Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía para el usuario de la serie D3588
¿Qué hay en la caja?
Base D3588 con contestador
automático y receptor
alámbrico
Soporte para la
mesa/pared
Š Š SiŠcualquierŠartículoŠfaltaŠoŠestáŠdañado,ŠcomuníqueseŠinmediatamenteŠconŠnuestraŠ
LíneaŠdeŠayudaŠalŠcliente.Š¡NuncaŠuseŠproductosŠdañados!
Š Š ¿NecesitaŠayuda?ŠObtengaŠlasŠcontestacionesŠ24/7ŠenŠnuestraŠpáginaŠdeŠinternet:
www.uniden.com.
Si...
tiene una pregunta o un
problema
necesita una parte de
reemplazo o un accesorio
necesita ayuda especial por
razones de discapacidad
DuranteŠhorasŠregularesŠdeŠoficina,ŠhoraŠestándarŠcentral;ŠvisiteŠnuestraŠpáginaŠwebŠparaŠhorasŠdeŠ
oficinaŠmásŠdetalladas.
© 2012 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas
No ilustrado:
x Cable espiral para el
receptor
x Adaptador CA (PS-0034)
x Cable telefónico
Además encontrará:
Si usted compró el
modelo número*:
D3588
D3588-2
D3588-11
D3588-12
* Si el número del modelo termina en R,
su paquete incluye un aumentador de
distancia DRX100. Consulte la guía de
instrucciones del DRX100 para ver más
detalles.
Comuníquese con...
la Línea de servicio al
cliente de Uniden
el Departamento de
partes de Uniden*
la Línea de ayuda de
accesibilidad de Uniden
Receptor supletorio y
cargador
No ilustrado:
x Pila recargable
(BT-1031)
x Pinza para la correa
x Tapa de la pila
x Adaptador CA
(PS-0035)
Usted debe
tener:
1 de cada
2 de cada
11 de cada
12 de cada
Número
telefónico
817-858-2929 ó
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voz o TTY)
Impreso en Vietnam

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uniden D3588 Serie

  • Página 1 Uniden* necesita ayuda especial por la Línea de ayuda de 800-874-9314 razones de discapacidad accesibilidad de Uniden (voz o TTY) DuranteŠhorasŠregularesŠdeŠoficina,ŠhoraŠestándarŠcentral;ŠvisiteŠnuestraŠpáginaŠwebŠparaŠhorasŠdeŠ *Š oficinaŠmásŠdetalladas. © 2012 Uniden America Corp. Ft. Worth, Texas Impreso en Vietnam...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ¿Qué contiene el manual? Primeros pasos ......... 3 Características con múltiples Preparación de los receptores estaciones ..........20 supletorios ..........5 Marcación en cadena ......22 Configuración de la conexión Notificación de mensajes de voz ..23 CellLink Bluetooth Cómo usar su teléfono durante un TM ...........5 apagón de electricidad .......
  • Página 3: Primeros Pasos

    PRImEROS PASOS Preparación de la base Acoplamiento el soporte AntesŠdeŠacoplarŠelŠsoporte,ŠustedŠdebeŠdecidirŠsiŠquiereŠponerŠelŠteléfonoŠenŠunaŠ mesaŠoŠcolgadoŠenŠlaŠpared. ParaŠusoŠsobreŠunaŠmesa 1.Š DeleŠlaŠvueltaŠalŠsoporteŠdeŠmaneraŠqueŠ puedaŠleerŠlaŠpalabraŠ Š(estaráŠaŠlaŠ DESK DESK izquierda). DESK WALL 2.Š InserteŠlasŠlengüetasŠenŠlasŠranurasŠ marcadasŠ ŠenŠlaŠparteŠsuperiorŠdeŠlaŠ DESK base. 3.Š DesliceŠelŠsoporteŠhastaŠqueŠencajeŠenŠsitio. ParaŠelŠusoŠmontadoŠenŠlaŠparedŠ 1.Š DeleŠlaŠvueltaŠalŠsoporteŠdeŠmaneraŠqueŠpuedaŠ DESK leerŠlaŠpalabraŠ Š(estaráŠaŠlaŠizquierda). WALL WALL WALL 2.Š InserteŠlasŠlengüetasŠenŠlasŠranurasŠmarcadasŠ ŠenŠlaŠparteŠinferiorŠdeŠlaŠbase.
  • Página 4: Cambio De La Marcación Por Tono A La De Pulso

