Página 1
Plaina Desengrossadeira Cepillo eléctrico de regrueso Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas MODELO PDV 1500 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolos Nome Explicação Consulte o manual de Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equipamento. instruções Utilize EPI (Equipamento Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada tipo de de Proteção Individual) trabalho.
d. Não force o cordão de alimentação. Nunca use e. Não force a ferramenta além do limite. Mantenha o cordão de alimentação para carregar, puxar o apoio e o equilíbrio adequados toda vez que ou desconectar a ferramenta da tomada. Mante- utilizá-la.
Página 4
A manutenção apropriada das ferramentas de corte com lâminas afiadas tornam estas menos prováveis ao emperramento e são mais fáceis de As ferramentas elétricas VONDER são projetadas para controlar. os trabalhos especificados neste manual, com aces- sórios originais. Antes de cada uso examine cuida- g.
2.4.3. Montagem da plaina em bancadas A PLAINA DESENGROSSADEIRA PDV 1500 VONDER possui quatro furos que possibilitam a instalação em bancadas e mesas de trabalho (Fig. 4). Fig. 2 – Montagem da manopla de ajuste de altura ATENÇÃO...
• Gire a manopla de ajuste de profundidade (3) para 2.5.2. Limitador de profundidade a esquerda para aumentar a profundidade de corte A PLAINA DESENGROSSADEIRA PDV 1500 VONDER (Fig. 5); possui um limitador de profundidade (6) com seis • Gire a manopla de ajuste de profundidade (3) para posições.
“I” (verde) (Fig. 10). Fig. 8 – Posição segura de trabalho 2.5.4. Ligando e desligando a ferramenta A PLAINA DESENGROSSADEIRA PDV 1500 VON- DER contém um disjuntor de sobrecarga (2). Quan- do houver sobrecarga do motor, o disjuntor desligará...
Página 9
3. INSTRUÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃO E PÓS-VENDA As ferramentas elétricas VONDER, quando utilizadas adequadamente, ou seja, conforme orientações des- te manual, apresentam baixos níveis de manutenção. Fig. 11 – Operação Mesmo assim, dispomos de uma vasta rede de aten- dimento ao consumidor.
Página 10
• Solte os parafusos da proteção das lâminas e re- • Com o auxílio dos pegadores magnéticos, retire as mova a proteção (Figura 14); lâminas. Fig. 14 – Removendo a proteção das lâminas Fig. 16 – Pegadores magnéticos • Com cuidado, gire o cabeçote de corte até que o mesmo esteja travado.
Página 11
Em caso de dúvida sobre o funcionamento da ferra- menta ou sobre a rede de assistências técnicas au- torizadas VONDER, entre em contato através do site: www.vonder.com.br ou Assistência ao Consumidor – ASCON - 0800 723 4762 – opção 1.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y sus significados Símbolos Nombre Explicación Manual de operaciones/ Manual con informaciones e instrucciones de uso y operación. instrucciones Utilice EPI (Equipamiento de Utilice un Equipamiento de Protección Individual adecuado para cada tipo de Protección Individual) trabajo.
d. No fuerce el cordón de alimentación. Nunca d. Remueva cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave de boca o utilice el cordón de alimentación para cargar, de ajuste, conectada a una parte rotativa de la tirar o desconectar la herramienta de la toma de herramienta,puede resultar en lesión personal.
PRODUCTOS f. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. El mantenimiento adecuado de las her- Las herramientas VONDER son proyectadas para los ramientas de corte con láminas afiladas hace que trabajos especificados en este manual, con acceso- estas menos probables al atascamiento y sean rios originales.
2.4.3. Montaje de la plaina en bancadas El CEPILLO ELÉCTRICO DE REGRUESO PDV 1500 VONDER posee cuatro agujeros que posibilitan la ins- talación en bancadas y mesas de trabajo (Fig. 4).
• Gire la manopla de ajuste de profundidad (3) hacia 2.5.2. Limitador de profundidad la izquierda para aumentar la profundidad de corte El CEPILLO ELÉCTRICO DE REGRUESO PDV 1500 (Fig. 5); VONDER posee un limitador de profundidad (6) con • Gire el botón de ajuste de profundidad (3) para di- seis posiciones.
“I” (verde) (Fig. 10); Fig. 8 – Posición segura de trabajo 2.5.4. Conexión y desconexión de la herramienta El CEPILLO ELÉCTRICO DE REGRUESO PDV 1500 VONDER contiene un disyuntor de sobrecarga. Cuan- do haya sobrecarga del motor, el disyuntor apagará...
3. INSTRUCCIONES GENERALES DE MANTE- NIMIENTO Y POST-VENTA Las herramientas eléctricas VONDER, cuando utiliza- dos adecuadamente, o sea, conforme orientaciones de este manual, deben presentar bajos índices de Fig. 11 – Operación mantenimiento.
Página 20
• Suelte los tornillos de la protección de las cuchillas • Con el auxilio de los pegadores magnéticos, retire y retire la protección (Fig. 14); las láminas. Fig. 14 – Removiendo la tapa superior • Con cuidado, gire el cabezal de corte hasta que Fig.
3. A garantia não cobre despesas de frete ou transporte do produ- a qualquer custeio ou reembolso por parte da OVD. to até a Assistência Técnica Autorizada VONDER, sendo que os A garantia ocorrerá sempre nas seguintes condições: custos serão de responsabilidade do consumidor.