in-
halar vapores químicos. Mantenga el área del clorinador bien
ventilada. Siempre use protección para los ojos, para la piel y
ropa adecuada cuando trabaje con productos químicos.
Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños usen
este producto.
La presión máxima de trabajo es 50 lbs./pulg.
18
2
(345 kPa).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para STA-RITE AT9OL

  • Página 1 Las bombas, los filtros, los sistemas de bañeras a remolino, los depuradores, la iluminación sumergida (a excepción de las ampolletas), los ac- cesorios y los adaptadores fabricados por Sta-Rite son garantizados contra defectos de material y mano de obra durante un (1) año desde la fecha de instalación.
  • Página 2 (Ver Figura 1) 1. Aplique cinta de teflón a las roscas de los dos adaptadores Los clorinadores fuera de línea Modelos AT9OL in- escalonados y atornille uno en cada orificio del clorinador. undarán la cámara de productos químicos si se instalan en línea;...
  • Página 3 ado de 1-1/2" x 1-1/2" x 1-1/4" y atorníllelo en el orificio abierto Instalación Especial del Clorinador en Línea: del clorinador. 1. Derivación de la Válvula (Figura 4): Para aplicaciones de flujo 4. Usando las abrazaderas de manguera instale la manguera del alto (80 gpm o más), use una válvula esférica de 2 vías para filtro en el adaptador escalonado.
  • Página 4 4. Instale una abrazadera sobre el tubo venturi y alrededor de la INSTRUCCIONES DE tubería. Apriete las abrazaderas con un destornillador. FUNCIONAMIENTO/ 5. Aplique cinta de teflón en las roscas machos de cada casquillo SEGURIDAD: de PVC de 1-1/2" x 1/2". Apriete a mano los casquillos en los orificios del clorinador, luego apriete 1 o 2 vueltas más con una LEER ATENTAMENTE llave.
  • Página 5: Mantenimiento Normal

    acondicionamiento precisos del agua en su área. Los siguientes Equilibrio hidrológico en la página 21 o consulte a su profe- parámetros deben usarse solamente como guía general. sional en piscinas), llene el clorinador con el desinfectante apropiado usando la guía que se indica a continuación. Desinfectante (tricloro o bromo) 1-3ppm a.
  • Página 6 concentrada en la piscina cuando sea necesario. Agregue el LUBRICACION DE LA JUNTA TORICA cloro concentrado directamente a la piscina. NO agregue el DE LA TAPA: cloro concentrado al depurador o al clorinador. Una vez que Si es necesario lubricar la junta tórica, use lubricante de silicona el nivel residual del desinfectante ha retornado al nivel deseado solamente (no obturadores ni calafateos).
  • Página 7 Tubería de PVC de 8'* Tubo Venturi* B779 Junta del Tubo Venturi* B785 Abrazadera del Tubo Venturi* B791 • Etiqueta de Peligro/Instrucciones * Requerido para instalación fuera de línea; use con el Modelo AT9OL solamente. ** No disponible separadamente • No ilustrado...

Este manual también es adecuado para:

At9il