Varnost:
-
Sledite navodilom v navedenem zaporedju. Izjemno priporočljivo je, da montao nadstreka opravita dve osebi, ki pri tem uporabljata ustrezno
varnostno opremo.
-
Pred vrtanjem preverite, če so v opečnati/lesni konstrukciji kakšni kabli oz. cevi.
-
V primeru montaže na lesno konstrukcijo lahko namesto zidnih vijakov uporabite šestrobe tirne vijake premera 10 x 60 mm; preverite prijem
vijakov skozi lesno konstrukcijo/tramove (ne pa samo skozi obrobne ploče; najmanjša dopustna debelina je 50 mm).
-
Odstranite vso ovojnino, otrokom pa med namestitvijo/montažo nadstreška ne dovolite približevanja.
-
Družba F&H Com A/S ne prevzema odgovornosti za telesne poškodbe oseb ali materialno škodo, ki so posledica nepravilne namestitve/montaže in
shranjevanja nadstreška ter ravnanja z njim.
-
Morebitni sneg je treba odstraniti.
-
Barva nadstreka se lahko zaradi svetlobnih/vremenskih vplivov sčasoma spremeni.
Čičenje:
-
Nadstreek je treba po čičenju z blago milnico sprati s hladno vodo. Čičenje nadstreka s topili in drugimi posebnimi čistilnimi detergenti ni
dovoljeno.
Bezpečnosť:
-
Dodrujte postup v návode. Dôrazne odporúčame, aby strieku montovali 2 osoby s vhodným bezpečnostným vybavením.
-
V tehlovom murive či drevenom obloení pred vŕtaním skontrolujte vedenie káblov a rúrok.
-
Pre montá na drevo môete pouiť vrutmi Ø10x60 mm s šesťhrannou hlavou, vak skontrolujte, či prejdú dreveným obloením či trámy. (Nielen
samotným obložením, min. Hrúbka 50 mm)
-
Počas montáe strieky zabráňte v prístupe deťom. Odstráňte vetok obalový materiál.
-
Spoločnosť F & H Com A / S nenesie zodpovednosť za úrazy či pokodenie majetku spôsobené nesprávnou montáou, skladovaním či manipuláciou
so strieškou.
-
Odstraňujte zo striešky sneh.
-
Počas doby môe dôjsť v dôsledku svetelných a poveternostných podmienok k zmene farby.
Čistenie:
-
Po čistení strieky etrným čistiacim prostriedkom ju opláchnite studenou vodou. Je zakázané pouívať na čistenie rozpúťadlá a iné špeciálne
čistiace prostriedky.
Bezpečnost:
-
Dodrujte postup v návodu. Důrazně doporučujeme, aby stříku montovaly 2 osoby s vhodným bezpečnostním vybavením.
-
V cihlovém zdivu či dřevěném obloení před vrtáním zkontrolujte vedení kabelů a trubek.
-
Pro montá na dřevo můete pouít vruty Ø10x60 mm s šestihrannou hlavou, nicméně zkontrolujte, zda projdou dřevěným obloením či trámy.
(nejen samotným obloením, min. tlouťka 50 mm)
-
Během montáe stříky zabraňte v přístupu dětem. Odstraňte vekerý obalový materiál.
-
Společnost F&H Com A/S nenese odpovědnost za úrazy či pokození majetku způsobené nesprávnou montáí, skladováním či manipulací se
stříkou.
-
Odstraňujte ze stříky sníh.
-
Během doby můe dojít v důsledku světelných a povětrnostních podmínek ke změně barvy.
Čitění:
-
Po čitění stříky etrným čisticím prostředkem ji opláchněte studenou vodou. Je zakázáno pouívat k čitění rozpoutědla a jiné speciální čisticí
prostředky.
Seguridad:
-
Siga las instrucciones en el orden indicado. Recomendamos encarecidamente montar la marquesina entre dos personas provistas del equipo de
seguridad adecuado.
-
Compruebe la presencia de posibles cables y tubos en la pared/madera antes de perforar.
-
Para realizar el montaje en madera pueden utilizarse tirafondos con cabeza hexagonal de Ø10x60 mm. En este caso, compruebe siempre que los
tirafondos atraviesan la madera/vigas en su totalidad (no solo el revestimiento, espesor mínimo de 50 mm).
-
Mantenga a los niños alejados durante el montaje y la colocación de la marquesina y elimine el embalaje completo.
-
F&H Com A/S no asumirá responsabilidad alguna por lesiones personales o daños materiales originados por el montaje y la colocación incorrectos
de la marquesina.
-
Elimine la nieve acumulada.
-
Con el tiempo pueden producirse cambios en el color como consecuencia de la luz y del clima.
Limpieza:
-
Después de limpiar la marquesina con un detergente suave, aclárela con agua fría. No utilice en el producto disolventes ni otros agentes de
limpieza especiales.
www.superroof.dk