Huawei P8 lite 2017 Guia De Inicio Rapido
Huawei P8 lite 2017 Guia De Inicio Rapido

Huawei P8 lite 2017 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para P8 lite 2017:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Klavuzu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei P8 lite 2017

  • Página 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Klavuzu...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English ........1 Français ....... . 13 Deutsch .
  • Página 5: English

    For more information Open HiCare to read the user guide and service information or get help from the online forum. Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your device and read the FAQ, privacy policy, and other information.
  • Página 6: Your Phone At A Glance

    Your phone at a glance Before you start, let's take a look at your new phone. • To turn on your phone, press and hold the power button until your phone vibrates and the screen turns • To turn off your phone, press and hold the power button, and then touch To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates.
  • Página 7: Getting Started

    Getting started Follow the instructions in the following figures to set up your phone. • Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. • Ensure that the SIM card is in the correct position and keep the card tray level when inserting it into your phone.
  • Página 8: Viewing The Safety And Regulatory Information

    Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Viewing the safety and regulatory information For more information on safety, touch Settings > About phone >...
  • Página 9 pacemaker and do not carry the device in your front pocket. • Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves or radiators.
  • Página 10: Potentially Explosive Atmosphere

    They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion or other hazards. • Use only the following Huawei AC adapters/power supplies: HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01.
  • Página 11 0.36 W/kg, and when properly worn on the body is 0.93 W/kg. Statement Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and...
  • Página 12: Fcc Regulatory Compliance

    The most recent, effective version of the DoC can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. The following marking is included in the product: This device may be operated in all member states of the Adhere to national and local regulations where the device is used.
  • Página 13 The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCC for this device type complies with this limit. The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using at the ear is 1.12 W/kg, and when properly worn on the body is 1.27 W/kg, and when using the Wi-Fi hotspot function is 0.99 W/Kg.
  • Página 14: Legal Notice

    ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Página 15 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016 . All rights reserved. THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.  The pictures in this guide are for reference only. The actual product may vary. This guide is provided "as is"...
  • Página 16: Eu Declaration Of Conformity

    Administration Building, Headquarters of Huawei Address Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: R&TTE Directive1999/5/EC Safety EN 60950- Article3.1(a)
  • Página 17: Pour Plus D'informations

    à HiCare . Pour télécharger le guide d'utilisation de votre appareil et consulter la FAQ, la politique de confidentialité et d'autres informations, accédez à http://consumer.huawei.com/en/. Pour consulter les mentions légales, accédez à Paramètres > À propos du téléphone > Informations légales.
  • Página 18 Prise en main du téléphone Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouveau téléphone. • Pour allumer le téléphone, maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé jusqu'à ce que le téléphone vibre et que l'écran s'allume. • Pour éteindre le téléphone, maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé, puis touchez Pour forcer le redémarrage du téléphone, maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé...
  • Página 19: Mise En Route

    Mise en route Pour configurer votre téléphone, suivez les instructions présentées sur les figures ci-dessous. • Vous ne devez pas insérer ni retirer une carte SIM lorsque le téléphone est allumé. • Assurez-vous que la carte SIM est correctement positionnée et tenez le tiroir bien à plat lorsque vous l’insérez dans le téléphone.
  • Página 20 Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Précautions à prendre: Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est préférable de mettre le téléphone mobile à...
  • Página 21 Pour plus d'informations règlementaires, touchez Paramètres > Àpropos du téléphone > Information d'authentification. Pour plus d'informations sur les logos de certification, veuillez toucher Paramètres > Àpropos du téléphone > Logos de certification. Utilisation et sécurité • L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité...
  • Página 22 le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. • Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
  • Página 23 L’utilisation d’une batterie inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents. • Utilisez uniquement les adaptateurs/alimentations électriques CA indiqués ci-dessous : HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01. • Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si le fonctionnement du téléphone peut...
  • Página 24: Atmosphères Potentiellement Explosives

    Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La projection d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une explosion on un incendie, entraînant des blessures corporelles ou la mort.
  • Página 25 0,36 W/kg, et de 0,93 W/kg lorsque ceux- ci sont portés correctement en contact avec le corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 1999/5/ CE et 2009/125/CE.
  • Página 26 Conformité réglementaire FCC Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une distance de 1,5 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments métalliques.
  • Página 27 Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
  • Página 28: Marques De Commerce Et Autorisations

    ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
  • Página 29 Toutes les illustrations et photos dans ce guide, y compris la couleur du téléphone, la taille et le contenu d'affichage la liste est non-exhaustive, sont à titre informatif. Le produit réel peut varier. Les informations de ce guide ne constituent une garantie sous aucune forme.
  • Página 30 Bâtiment Administratif, Quartier Général de Adresse du fabricant Huawei Technologies, Bantian, Zone de Longgang, Shenzhen, 518129, Chine Nous, Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons sous notre entière responsabilité que le produit susmentionné est conforme aux directives et normes suivantes : Directive R&TTE 1999/5/EC , Article 3.1 (a) sur...
  • Página 31: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Öffnen Sie HiCare, um das Benutzerhandbuch und die Serviceinformationen zu lesen oder Hilfe vom Online- Forum zu erhalten. Unter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie das Benutzerhandbuch für Ihr Gerät herunterladen und die FAQs, Datenschutzrichtlinie und sonstige Informationen lesen. Navigieren Sie zu Einstellungen > Über das Telefon >...
  • Página 32: Ihr Telefon Auf Einen Blick

    Ihr Telefon auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. • Um Ihr Telefon einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt, bis Ihr Telefon vibriert und der Bildschirm aktiviert wird. • Um Ihr Telefon auszuschalten, halten Sie die Ein-/ Aus-Taste gedrückt und berühren Sie dann Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis das...
  • Página 33: Erste Schritte

    Erste Schritte Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. • Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Sie die SIM-Karte weder einsetzen noch entfernen. • Stellen Sie sicher, dass sich die SIM-Karte in der richtigen Position befindet und führen Sie das Kartenfach gerade in Ihr Telefon ein.
  • Página 34 Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Einsehen der regulativen und Sicherheitsinformationen Um weitere Informationen zur Sicherheit zu erhalten, berühren Sie Einstellungen >...
  • Página 35 • Ideale Betriebstemperaturen sind 0°C bis 35°C. Ideale Lagertemperaturen sind -20°C bis +45°C. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
  • Página 36 Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen. • Verwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/ Netzteile: HUAWEI:HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01. • Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um herauszufinden, ob Ihr Telefon...
  • Página 37: Explosionsfähige Atmosphäre

    • Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab. • Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen,wo dies verboten ist.
  • Página 38: Einhaltung Der Eu-Bestimmungen

    Test unter Verwendung am Ohr liegt bei 0,36 W/kg und bei 0,93 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EC und 2009/125/EC erfüllt.
  • Página 39: Einhaltung Der Fcc-Bestimmungen

    Die folgende Kennzeichnung ist Teil des Produkts: Dieses Mobiltelefon darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-...
  • Página 40 höchste für dieses Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde, erfüllt diesen Grenzwert. Der höchste, der FCC für diesen Gerätetyp bei Einsatz am Ohr gemeldete SAR-Wert ist 1,12 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird, ist er 1,27 W/kg.
  • Página 41: Rechtliche Hinweise

    Störungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
  • Página 42 Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016 . Alle Rechte vorbehalten. DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN. Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf...
  • Página 43: Ulteriori Informazioni

    Ulteriori informazioni Apri HiCare per consultare la guida utente, il servizio informazioni oppure per chiedere aiuto online sul forum. http://consumer.huawei.com/en/ per scaricare la guida utente, per consultare le Domande frequenti, l'informativa sulla privacy ed altre informazioni. Impostazioni > Info sul telefono > Informazioni legali per consultare le informazioni legali.
  • Página 44: Panoramica Del Telefono

