¿Qué contIene el mAnuAl? Primeros pasos ......... 3 Notificación de mensajes de voz ..23 Preparación de los receptores Cómo usar su teléfono durante un supletorios ..........4 apagón de electricidad ....... 23 Configuración de la conexión Búsqueda de un receptor perdido ..23 CellLink Bluetooth TM ...........5...
Para el uso sobre una mesa Para el uso montado en la pared DESK WALL WALL DESK DESK WALL 2. ConecteeladaptadorCAenunatomadealimentaciónCAde120Vyconecteel cabletelefónicoenunenchufetelefóniconormalenlapared. 3. Siestámontandoelteléfonoenunapared,coloquelasaberturasdemontaje sobrelospostesdelaplacadepared,ydeslicelabasehaciaabajoparaencajarla ensitio. compruebe la conexión Levanteelreceptoralámbricodelabase.Usteddebeoíruntonodemarcaciónyla pantalladebeexhibirHablar.Cuandorecibauntonodemarcación,hagaunallamada deprueba. si..trate... Revise la línea la pantalla dice o si no comprobando la conexión entre la base y el oye un tono de marcación,...
2. Alineeelconectordelapilaconelenchufedentrodelreceptor.Elconectorsólo encajadeunamanera. 3. Oprimaenelconectorhastaquehagaclicyquedeasentado.Estiresuavemente deloscablesparaasegurasedequelapilaestábienconectada. 4. Reemplacelatapadelcompartimientodeslizándola. conexión del cargador 1. UseunadaptadorCAparaconectarelenchufedealimentacióndecadacargadoren unatomanormalde120VCA. 2. Coloquecadareceptorenuncargadorconeltecladohaciaelfrente.Silapantallano seenciende,vuelvaacolocarelreceptoroconecteelcargadorenunatomadiferente. cargue todos los receptores completamente (unas 15 horas) antes de usarlos. compruebe la conexión Levanteelreceptorinalámbricoyoprima Usteddebeoíruntonode CASA/COLG.RÁP. marcaciónylapantalladebeexhibirHablar. Sihayruidooruidoblanco,consultelapágina28paraverlosconsejosacercadela interferencia. conFIGurAcIón de lA conexIón celllInk Bluetooth ElnuevoteléfonoD1789contecnologíaCellLinkpuedeconectarseconteléfonos...
2. SeleccioneelmenúProgr.Bluetooth,yluegoseleccioneelsubmenúAñdr.núm. celular.LabaseentraenelmododeenlacecuandolaestaciónexhibeBuscar y selec.con el celular D1789 PIN: 0000. 3. ConsuteléfonoBluetooth,comienceunabúsquedaporotrosaparatosBluetooth. (Esteprocesopuedetomarvariossegundosyserádiferenteparacadateléfono celular.Consultelaguíadesuteléfonocelularparaverlasinstrucciones.) 4. SuteléfonocelulardebeencontrarunaparatollamadoD1789 ó Handsfree device (aparatomanoslibres).Cuandosuteléfonocelularlepreguntesideseaenlazar conesteaparato,contesteSí. 5. SisuteléfonocelularlepideuncódigoPINounacontraseñaparaenlazarlocon elD1789,inserte0000(cuatroceros). 6. CuandosuteléfonocelularaceptelaconexiónBluetooth,elD1789emitiráun tonodeconfirmación.ElicononumeraldelaparatoBluetoothenlabaseyenel receptorseencenderán. la mayoría de los teléfonos celulares transfieren automáticamente el audio a un aparato Bluetooth tan pronto como se enlazan; si el suyo no lo hace, busque en la programación de su teléfono celular Bluetooth una opción de “transferencia de audio”...
FAmIlIArIzándose con su teléFono Partes de la base ANULAR/COLG.RÁP. AGENDA TEL. Pantalla SELECCIÓN MENÚ Interruptor para colgar Pinza para el receptor SILENCIO SUBIR REPR./PARAR BAJAR Altavoz AC./AP. BORRAR Teclado de marcación CELULAR/ALTAVOZ CASA/ALTAVOZ HOME Micrófono INTERCOM./ REP.LLAM/PAUSA BUSCAR RECEP. MUDEZ Botón (icono) Función Durante la inserción de texto: borra el último carácter (mantenga...
Página 8
Botón (icono) Función x En espera o durante una llamada: abre la lista de Identificación de llamadas. x Durante la inserción de texto: mueve el cursor hacia la derecha. x Durante la reproducción de un mensaje: salta al próximo mensaje. x En espera: comienza la reproducción del mensaje.
PArtes del recePtor Pantalla ANULAR/FIN MENSAJE/ Teclado de Auricular SUBIR CELULAR ALTAVOZ MUDEZ marcación Contactos de carga REP.LLAM/ Micrófono BAJAR MENÚ/ CASA/ PAUSA Estado AGENDA TEL. SELECCIÓN COLG. RÁP. Botón (icono) Función x En espera: sube el volumen del timbre. x Durante una llamada: sube el volumen del audio.
Página 10
Botón (icono) Función x En espera: baja el volumen del timbre. x Durante una llamada: baja el volumen del audio. BAJAR x En cualquier menú o lista: baja el cursor una línea. x En espera: abre la lista de repetición de llamadas. REP.LLAM/PAUSA x Durante la inserción de un número telefónico: inserta una pausa de 2 segundos.