    Para el uso sobre una mesa Para el uso montado en la pared DESK WALL WALL DESK DESK WALL 2.Š ConecteŠelŠadaptadorŠCAŠenŠunaŠtomaŠdeŠalimentaciónŠCAŠdeŠ120ŠVŠyŠconecteŠelŠ cableŠtelefónicoŠenŠunŠenchufeŠtelefónicoŠnormalŠenŠlaŠpared. 3.Š SiŠestáŠmontandoŠelŠteléfonoŠenŠunaŠpared,ŠcoloqueŠlasŠaberturasŠdeŠmontajeŠ sobreŠlosŠpostesŠdeŠlaŠplacaŠdeŠpared,ŠyŠdesliceŠlaŠbaseŠhaciaŠabajoŠparaŠencajarlaŠ enŠsitio.Š Compruebe la conexión LevanteŠelŠreceptorŠalámbricoŠdeŠlaŠbase.ŠUstedŠdebeŠoírŠunŠtonoŠdeŠmarcaciónŠyŠ laŠpantallaŠdebeŠexhibirŠHablar.ŠŠCuandoŠrecibaŠunŠtonoŠdeŠmarcación,ŠhagaŠunaŠ llamadaŠdeŠprueba. Si..Trate... la pantalla dice Revise la línea o si no comprobando la conexión entre la base y el oye un tono de marcación...
  • Página 5: Conexión Del Cargador

    2.Š AlineeŠelŠconectorŠdeŠlaŠpilaŠconŠelŠenchufeŠdentroŠdelŠreceptor.ŠElŠconectorŠsóloŠ encajaŠdeŠunaŠmanera. 3.Š OprimaŠenŠelŠconectorŠhastaŠqueŠhagaŠclicŠyŠquedeŠasentado.ŠEstireŠsuavementeŠ deŠlosŠcablesŠparaŠaseguraseŠdeŠqueŠlaŠpilaŠestáŠbienŠconectada. 4.Š ReemplaceŠlaŠtapaŠdelŠcompartimientoŠdeslizándola. Conexión del cargador 1.Š UseŠunŠadaptadorŠCAŠparaŠconectarŠelŠenchufeŠdeŠalimentaciónŠdeŠcadaŠcargadorŠenŠ unaŠtomaŠnormalŠdeŠ120ŠVŠCA. 2.Š ColoqueŠcadaŠreceptorŠenŠunŠcargadorŠconŠelŠtecladoŠhaciaŠelŠfrente.ŠSiŠlaŠpantallaŠnoŠ seŠenciende,ŠvuelvaŠaŠcolocarŠelŠreceptorŠoŠconecteŠelŠcargadorŠenŠunaŠtomaŠdiferente. Cargue todos los receptores completamente (unas 15 horas) antes de usarlos. Compruebe la conexión LevanteŠcadaŠreceptorŠyŠoprimaŠ enŠlaŠbaseŠo enŠelŠreceptorŠ CASA CASA/COLG.RÁP. inalámbrico.ŠUstedŠdebeŠoírŠunŠtonoŠdeŠmarcaciónŠyŠlaŠpantallaŠdebeŠexhibirŠHablar.Š SiŠhayŠruidoŠoŠruidoŠblanco,ŠconsulteŠlaŠpáginaŠ27ŠparaŠverŠlosŠconsejosŠacercaŠdeŠlaŠ interferencia. Conexión de la pinza de la correa AlineeŠlosŠagujerosŠenŠcadaŠladoŠdelŠreceptor.ŠInserteŠlaŠpinzaŠenŠlosŠagujeros.Š...
  • Página 6: Comprobación De La Conexión

    detectanŠunoŠalŠotro.Š(SiŠtieneŠqueŠreconectarseŠcadaŠvezŠmanualmente,ŠcompruebeŠ losŠajustesŠBluetoothŠenŠsuŠteléfonoŠcelular.)ŠUstedŠpuedeŠenlazarŠsusŠaparatosŠ BluetoothŠconŠlaŠestaciónŠD3588. 1.Š OprimaŠ enŠlaŠbaseŠo ŠenŠelŠreceptorŠinalámbricoŠparaŠexhibirŠ MENÚ MENÚ/SELECCIÓN elŠmenúŠprincipal. 2.Š SeleccioneŠelŠmenúŠProgr.Bluetooth,ŠyŠluegoŠseleccioneŠelŠsubmenúŠAñdr.núm. celular.ŠLaŠbaseŠentraŠenŠelŠmodoŠdeŠenlaceŠcuandoŠlaŠestaciónŠexhibeŠBuscar y selec.con el celular D3588 PIN: 0000. 3.Š ConŠsuŠteléfonoŠBluetooth,ŠcomienceŠunaŠbúsquedaŠporŠotrosŠaparatosŠBluetooth.Š (EsteŠprocesoŠpuedeŠtomarŠvariosŠsegundosŠyŠseráŠdiferenteŠparaŠcadaŠteléfonoŠ celular.ŠConsulteŠlaŠguíaŠdeŠsuŠteléfonoŠparaŠverŠlasŠinstrucciones.) 4.Š SuŠteléfonoŠdebeŠencontrarŠunŠaparatoŠllamadoŠD3588 ó Handsfree deviceŠ(aparatoŠ manosŠlibres).ŠCuandoŠsuŠteléfonoŠleŠpregunteŠsiŠdeseaŠenlazarŠconŠesteŠaparato,Š contesteŠSí. 5.Š SiŠsuŠteléfonoŠleŠpideŠunŠcódigoŠPINŠoŠunaŠcontraseñaŠparaŠenlazarloŠconŠelŠ D3588,ŠinserteŠ0000Š(cuatroŠceros). 6.Š CuandoŠsuŠteléfonoŠacepteŠlaŠconexiónŠBluetooth,ŠelŠD3588ŠemitiráŠunŠtonoŠdeŠ confirmación.ŠElŠiconoŠnumeralŠdelŠaparatoŠBluetoothŠenŠlaŠbaseŠyŠenŠelŠreceptorŠ seŠencenderán. # La mayoría de los teléfonos celulares transfieren automáticamente el audio a un aparato Bluetooth tan pronto como se enlazan;...
  • Página 7: Familiarizándose Con Su Teléfono