    Panoramica del telefono Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono. • Per attivare il telefono, tenere premuto il tasto di accensione fino a quando si avvertirà una leggera vibrazione e lo schermo si illuminerà. • Tenere premuto il tasto di accensione per spegnere il telefono e toccare Tenere premuto il pulsante di accensione fino ad avvertire la vibrazione per il riavvio forzato del...
  • Página 45: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Per completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti figure. • Non installare o rimuovere la scheda SIM quando il telefono è acceso. • Assicurarsi che la scheda SIM sia posizionata correttamente e mantenere il vassoio scheda in posizione durante l'inserimento. Per evitare eventuali lesioni alle dita o danni al dispositivo si consiglia di utilizzare con cautela la graffetta di rimozione della SIM.
  • Página 46: Panoramica Sicurezza E Normativa

    Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Panoramica sicurezza e normativa Per ulteriori informazioni sulla sicurezza, tocca Impostazioni > Info sul telefono > Informazioni legali >...
  • Página 47 • I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
  • Página 48 • Utilizzare unicamente gli adattatori CA/alimentatori elencati di seguito: HUAWEI:HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01. • Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per stabilire se l'utilizzo del telefono può...
  • Página 49: Ambiente A Rischio Di Esplosione

    Ambiente a rischio di esplosione Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda generalmente di spegnere il motore dell'auto.
  • Página 50 è di 0,36 W/kg per l'uso all'orecchio, e di 0,93 W/kg quando portato in prossimità del corpo. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/EC e 2009/125/EC.
  • Página 51: Conformità Alla Normativa Fcc

    Conformità alla normativa FCC Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 1,5 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche.
  • Página 52: Marchi E Autorizzazioni

    Attenzione: ogni cambiamento o modifica apportata al dispositivo non espressamente approvati da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
  • Página 53: Informativa Sulla Privacy

    ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. ® Wi-Fi , il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.
  • Página 54: Español

    Abra HiCare para leer la guía del usuario y la información del servicio u obtenga ayuda en el foro en línea. Acceda a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar la guía del usuario del dispositivo y lea las preguntas frecuentes, la política de privacidad y demás información.
  • Página 55: Descripción Rápida Del Teléfono

    Descripción rápida del teléfono Para comenzar, observemos el teléfono nuevo. • Para encender el teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el teléfono vibre y se encienda la pantalla. • Para apagar el teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el...
  • Página 56: Pasos Iniciales

    Pasos iniciales Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfono encendido. • Asegúrese de que la tarjeta SIM esté en la posición correcta y mantenga la bandeja para tarjetas alineada con la ranura al insertarla en el teléfono.
  • Página 57: Visualización De La Información De Seguridad Y Reglamentaria

    Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Visualización de la información de seguridad y reglamentaria Para obtener más información sobre seguridad, pulse Ajustes >...
  • Página 58 • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
  • Página 59 El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes de alimentación : HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01. •...
  • Página 60: Ambientes Con Riesgo De Explosión

    microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo.
  • Página 61: Cumplimiento De Las Normas De La Unión Europea

    0,36 W/kg, y de 0,93 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC y 2009/125/EC.
  • Página 62: Cumplimento De Las Normas De La Fcc

    El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 2.4 GHz Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund. Cumplimento de las normas de la FCC Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF...
  • Página 63 Declaración de cumplimiento de las normas de la Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para equipos digitales de Clase B, conforme con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites se han establecido a los fines de garantizar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
  • Página 64: Marcas Comerciales Y Permisos

    LTE es una marca comercial de ETSI. ® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. ®...
  • Página 65 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Reservados todos los derechos. ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSTITUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos sin limitación, el color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el teléfono, solo tienen...
  • Página 66: Português

    Abra HiCare para ler o manual do utilizador e as informações de serviço ou obtenha ajuda no fórum online. Aceda a http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o manual do utilizador do dispositivo e leia as perguntas frequentes, a política de privacidade e outras informações.
  • Página 67 Breve descrição do telefone Antes de começar, examinemos o seu novo telefone. • Para ligar o telefone, prima continuamente o botão de alimentação até o telefone vibrar e o ecrã se ativar. • Para desligar o telefone, prima continuamente o botão de ligar/desligar e depois toque em Para forçar o reinício do telefone, prima continuamente o botão de ligar/desligar até...
  • Página 68: Introdução

