Thorn SwitchLite SLD BATTEN Manual De Instrucciones página 5

Tabla de contenido

Publicidad

TESTING | PRÜFEN | PRUEBAS | TESTE | TEST | VERIFICHE
1
   Power up the sensor — the load should come on
EN
immediately.
   Schließen Sie den Sensor an die Stromversorgung an -
DE
das System sollte sich sofort einschalten.
   Encienda el sensor: la carga debería encenderse
ES
inmediatamente.
   Ligue o sensor - a carga deve ser ativada imediatamente.
PT
   Alimenter le capteur : la charge devrait s'allumer
FR
immédiatement.
   Accendi il sensore: il carico dovrebbe attivarsi
IT
immediatamente.
3
   Vacate the room or remain very still and wait for the load to
EN
switch off (this should take less than 2 minutes).
   Verlassen Sie den Raum oder stehen Sie ganz still, um zu
DE
prüfen, ob das System sich ausschaltet (dies sollte weniger als
2 Minuten dauern).
   Salga de la habitación o permanezca muy quieto y espere
ES
a que la carga se apague (deberían requerirse menos de 2
min).
   Desocupe a sala ou permaneça imóvel e aguarde até a
PT
carga ser desativada (istso deve levar menos de 2 minutos).
   Quitter la pièce ou rester immobile et attendre que la
FR
charge s'éteigne (ceci devrait prendre moins de deux minutes).
   Abbandona la stanza o cerca di restare il più fermo
IT
possibile e attendi lo spegnimento del carico (dovrebbe
richiedere meno di 2 minuti).
2
i
i
Standalone >
Select Product >
DD/PRM > Detector Params
Time Out (mins) > 0
   Set a time-out period of 10 seconds using a handset.
EN
   Timeout-Dauer von 10 Sekunden mittels Handset
DE
einstellen.
   Establezca un tiempo de espera de 10 s con un mando.
ES
   Defina um intervalo de 10 segundos usando um
PT
dispositivo.
   Définissez une période de temporisation de 10 secondes
FR
avec un combiné.
   Imposta un periodo di timeout di 10 secondi con il
IT
telecomando.
4
   Enter the room or make some movement and check that the
EN
load switches on.
   Betreten Sie den Raum oder bewegen Sie sich, um
DE
sicherzustellen, dass das System sich einschaltet.
   Entre en la habitación o realice algún movimiento y
ES
compruebe que la carga se enciende.
   Entre na sala ou faça algum movimento e verifique se a
PT
carga é ativada.
   Entrer dans la pièce ou bouger et vérifier que la charge
FR
s'allume.
   Entra nella stanza o esegui qualche movimento per
IT
verificare che il carico si attivi.
ii
ii
S
>

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sensa ddp batten9660198996601988

Tabla de contenido