    •Š UstedŠpuedeŠprogramarŠunŠtonoŠdeŠtimbreŠdiferenteŠparaŠcadaŠteléfonoŠcelularŠ enlazadoŠ(consulteŠlaŠpáginaŠ12). •Š ParaŠenlazarŠotroŠteléfonoŠBluetooth,ŠsimplementeŠrepitaŠelŠprocesoŠdeŠenlaceŠconŠelŠ nuevoŠteléfono.Š(SiŠlosŠteléfonosŠenlazadosŠinterfierenŠcuandoŠestáŠenlazandoŠelŠnuevo,Š simplementeŠapagueŠlaŠcaracterísticaŠBluetoothŠenŠcualquierŠteléfonoŠenlazadoŠhastaŠ queŠtermineŠconŠelŠenlaceŠdelŠnuevoŠteléfono.) FAmILIARIzáNDOSE CON SU TELéFONO Partes de la base ANULAR/COLG.RÁP. Pantalla AGENDA TEL. MENÚ SELECCIÓN Interruptor para colgar Pinza para el receptor SILENCIO SILENT DIGITAL ANSWERING SYSTEM SUBIR CLEAR MENU SELECT FLASH REPR./PARAR BAJAR Altavoz CONT.AC./AP.
  • Página 8 Botón (icono) Función x En espera: sube el volumen del timbre. x Durante una llamada o durante la reproducción del mensaje: sube el volumen. SUBIR ( x En cualquier menú o lista: sube el cursor una línea. x Mientras que el teléfono está sonando; ignora esta llamada (silencia el timbre).
  • Página 9: Partes Del Receptor

    Partes del receptor Teclado de MENÚ/ Pantalla marcación INTERCOM/ MENSAJE/ CELULAR SELECCIÓN SUBIR ANULAR Auricular MUDEZ Contactos de carga Micrófono CASA/ Estado ALTAVOZ REP.LLAM/PAUSA BAJAR AGENDA TEL. COLG.RÁP. Enchufe para el audífono Botón (icono) Función x En espera: sube el volumen del timbre. x Durante una llamada: sube el volumen del audio.
  • Página 10: Lectura De Las Pantallas

    Botón (icono) Función x Cambia una llamada normal a una llamada por el altavoz manos ALTAVOZ libres (y la vuelve a cambiar). x En espera: comienza una llamada telefónica en su línea fija (obtiene un tono de marcación). x Mientras que la línea fija está sonando: contesta una llamada CASA/COLG.
  • Página 11: Cómo Usar El Menú

    Icono Significado El receptor está usando el modo Eco (conserva de energía). La señal de la base es 1) débil hasta 4) fuerte. El modo bobina-T está activado (página 12). La pila está 1) llena, 2) medio cargada, 3) bajando o 4) vacía. Cómo usar el menú...
  • Página 12: Opción Del Menú

    Opción del menú... Función Activa el modo bobina-T para reducir el ruido en los audífonos protésicos equipados con una característica de Bobina-T bobina telefónica (bobina-T). Este modo acorta el tiempo de conversación para mantener la pila totalmente cargada. Selecciona un teléfono, y luego escoge ese tono de timbre. Según Tonos timbre usted va marcando cada tono de timbre, usted oirá...
  • Página 13: Cómo Insertar Texto En Su Teléfono

    menú Fecha y hora UseŠesteŠmenúŠparaŠajustarŠelŠrelojŠ(siŠtieneŠelŠservicioŠdeŠIdentificaciónŠdeŠllamadas,Š elŠteléfonoŠprogramaŠautomáticamenteŠelŠdíaŠyŠlaŠhora).ŠInserteŠlaŠfechaŠyŠlaŠhoraŠ (MM/DD/AA);ŠseleccioneŠAMŠoŠPM.ŠUseŠ paraŠmoverŠelŠcursorŠyŠsobrepasarŠelŠ dígitoŠsinŠcambiarlo.Š menú Progr.global LosŠajustesŠenŠesteŠmenúŠafectanŠaŠtodasŠlasŠestaciones.ŠSóloŠunaŠestaciónŠaŠlaŠvezŠpuedeŠ cambiarŠestasŠopcionesŠdelŠmenú. Opción del menú Función Modo de marcación Selecciona entre la marcación por tono o por pulso (página 4). No cambie este ajuste a no ser que el Servicio al consumidor Prog.modo línea se lo pida.
  • Página 14: Cómo Usar Su Teléfono

