CASO ESTE EQUIPAMENTO APRESENTE ALGUMA NÃO CONFORMIDADE, ENCAMINHE-O PARA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA VONDER MAIS PRÓXIMA. ATENÇÃO: AO UTILIZAR A CHAVE DE IMPACTO PNEUMÁTICA CI 120 VONDER DEVEM SER SEGUIDAS AS PRECAUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA A FIM DE EVITAR RISCOS DE ACIDENTES. 2. SÍMBOLOS Símbolos...
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3.1 Segurança da área de trabalho a) Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada. As áreas desorganizadas e escuras são um convite aos acidentes. b) Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira.
óleo ou graxa. h) Nunca substitua peças ou partes pessoalmente, e nem peça a outra pessoa para fazê-lo. Leve sempre a ferramenta à uma assistência técnica autorizada VONDER mais próxima. www.vonder.com.br. i) Utilize somente partes, peças e acessórios originais.
6. Operação 6.1 Instruções de montagem • Antes de iniciar a montagem ou funcionamento do produto, certifique-se de que o mesmo está sem nenhuma avaria.; • Instale um conector na entrada de ar da ferramenta (Fig.2) e um engate rápido na mangueira de ar comprimido (não acompanha);...
6.3 Seletor de torque / reversão • A chave de impacto CI 120 possui três torques diferentes no sentido horário (giro para direita), Fig. 4. • Para selecionar o torque basta girar o seletor de torque / reversão para direita desta forma teremos os seguintes valores de torque: Posição 1 - 165 Nm à...
• Verifique constantemente as mangueiras e as conexões evitando os vazamentos de ar. ATENÇÃO: • Mantenha a ferramenta constantemente lubrificada. A linha de ar onde será instalada a CHAVE DE IMPACTO PNEUMÁTICA VONDER deverá possuir: regulador de pressão e lubrificador de linha. • Para o perfeito funcionamento da CHAVE DE IMPACTO PNEUMÁTICA é obrigatório lubrificá-la constantemente, através do lubrificador de linha.
9.2 Acessórios Os acessórios especificados neste manual são recomendados para uso exclusivo em ferramentas VONDER. O uso de qualquer outro acessório não recomendado poderá apresentar riscos ao usuário e/ou danos ao equipamento e consequentemente à perda do direito de garantia.
Página 10
9.3 Descarte ATENÇÃO: • Não descarte os componentes da ferramentas pneumática, peças e partes do produto no lixo comum. Procure separar e encaminhar para a coleta seletiva. • Informe-se em seu município sobre locais ou sistemas de coleta seletiva. ANOTAÇÕES...
EN CASO DE QUE ESTE EQUIPAMIENTO PRESENTE ALGÚN DESPERFECTO, ENVÍELO A LA ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADA VONDER MÁS PRÓXIMA. atenCiÓn: al utiliZar la llaVe de iMPaCtO neuMÁtiCa Ci 120 deBen ser seGuidas las PreCauCiOnes BÁsi- Cas de seGuridad COn el Fin de eVitar aCCidentes. 2. sÍMBOlOs símbolos...
3. instruCCiOnes de seGuridad 3.1 seguridad del área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada. Las áreas desorganizadas y oscuras son una invita- ción a los accidentes. b) No opere herramientas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo.
Página 13
Nunca sustituya piezas o partes personalmente y tampoco le pida a otra persona que lo haga. Lleve siempre la herramienta a la asistencia técnica autorizada VONDER más próxima. www.vonder.com.br. i) Utilice solamente partes, piezas y accesorios originales.
6.3 Palanca de torque/reversión • La llave de impacto CI 120 posee tres torques diferentes en sentido horario (giro para derecha), Fig. 4. • Para seleccionar el torque basta girar el selector de torque / reversión para derecha de esta forma tendremos los siguientes valores de torque: Posición 1 - 165 Nm à...
• Para rotación sentido anti-horario / Reversión (izquierda) el indicador de rotación/velocidad debe ser posicionado a la izquierda como se muestra la flecha indicativa de la Fig. 5 - En esta posición el torque será: 630 Nm a 750 Nm. palanca de reversión y regulación de torque Fig.
Antes de efectuar revisión y/o mantenimiento, verifique si la herramienta está apagada y fuera de la red de aire comprimido. 9.2 accesorios Los accesorios especificados en este manual están recomendados para uso exclusivo en herramientas VONDER. El uso de cualquier otro accesorio no recomendado podrá presentarle riesgos al usuario y/o daños al equipo y en consecuencia, la pérdida...
Página 18
10. CertiFiCadO de GarantÍa La LLAVE DE IMPACTO NEUMÁTICA CI 120 es garantizada por 6 (seis) meses contra disconformidades de fabricación, a partir de la fecha de compra, siendo 3 (tres) meses de plazo de garantía legal (CDC) y más 3 (tres) meses concedidos por el fabricante.
CERTIFICADO DE GARANTIA A CHAVE DE IMPACTO PNEUMÁTICA CI 120 VONDER é garantida por 6 (seis) meses contra não conformidades de fabricação, a partir da data da compra, sendo 3 (três) meses prazo de garantia legal (CDC) e mais 3 (três) meses concedidos pelo fabricante. Em caso de não conformidade, procure a Assistência Técnica VONDER mais próxima.