    Introdução Siga as instruções nas figuras que se seguem para configurar o telefone. • Não insira nem remova um cartão SIM com o telefone ligado. • Certifique-se de que o cartão SIM está na posição correta e mantenha o tabuleiro do cartão nivelado ao inseri-lo no telefone.
  • Página 69: Visualizar A Informação De Segurança E Regulamentação

    Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Visualizar a informação de segurança e regulamentação Para mais informações de segurança, toque em Definições >...
  • Página 70 • A temperatura ideal de operação é de 0°C até 35°C. A temperatura ideal de armazenamento é de -20°C até +45°C. • Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker.
  • Página 71 A utilização imprópria das baterias pode causar incêndios, explosão ou outros perigos. • Utilize apenas as fontes de alimentação/ transformadores de CA indicados a seguir : HUAWEI:HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01. • Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do telemóvel...
  • Página 72: Atmosfera Potencialmente Explosiva

    • Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido.. • Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio, como aquecedores, fornos de micro- ondas, fogões,esquentadores, radiadores ou velas. Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva e proceda em...
  • Página 73: Conformidade Regulamentar Da Ue

    é de 0,36 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 0,93 W/kg. Declaração Por este meio, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumpre os requisitos necessários e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC e 2009/125/EC.
  • Página 74: Conformidade Regulamentar Da Fcc

    Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do dispositivo. A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local. Restrições na banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund. Conformidade regulamentar da FCC Utilização junto ao corpo O dispositivo está...
  • Página 75 Declaração da FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites visam fornecer uma protecção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial.
  • Página 76: Marcas Comerciais E Autorizações

    Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento. Aviso legal Marcas comerciais e autorizações são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 77 Todas a imagens e ilustrações neste manual, incluindo mas não limitadas à cor do telefone, tamanho e conteúdo de apresentação, são apenas para a sua referência. O produto actual pode ser diferente. Nada neste manual constitui uma garantia de qualquer tipo, expressa or implícita.
  • Página 78: Nederlands

    Open HiCare om de gebruikershandleiding en service- informatie te lezen of om hulp te ontvangen in het online forum. Ga naar http://consumer.huawei.com/en/ om de gebruikershandleiding voor uw apparaat te downloaden en de Veelgestelde vragen, het privacybeleid en andere informatie te lezen.
  • Página 79: Uw Telefoon In Een Oogopslag

    Uw telefoon in een oogopslag Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken. • Als u uw telefoon wilt inschakelen, houdt u de aan/ uit-knop ingeschakeld totdat uw telefoon trilt en het scherm wordt ingeschakeld. •...
  • Página 80: Aan De Slag

    Aan de slag Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. • Plaats of verwijder geen SIM-kaart terwijl uw telefoon is ingeschakeld. • Zorg ervoor dat de SIM-kaart in de juiste richting wijst en houd de kaartlade recht wanneer u deze in de telefoon schuift.
  • Página 81: Info Over Veiligheid En Wettelijke Voorschriften Weergeven

    Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Info over veiligheid en wettelijke voorschriften weergeven Raak Instellingen >...
  • Página 82 aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak. • Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van overmatige hitte en direct zonlicht.
  • Página 83 Onjuist gebruik kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren. • Gebruik alleen de hieronder vermelde voedingsadapters: HUAWEI:HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01. • Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat...
  • Página 84: Potentieel Explosieve Omgevingen

    • Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat,waterkoker, radiator of kaars. Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen.
  • Página 85: Naleving Van De Eu-Wetgeving

    0,36 W/kg en op het lichaam gedragen 0,93 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en 2009/125/EG.
  • Página 86: Wettelijke Fcc-Naleving

    Beperkingen op de 2,4 GHz-band: Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het geografische gebied binnen een straal van 20 km van het centrum van Ny-Ålesund. Wettelijke FCC-naleving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 1,5 cm van het lichaam.
  • Página 87 (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die tot een ongewenste werking van het apparaat kan leiden. Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd., kunnen de bevoegdheid van de...
  • Página 88: Juridische Kennisgeving

    ® Het woordmerk Bluetooth en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie. ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
  • Página 89 Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met inbegrip maar niet beperkt tot de telefoonkleur, afmetingen en weergegeven inhoud, zijn alleen ter referentie. Het product kan er in werkelijkheid anders uitzien. Niets in deze handleiding houdt enige vorm van garantie in, expliciet of impliciet.
  • Página 90: Türkçe