    Para... Oprima... insertar un espacio vacío cambiar entre letras minúsculas y mayúsculas circular por las puntuaciones y símbolos y mantenga 0. insertar una “+” CómO USAR SU TELéFONO EstaŠsecciónŠexplicaŠlasŠfuncionesŠmásŠcomunesŠdelŠteléfono. Con la base Con el receptor Para... Receptor Altavoz Altavoz manos Auricular alámbrico manos libres...
  • Página 15: Cambio Del Volumen

    Para... Oprima... Cambiar del CellLink a la línea fija (espera en la base o en el CASA CASA/COLG.RÁP. automática) receptor inalámbrico. *ŠŠŠSiŠdosŠoŠmásŠteléfonosŠcelularesŠestánŠenlazados,ŠseleccioneŠelŠteléfonoŠqueŠdeseaŠusarŠ yŠoprimaŠ .Š SELECCIÓN LasŠoperacionesŠsiguientesŠestánŠdisponiblesŠconŠelŠmenúŠProgr.Bluetooth. Para... Desde el menú Bluetooth, seleccione un teléfono celular y luego seleccione... hacer una llamada Hacer llamada;...
  • Página 16: La Lista De Identificación De Llamadas Y La De Repetición De Llamadas

    Si baja el volumen del timbre completamente, el timbre se apagará. La lista de Identificación de llamadas y la de repetición de llamadas LaŠIdentificaciónŠdeŠllamadasŠ(CID)ŠesŠunŠservicioŠdisponibleŠdeŠsuŠproveedorŠtelefónico,Š elŠcualŠmuestraŠelŠnúmeroŠtelefónicoŠ(yŠalgunasŠvecesŠelŠnombreŠdeŠlaŠpersonaŠqueŠllama)Š deŠlasŠllamadasŠentrantes.ŠComuníqueseŠconŠsuŠproveedorŠdeŠservicioŠtelefónicoŠparaŠmásŠ información. Lista de repetición de Lista de Identificación de llamadas llamadas x Cada estación se acuerda x El teléfono guarda la información de las últimas 50 de los últimos 10 números llamadas recibidas (de línea fija y de CellLink) en la lista...
  • Página 17: La Llamada En Espera

    ParaŠverŠlasŠopcionesŠdeŠlosŠregistrosŠindividuales:ŠEnŠlaŠbase:ŠencuentreŠunŠregistroŠ CIDŠyŠoprimaŠ ŠparaŠexhibirŠlasŠopcionesŠparaŠeseŠregistro.ŠEnŠelŠreceptor:Š MENÚ encuentreŠunŠregistroŠCIDŠyŠoprimaŠ ŠparaŠexhibirŠlasŠopcionesŠparaŠ MENÚ/SELECCIÓN eseŠregistro. Seleccione... Para..Borrar Borrar el número de la lista. Añadir el número en la agenda telefónica. El teléfono exhibirá la Almcnar agenda pantalla Editar nombre. (Lista CID sólo) Añadir el número a la lista de números bloqueados Añd.bloqu.llam (página 20).
  • Página 18: Administración De Sus Agendas Telefónicas

