Thorn SwitchLite SLD BATTEN Manual De Instrucciones página 7

Tabla de contenido

Publicidad

   To set the ballast type (for
EN
dimming devices)
   Para establecer el tipo de
ES
balasto (para dispositivos de
atenuación)
   Pour définir le type de ballast
FR
(pour les dispositifs à gradation)
   To reset the unit to the factory
EN
defaults
   Para restablecer los valores
ES
de fábrica de la unidad
   Pour rétablir les valeurs par
FR
défaut d'usine de l'unité
Light levels | Lichtpegel | Niveles de luz | Níveis de iluminação | Niveaux de lumière | Livelli della luce
* default | Voreinstellung | valor predeterminado | padrão | défaut | predefinito
   To turn the lights on
EN
   Para encender las luces.
ES
   Pour allumer les lumières.
FR
   To raise the light level (for
EN
dimming devices)
   Para subir el nivel de luz
ES
(para dispositivos de atenuación)
   Pour augmenter le niveau de
FR
luminosité (pour les dispositifs à
gradation)
   To turn the lights off
EN
   Para apagar las luces.
ES
   Pour éteindre les lumières.
FR
   To lower the light level (for
EN
dimming devices)
   Para bajar el nivel de luz
ES
(para dispositivos de atenuación)
   Pour abaisser le niveau de
FR
luminosité (pour les dispositifs à
gradation)
   To cancel an "on" or "off"
EN
override and resume normal
operation
   Para cancelar una anulación de
ES
«encendido» o «apagado» y
reanudar el funcionamiento normal
Pourannulerune commande de
FR
dépassement« marche » ou « arrêt » et
reprendre un fonctionnementnormal
   Einstellung der Art des
DE
Vorschaltgeräts (für Dimm-
Vorrichtungen)
   Para definir o tipo de reator
PT
(para dispositivos redutores de
iluminação (dimmers))
   Per impostare il tipo del resistore
IT
(per i dispositivi di regolazione)
   Zurücksetzen der Einheit auf
DE
Werkseinstellungen
   Para retornar a unidade aos
PT
padrões de fábrica
   Per riportare l'unità alle
IT
impostazioni di fabbrica
Umdie Beleuchtung einzuschalten.
DE
   Para ligar a iluminação.
PT
   Per accendere l'illuminazione.
IT
   Zur Erhöhung des Lichtpegels
DE
(für Dimm-Vorrichtungen)
Para aumentar o nível de
PT
iluminação (para dispositivos
redutores de iluminação (dimmers))
   Per aumentare il livello della luce
IT
(per i dispositivi di regolazione)
Umdie Beleuchtung auszuschalten.
DE
   Desligar a iluminação.
PT
   Per spegnere l'illuminazione.
IT
   Senkung des Lichtpegels (für
DE
Dimm-Vorrichtungen)
   Para diminuir o nível de
PT
iluminação (para dispositivos
redutores de iluminação (dimmers))
   Per ridurre il livello della luce
IT
(per i dispositivi di regolazione)
   Abbrechen einer „An-" oder
DE
„Aus"" Überschreibung und
Aufnahme des Normalbetriebs
   Para cancelar o comando de
PT
"ligar" ou "desligar" e reiniciar a
operação normal
   Per annullare un override "on" o
IT
"off" e riprendere il funzionamento
normale
* DALI ON:
ð
DALI:
ð
DSI:
ð
ð
ð
ð
ð

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sensa ddp batten9660198996601988

Tabla de contenido