    Yasal bilgileri okumak için Ayarlar > Telefon hakkında > Yasal bilgiler adresine gidin. Lütfen ülkenizdeki veya bölgenizdeki en güncel irtibat bilgileri için http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ adresini ziyaret edin. Huawei Türkiye Destek Hattı: 444 7 988. Huawei telefonunuz hakkında detaylı bilgi almak için destekhattımızı arayabilirsiniz.
  • Página 91: Telefonunuza Genel Bakış

    Telefonunuza genel bakış Başlamadan önce, yeni telefonunuza bir göz atalım. • Telefonunuzu açmak için güç düğmesine basın ve telefonunuz titreşinceye ve ekran açılıncaya dek basılı tutun. • Telefonunuzu kapatmak için güç düğmesine basın ve basılı tutun, ardından öğesine dokunun. Cep telefonunuzu zorla yeniden başlatmak için, güç düğmesine basın ve telefonunuz titreyene kadar basılı...
  • Página 92 Başlarken Telefonunuzu ayarlamak için aşağıdaki resimlerdeki talimatları izleyin. • Telefonunuz açıkken bir SIM kartı takmayın veya çıkartmayın. • SIM kartın doğru konumda takıldığından emin olun ve telefonunuza takarken kart tepsisini düz tutun. Lütfen SIM çıkarma pimini kullanırken parmaklarınıza veya telefonunuza zarar vermemek için dikkatli olun. Yanlışlıkla yutmamaları...
  • Página 93: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri Güvenli ve doğru çalıştırmayı sağlamak ve cihazın uygun şekilde nasıl elden çıkarılacağını öğrenmek için, cihazınızı kullanmadan önce lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun. Güvenlik ve mevzuat bilgilerini görüntüleme Güvenlik hakkında daha fazla bilgi için Ayarlar > Telefon hakkında > Yasal bilgiler > Güvenlik bilgileri üzerine dokunun.
  • Página 94 • Kalp pili üreticileri, kalp pili ile olası bir çakışmayı önlemek için bir cihaz ile bir kalp pili arasında en az 15 cm'lik bir mesafenin korunmasını tavsiye etmektedir. Kalp pili kullanıyorsanız, cihazı kalp pilinin karşı tarafında tutun ve ön cebinizde taşımayın.
  • Página 95 Bu cihaz tipi için rapor edilen en yüksek SAR değeri kulakta kullanım için test edilirken 0,36 W/kg'dır, vücutta uygun biçimde kullanımda 0,93 W/kg'dır. Bildirim Huawei Technologies Co., Ltd. işbu cihazın temel gerekliliklerle ve mevcut 1999/5/EC ve 2009/125/EC Direktiflerinin diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder.
  • Página 96: Fcc Mevzuatına Uygunluk

    Uygunluk Beyanının en yeni ve yürürlükte olan sürümü http://consumer.huawei.com/certification adresinde görüntülenebilir.Aşağıdaki işaret ürüne dahil edilmiştir: CE Sertifika Bilgileri: CETECOMICT SERVICES GMBH Bu cihaz, tüm AB üyesi ülkelerde çalıştırılabilir. Cihazın kullanıldığı yerdeki ulusal ve yerel yönetmeliklere uyun. Yerel şebekeye bağlı olarak bu cihazın kullanımı...
  • Página 97 ABD'de SAR sınırı olarak bir gram doku üzerinde ortalama 1,6 W/kg kabul edilmiştir. Bu cihaz tipi için FFC'ye rapor edilen en yüksek SAR değeri bu sınıra uygundur. Bu cihaz tipi için FCC'ye rapor edilen en yüksek SAR değeri, kulakta kullanılırken 1,12 W/kg, vücutta kullanılırken 1,27 W/kg ve Wi-Fi etkin nokta işlevi kullanılırken 0,99 W/Kg'dır.
  • Página 98: Yasal Uyarı