    2.Š ConŠelŠD3588ŠenŠespera,ŠabraŠelŠmenúŠyŠseleccioneŠProgr.Bluetooth. 3.Š SeleccioneŠelŠteléfonoŠcelularŠdelŠcualŠdeseaŠbajarŠlaŠinformación,ŠyŠluegoŠ seleccioneŠBajar agenda tel.ŠCuandoŠterminaŠlaŠdescarga,ŠlaŠestaciónŠexhibeŠunaŠ pantallaŠdeŠconfirmación.ŠParaŠcancelarŠlaŠdescarga,ŠoprimaŠ •Š CadaŠvezŠqueŠustedŠbajaŠunaŠagendaŠtelefónica,ŠelŠD3588ŠsobreŠescribeŠcualquierŠ copiaŠpreviaŠdeŠesaŠagenda.ŠElŠD3588ŠcancelaŠautomáticamenteŠlaŠdescargaŠsiŠésteŠ recibeŠunaŠllamadaŠentranteŠoŠsiŠalguienŠtrataŠdeŠhacerŠunaŠllamada. •Š SiŠlaŠdescargaŠesŠinterrumpidaŠoŠcancelada,ŠelŠD3588ŠvuelveŠaŠlaŠcopiaŠoriginalŠdeŠ laŠagendaŠbajada. •Š SiŠustedŠborrarŠlaŠinformaciónŠdeŠenlaceŠparaŠunŠteléfonoŠcelular,ŠlaŠagendaŠbajadaŠ deŠeseŠteléfonoŠtambiénŠseráŠborrada. Administración de sus agendas telefónicas SuŠteléfonoŠguardaŠlaŠagendaŠtelefónicaŠdomésticaŠyŠlaŠcelularŠporŠseparado.ŠParaŠ abrirŠlaŠagenda,ŠasegúreseŠdeŠqueŠelŠteléfonoŠestáŠenŠesperaŠyŠoprimaŠ ŠŠ AGENDA TEL. UseŠlosŠbotonesŠ ŠparaŠseleccionarŠlaŠlistaŠespecíficaŠqueŠdeseaŠver.ŠLuegoŠ SUBIR/BAJAR seleccioneŠVer números.ŠUnaŠvezŠqueŠestéŠenŠlaŠagenda,ŠustedŠtendráŠvariasŠopciones: Para... Oprima... y luego seleccione el nombre del teléfono y AGENDA TEL.
  • Página 19: Las Características Especiales

    Cómo añadir entradas en la agenda telefónica (Doméstica sólo) nueva.Š ConŠelŠteléfonoŠenŠespera,ŠabraŠlaŠagenda.ŠSeleccioneŠCASA,ŠluegoŠCrear InserteŠunŠnombreŠyŠunŠnúmeroŠtelefónico;ŠlosŠreceptoresŠinalámbricosŠleŠpediránŠ queŠseleccioneŠunŠtimbreŠpersonalizado.Š •Š InserteŠelŠnúmeroŠtelefónicoŠ(hastaŠ32Šdígitos)ŠexactamenteŠcomoŠloŠmarcaríaŠ normalmente. •Š SiŠnecesitaŠqueŠelŠteléfonoŠespereŠantesŠdeŠenviarŠelŠpróximoŠconjuntoŠdeŠdígitos,Š oprimaŠ ŠparaŠinsertarŠunaŠpausaŠdeŠ2Šsegundos.ŠUstedŠpuedeŠ REP. LLAM/PAUSA insertarŠmúltipleŠpausas,ŠperoŠcadaŠunaŠdeŠellasŠcuentaŠcomoŠunŠdígitoŠ(ustedŠverአunaŠPŠenŠlaŠpantalla). •Š ParaŠeditarŠelŠnombre,ŠoprimaŠ ŠparaŠmoverŠelŠcursorŠhaciaŠatrásŠeŠ AGENDA TEL. insertarŠunaŠletra.ŠOprimaŠ enŠelŠreceptorŠinalámbricoŠo INTERCOM/ANULAR ANULAR/ ŠenŠlaŠbaseŠparaŠborrarŠunaŠletra. COLG.RÁP. enŠelŠreceptorŠinalámbricoŠo •Š ParaŠeditarŠelŠnúmero,ŠoprimaŠ INTERCOM/ANULAR ŠenŠlaŠbaseŠparaŠmoverŠelŠcursorŠhaciaŠatrásŠyŠborrarŠlosŠnúmeros.Š ANULAR/COLG.RÁP.
  • Página 20: Opciones Del Menú Bloqueo De Llamadas

    estáŠenŠlaŠlista,ŠelŠteléfonoŠreemplazaŠelŠnombreŠdeŠlaŠpersonaŠconŠLlam.bloqueadaŠyŠ bloqueaŠlaŠllamada.Š Usted puede rechazar llamadas entrantes directamente con el CellLink, oprima en la base. BORRAR LaŠlistaŠdeŠnúmerosŠtelefónicosŠbloqueadosŠaguantaŠ32Šentradas,ŠyŠtodasŠlasŠ estacionesŠcompartenŠlaŠmismaŠlista.ŠUstedŠpuedeŠañadirŠentradasŠseleccionandoŠ Añd.bloqu.llam.ŠenŠelŠmenúŠCID,ŠelŠcualŠapareceŠdespuésŠdeŠrevisarŠelŠregistroŠCID,Š llamadaŠ(veaŠabajo).Š(SóloŠunaŠestaciónŠaŠlaŠvezŠpuedeŠeditarŠlaŠ oŠconŠelŠmenúŠBloqueo listaŠdeŠnúmerosŠbloqueados.) Opciones del menú bloqueo de llamadas ConŠelŠteléfonoŠesŠespera,ŠabraŠelŠmenúŠyŠseleccioneŠBloqueo llamada.ŠEscojaŠunaŠdeŠ estasŠopciones: Opción del menú... Función Ver número Exhibe los números en su lista de bloqueo. Añade una entrada en su lista de bloqueo.
  • Página 21: Conferencias

    •Š LosŠreceptoresŠqueŠnoŠestánŠregistradosŠexhibenŠelŠmensajeŠNot Registered.ŠParaŠ verŠlasŠinstruccionesŠacercaŠdeŠlaŠregistración,ŠconsulteŠlaŠpáginaŠ29,ŠoŠleaŠlaŠguíaŠ delŠreceptorŠsupletorio. •Š SiŠunŠreceptorŠfueŠregistradoŠalgunaŠvezŠconŠunaŠbase,ŠustedŠloŠdebeŠreinicializarŠ antesŠdeŠpoderloŠregistrarŠconŠlaŠbaseŠnueva;ŠconsulteŠlaŠpáginaŠ29,ŠoŠelŠmanualŠ delŠreceptorŠsupletorio. Conferencias •Š CuandoŠunaŠllamadaŠentraŠenŠlaŠlíneaŠfija,ŠlaŠbaseŠyŠcuatroŠreceptoresŠseŠpuedenŠ juntarŠenŠconferenciaŠconŠlaŠllamadaŠentrante. •Š ParaŠjuntarseŠaŠunaŠllamadaŠenŠprogreso,ŠsimplementeŠlevanteŠelŠreceptorŠ alámbricoŠdeŠlaŠbaseŠuŠoprimaŠ ŠoŠ CASA/COLG. RÁP. ALTAVOZ •Š ParaŠsalirŠdeŠlaŠconferencia,ŠcuelgueŠnormalmente;ŠlasŠdemásŠestacionesŠseŠ quedaránŠconectadasŠconŠlaŠllamada.Š Transferencia de llamadas Para... Con la base... Con un receptor inalámbrico... 1. Oprima INTERCOm/BUSCAR 1. Oprima para INTERCOm/ANULAR para poner la llamada RECEP.
  • Página 22: Búsqueda De Un Receptor Perdido

    El intercomunicador •Š SiempreŠqueŠelŠteléfonoŠestáŠenŠespera,ŠustedŠpuedeŠhacerŠunaŠllamadaŠentreŠreceptoresŠ porŠelŠintercomunicadorŠsinŠusarŠlaŠlíneaŠtelefónica. •Š UstedŠpuedeŠhacerŠunaŠllamadaŠporŠelŠintercomunicadorŠdesdeŠcualquierŠestación,ŠperoŠ sóloŠdosŠestacionesŠpuedenŠestarŠenŠlaŠllamadaŠalŠmismoŠtiempo. •Š SiŠentraŠunaŠllamadaŠmientrasŠqueŠestáŠhaciendoŠunaŠllamadaŠinterna,ŠelŠteléfonoŠcancelaŠ estaŠllamadaŠparaŠpoderŠcontestarŠlaŠentrante. •Š SiŠentraŠunaŠllamadaŠduranteŠunaŠllamadaŠporŠelŠintercomunicador,ŠoprimaŠ CASA/COLG. ŠoŠ ,ŠoŠlevanteŠelŠreceptorŠalámbricoŠdeŠlaŠbase,ŠdependiendoŠdeŠcualŠlíneaŠestአRÁP. CELULAR sonando,ŠparaŠcolgarŠlaŠllamadaŠinternaŠyŠcontestarŠlaŠentrante.Š En la base oprima..En un receptor Para..inalámbrico oprima... INTERCOM/BUSCAR RECEP. INTERCOM/ANULAR. hacer una llamada por el Seleccione la estación con la cual desea hablar, o Todos intercomunicador para llamar a todas las estaciones al mismo tiempo.
  • Página 23: Notificación De Mensajes De Voz

    Notificación de mensajes de voz SiŠhaŠcontratadoŠunŠservicioŠdeŠmensajeríaŠvocalŠporŠlaŠlíneaŠfija,ŠsuŠteléfonoŠleŠpuedeŠ notificarŠcuandoŠtengaŠunŠmensajeŠnuevo.ŠEstaŠcaracterísticaŠapoyaŠlaŠnotificaciónŠ FSKŠ(ModulaciónŠporŠdesplazamientoŠdeŠfrecuencia).ŠComuníqueseŠconŠsuŠ proveedorŠdeŠmensajeríaŠvocalŠparaŠmásŠinformación. CuandoŠtieneŠmensajesŠnuevos,ŠlaŠpantallaŠexhibeŠunŠiconoŠdeŠmensaje.ŠParaŠentrarŠ enŠsuŠcorreoŠdeŠvoz,ŠoprimaŠ ŠenŠelŠreceptorŠyŠseleccioneŠMensaje voz. MENSAJE/MUDEZ Cuando seleccione voz, se le pedirá que inserte un número de Mensaje acceso a su mensajería vocal, si todavía no ha programado uno (consulte la página 13). Si ya ha programado uno, su teléfono lo marcará. DespuésŠdeŠescucharŠsusŠmensajes,ŠelŠiconoŠseŠapaga.ŠSiŠnoŠloŠhace,ŠustedŠloŠpuedeŠ...
  • Página 24: Personalización De Saludos