    çakışmaya neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen bir çalışmaya neden olabilecek çakışmalar da dahil olmak üzere, alınan her tür çakışmayı kabul etmelidir. Dikkat: Bu cihazda, Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından uygunluk için açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir.
  • Página 99 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016 . Tüm hakları saklıdır. BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HİÇBİR TÜRDE GARANTİ TEŞKİL ETMEZ. Bu kılavuzdaki tüm resimler ve şekiller ile telefon rengi, boyu ve ekran içeriği de dahil, fakat bunlarla sınırlı değil, sadece referans olarak verilmektedir.
  • Página 100 ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur. Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda HUAWEI P8 lite 2017 (HUAWEI PRA-LX1) ismi atanmıştır. Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek bir husus bulunmamaktadır. Bu ürün için tüketicinin yapabileceği bakım bulunmamaktadır.
  • Página 101 ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını...
  • Página 102 TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC. LTD. ŞTİ. Telefon: 02164589797 Adres: BAĞLARBAŞI MAH. ATATÜRK CAD. ÇAĞLA SOK. NO:9 MALTEPE / İSTANBUL TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC. LTD. ŞTİ. Telefon: 03122305530 Adres: NECATİBEY CAD. NO:82/B SIHIYE-ÇANKAYA / ANKARA TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC. LTD.
  • Página 103 Adres: SANAYİ MAH. 131. CD. NO:29 ISPARTA GÖZDE ELEKTRONİK Telefon: 4447988 Adres: FATİH MAH METE CAD No:37/4 / KOCASİNAN KAYSERİ CANDAN ELEKTRONİK Telefon: 4447988 Adres: UĞUREVLER MAH 280. SOKAK NO:38/A KOCASİNAN KAYSERİ İBRAHİMOĞLU ISITMA SOĞUTMA Telefon: 04823125599 Adres: TEPEBAŞI MAHKİLİSE CADİ NO: 40/C / KIZILTEPE MARDİN KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ...
  • Página 104 Adres: KARTALTEPE MAH, İNCİRLİ CADİ, İHSAN KALMAZ SOKAK, NO.3/1-2 BAKIRKÖY İSTANBUL KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş. Telefon: 03224593074 Adres: REŞATBEY MAH.ATATÜRK CAD.62003 SOKAK GÜÇLÜ APT.NO.29 SEYHAN-ADANA KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş. Telefon: 03124304343 Adres: KIZILAY MAH.GAZİ MUSTAFA KEMAL BULVARI FEVZİ...
  • Página 105 Telefon: 4447988 Adres: YAVUZLAR MAH.TAYFUN CAD.YÜREKLİ SOK NO:3/B KAYSERİ PROPER TEKNOLOJİ Telefon: 4447988 Adres: HAMİDİYE MAH. İLTER SOK No:7 A/- / BATTALGAZİ MALATYA PROVİS BİLGİ SİSTEMLERİ Telefon: 4447988 Adres: ADALET MAH ANADOLU CAD NO:41/1 / BAYRAKLI İZMİR SEÇKİN ELEKTRONİK Telefon: 4447988 Adres: ÇARŞI MAH ALİ...
  • Página 106: Üretici Firma Bilgileri

    Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Tic. Ltd. Şti. Saray mah. Sanayi cad. Üntel sok. Onur Ofis Park A-1 Blok No:10 34768 Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/...
  • Página 107 • Kullanmadığınızda GPS fonksiyonunu kapatınız. Bu fonksiyonu kullanan birçok uygulama, düzenli olarak bulunduğunuz yerle ilgili GPS uydularını sorgulamaktadır; her sorgulama pili harcar.
  • Página 108 Administration Building, Headquarters of Huawei Address Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: R&TTE Directive1999/5/EC Safety Article3.1(a) EN 60950- 1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;...
  • Página 109 Model PRA-LX1 Üreticinin Ad Huawei Technologies Co., Ltd. Üreticinin Adresi Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Huawei Technologies Co., Ltd. irketi olarak yegane sorumlulu umuz kapsam nda olmak üzere, yukar da detaylar belirtilmi olan ürünün...
  • Página 112 Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: PRA-LX1 31508304_01...

Este manual también es adecuado para:

Pra-lx1

Tabla de contenido