    Seleccione esta Para..opción..Programar el sistema para que suene cada 15 segundos cuando tiene un mensaje nuevo. La alerta se apaga cuando usted Alerta mensaje termina de escuchar todos los mensajes nuevos o si oprime cualquier botón en la base. Cambiar el idioma de las instrucciones por voz del contestador Idioma sistema automático.
  • Página 25: Reproducción De Todos Los Mensajes

    •Š SiŠustedŠnoŠhaceŠnadaŠporŠ30Šsegundos,ŠelŠteléfonoŠvuelveŠaŠlaŠespera. •Š ElŠteléfonoŠemitiráŠbipsŠparaŠdejarleŠsaberŠqueŠestáŠesperandoŠlaŠpróximaŠorden. DuranteŠlaŠreproducciónŠdelŠmensaje,ŠoprimaŠ ŠparaŠabrirŠelŠmenúŠdelŠ MENÚ /SELECCIÓN controlŠdeŠlaŠreproducción. Reproducción de todos los mensajes EstaŠcaracterísticaŠreproduceŠtodosŠlosŠmensajesŠrecibidos,ŠcomenzandoŠconŠlosŠmásŠ nuevosŠsinŠescucharŠyŠluegoŠreproduciendoŠlosŠmásŠviejos. Para... Con la base Con un receptor Oprima MENSAJE/MUDEZ Oprima REPR./PARAR. seleccione Reproducir mens. reproducir los El contestador automático anuncia la cantidad de mensajes mensajes nuevos nuevos y viejos, y luego reproduce cada mensaje nuevo (seguido por la hora y la fecha) en el orden en que fueron recibidos.
  • Página 26: Cómo Usar El Contestador Automático Cuando Está Fuera De

    Para... Con la base Con el receptor silenciar el filtro de llamadas Oprima o devuelva el Oprima REPR./PARAR. sin contestar* receptor a la cuna. *Š SiŠsilenciaŠelŠfiltroŠdeŠllamadas,ŠelŠcontestadorŠautomáticoŠcontinúaŠgrabandoŠelŠmensaje:ŠsóloŠdetieneŠlaŠ reproducciónŠporŠelŠaltavoz.Š Cómo usar el contestador automático cuando está fuera de casa UstedŠpuedeŠtenerŠaccesoŠaŠsuŠcontestadorŠautomáticoŠdesdeŠcualquierŠteléfonoŠconŠ marcaciónŠporŠtono.ŠAntesŠdeŠpoderŠusarŠ 01 Repetir el mensaje estaŠcaracterística,ŠustedŠdebeŠprogramarŠunŠ...
  • Página 27 Problemas normales Posibles soluciones x Inspeccione la conexión del cable telefónico. Ninguna estación puede x Desconecte el adaptador CA de la base por unos hacer o recibir llamadas. minutos y luego reconéctelo. Un receptor no puede hacer o x Acerque el receptor a la base. recibir llamadas.
  • Página 28 Problemas con múltiples estaciones Posibles soluciones Dos receptores no pueden hablar con la x Inquiera si alguna estación está en el modo persona que llama. de privacidad. x Acerque el receptor a la base. Un receptor muestra disponible. x Inquiera si alguna estación está en el modo de privacidad.
  • Página 29: Instalación De Un Filtro De Línea Telefónica O Filtro Dsl

    Problemas con Bluetooth Posibles soluciones x Asegúrese de que su teléfono tiene la característica Bluetooth activada. El D3588 no suena cuando mi x Asegúrese de que su teléfono está en el alcance de teléfono celular lo hace la base. x Asegúrese de que el timbre de la estación no está apagado.
  • Página 30: Información Acerca Del Adaptador Y La Pila

    California como causante UnasŠ7Šhoras versación de enfermedades congénitas y otros TiempoŠdeŠespera UnosŠ7Šdías daños reproductivos. Lávese las manos después de tocarlos. Uniden trabaja VidaŠdeŠlaŠpila MásŠoŠmenosŠ1Šaño para reducir el contenido de plomo en Š x ReemplaceŠlaŠpilaŠcuandoŠelŠtiempoŠdeŠ nuestros cables y accesorios.
  • Página 31: Información De Conformidad

    Información de conformidad instalaciónŠdelŠsistemaŠnoŠincapaciteŠŠsuŠequipoŠdeŠ alarma.ŠSiŠtieneŠcualquierŠpreguntaŠacercaŠdeŠqueŠ pudieraŠincapacitarŠsuŠsistemaŠdeŠalarma,ŠcomuníqueseŠ Información acerca de la Parte 68 conŠsuŠcompañíaŠtelefónicaŠoŠconŠunŠinstaladorŠ de la FCC calificado. CualquierŠcambioŠoŠmodificaciónŠaŠesteŠproductoŠnoŠ EsteŠequipoŠcumpleŠconŠlaŠParteŠ68ŠdeŠlosŠreglamentosŠ deŠlaŠFCCŠyŠdeŠlosŠrequerimientosŠadoptadosŠporŠACTA.Š expresamenteŠaprobadoŠporŠUniden,ŠoŠlaŠoperaciónŠdeŠ EnŠlaŠparteŠinferiorŠdeŠsuŠequipoŠhayŠunaŠetiquetaŠqueŠ esteŠproductoŠdeŠmaneraŠdistintaŠaŠlaŠindicadaŠpodrአcontiene,ŠentreŠotrasŠcosas,ŠunŠidentificadorŠdelŠproductoŠ anularŠsuŠderechoŠdeŠusarŠesteŠproducto. enŠformatoŠUS:AAAEQ##TXXXX.ŠEsteŠnúmeroŠdeberአNOTICIA:ŠDeŠacuerdoŠaŠlosŠreportesŠdeŠlasŠcompañíasŠ serŠprovistoŠaŠlaŠcompañíaŠtelefónica,ŠsiŠasíŠseŠloŠsolicitan. telefónicas,ŠlosŠpicosŠdeŠcorrienteŠCA,ŠtípicamenteŠ TambiénŠseŠproporcionanŠlosŠCódigosŠUniversalesŠ comoŠresultadoŠdeŠtormentasŠeléctricas,ŠtiendenŠaŠ deŠÓrdenesŠdeŠServicioŠ(USOC)ŠcertificadosŠparaŠlasŠ dañarŠseveramenteŠelŠequipoŠtelefónicoŠconectadoŠaŠ entradasŠdeŠesteŠequipoŠ(i.e.,ŠRJ11C)ŠdentroŠdelŠempaqueŠ lasŠfuentesŠdeŠalimentaciónŠCA.ŠParaŠminimizarŠestosŠ deŠcadaŠproducto.ŠLaŠentradaŠyŠconexiónŠusadasŠparaŠ dañosŠseŠrecomiendaŠunŠreguladorŠdeŠcorriente. conectarŠesteŠequipoŠalŠcableadoŠyŠredŠtelefónicaŠdelŠ edificioŠoŠcasaŠdebenŠcumplirŠconŠlaŠParteŠ68ŠdeŠlosŠ Información acerca de la reglamentosŠdeŠlaŠFCCŠyŠdeŠlosŠrequerimientosŠadoptadosŠ...
  • Página 32: Noticia De La I.c. (Industria Canadá)

    Star ,ŠUnidenŠhaŠ ® GARANTE:ŠUNIDENŠAMERICAŠCORPORATIONŠ determinadoŠqueŠesteŠ (“Uniden”) productoŠ cumpleŠconŠlasŠ ELEMENTOSŠDEŠLAŠGARANTÍA:ŠUnidenŠgarantizaŠporŠunŠ regulacionesŠparaŠlaŠeficienciaŠ año,ŠalŠcomercianteŠoriginal,ŠqueŠesteŠproductoŠdeŠUnidenŠ energéticaŠdeŠEnergyŠStar .ŠŠ ® estáŠlibreŠdeŠdefectosŠenŠmaterialesŠyŠmanoŠdeŠobra,ŠconŠsóloŠ EnergyŠStar ŠesŠunaŠmarcaŠ ® lasŠlimitacionesŠoŠexclusionesŠexpuestasŠabajo. registradaŠdeŠEE.UU.Š DURACIÓNŠDEŠLAŠGARANTÍA:ŠEstaŠgarantíaŠalŠusuarioŠ Š x Uniden ŠesŠunaŠmarcaŠregistradaŠdeŠUnidenŠAmericaŠ ® originalŠseŠterminaráŠyŠnoŠseráŠefectivaŠdespuésŠde12ŠmesesŠ Corporation. deŠlaŠventaŠoriginal.ŠLaŠgarantíaŠseráŠinválidaŠsiŠelŠproductoŠ Š x LasŠimágenesŠenŠesteŠmanualŠsonŠsóloŠparaŠejemplo.ŠSuŠ esŠ(A)ŠdañadoŠoŠnoŠesŠmantenidoŠenŠformaŠrazonable,Š(B)Š teléfonoŠpuedeŠqueŠnoŠseaŠexactamenteŠcomoŠelŠdibujo. modificado,Šalterado,ŠoŠutilizadoŠcomoŠparteŠdeŠequiposŠdeŠ 32 - Español...

Tabla de contenido