Icono significado Base: Indica que se ha recibido un mensaje nuevo. Receptor: Icono de mensaje nuevo: un asterisco * indica un mensaje nuevo o un mensaje que no se ha escuchado todavía. Inserta letras 1) mayúsculas o 2) minúsculas (consulte la página [Aa] [aA] 14).
Página 12
menú (menú del receptor) Intercom ElmenúIntercomlepermitehacercomunicacionesendosvías.Ustedpuede conectarunreceptorconotroreceptorounreceptorconlabase.Tambiénpuede usarelmenúIntercomparallamaralosreceptores(buscarunreceptorperdido). menú Progr.Bluetooth CuandoustedentraenelmenúProgr.Bluetoothporprimeravez,elsistemalepide queañadauncelular(Añdr.núm.celular).Unavezquehayaenlazadounteléfono celular,ustedverámásopcionesparaestemenú. opción del menú Función Añdr.núm.celular Enlaza el teléfono celular con la base. Esta opción sale si hay menos de 2 teléfonos celulares enlazados con la base. Hacer llamada Selecciona un teléfono celular para una llamada saliente.
Página 13
opción del menú Función Idioma receptor Cambia el idioma de la pantalla. Deja que el teclado emita un tono cuando usted presiona una Tonos de botones tecla. menú (menú de la base) Progr.base Estosajustesaplicansolamentealabase. opción del menú Función Idioma Cambia el idioma de la pantalla. Tono de botones Deja que el teclado emita un tono cuando presiona un botón.
cómo insertar texto en su teléfono • Useeltecladocuandodeseeinsertartextoensuteléfono(unnombreenlaagenda telefónica,eltitulardelreceptor,etc). • Sidosletrasseguidasusanlamismatecla,insertelaprimera;espereaqueel cursorsemuevaalpróximoespacioeinsertelasegundaletra. Para... oprima... mover el cursor a la izquierda AGENDA TEL. mover el cursor a la derecha en la base ANULAR/COLG.RÁP. borrar el carácter en el cursor en el receptor ANULAR/FIN inalámbrico.
Página 15
con la base con el receptor inalámbrico Altavoz Para... receptor receptor Altavoz manos alámbrico alámbrico manos libres libres hacer una llamada, Oprima . Si tiene más de un teléfono celular enlazado, CELULAR marque el número se le pedirá que seleccione uno. y luego contestar una Oprima...
Para... desde el menú Bluetooth, seleccione un teléfono celular y luego seleccione... Quitar celular. La pantalla muestra Celular quitado cuando borrar el enlace Bluetooth termine. reenlazar un teléfono Conectar. celular use el mismo procedimiento en la página 5 para añadir un nuevo teléfono celular. cAmBIo del volumen Para cambiar...
Página 17
Para... oprima... abrir la lista de repetición de REP. LLAM/PAUSA. llamadas desplazarse por las para seleccionar el número anterior. SUBIR listas para seleccionar el próximo número. BAJAR en el receptor inalámbrico o levante el receptor CASA/COLG.RÁP. marcar este número alámbrico de la base. (Si el número es una llamada de tarifa desde la línea fija pero no tiene un 1 delante del número telefónico, oprima *...
llamadaenespera;cadavezqueustedentrecambia,habráunacortapausaantesde serconectadoconlaotrallamada. lAs AGendAs teleFónIcAs • Ademásdelas100entradasenlaagendatelefónicadoméstica,ustedpuede descargarlasagendastelefónicasdecadateléfonocelularenlazado(700entradas decadauno,hasta1400entradasentotal). • Laagendatelefónicadomésticaestáguardadaapartedelasagendastelefónicas descargadas. • Todaslasestacionespuedenteneraccesoalasagendastelefónicas,perosólouna estaciónalavezpuedeteneraccesoaellas. cómo usar las agendas telefónicas Para... oprima... abrir la agenda , y luego seleccione el nombre telefónico y AGENDA TEL. telefónica después número. para desplazarse por la agenda de A –Z. BAJAR para desplazarse de Z-A.
Para... oprima... en el receptor inalámbrico, o MENÚ/SELECCIÓN SELECCIÓN borrar la entrada actual en la base y luego seleccione Borrar. Para confirmar, seleccione Sí. cerrar o salir la agenda en la base o mantenga oprimido REPR./PARAR ANULAR/FIN telefónica en el receptor inalámbrico. cómo añadir entradas en la agenda telefónica Conelteléfonoesespera,abralaagendatelefónica.Oprima...
Página 20
Para... oprima... Determina cual receptor sonará cuando una llamada celular Llam.prvda entre (pre determinando = TODOS). menú Espera/Trasladar Estemenúdedescolgadolepermiteponerllamadasenespera.Unavezquela llamadaentranteestáenespera,ustedpuedellamaryhablarinternamenteconotra estación,transferirlallamadaaotraestación,oreconectarseconlallamadayseguir hablando. Para... con la base... con el receptor inalámbrico... poner una Oprima MENÚ/SELECCIÓN Oprima INTERCOM/BUSCAR llamada fija en el receptor inalámbrico y en la base.
en la base oprima..en un receptor Para..inalámbrico oprima... , y luego MENÚ/SELECCIÓN INTERCOM/BUSCAR RECEP. Intercom hacer una llamada por el intercomunicador Seleccione la estación con la cual desea hablar, o Todos para llamar a todas las estaciones al mismo tiempo. INTERCOM/BUSCAR RECEP.
3. Oprima enlabase,o enelreceptorinalámbricoo dos SELECCIÓN MENÚ/SELECCIÓN vecesparatransmitirelcódigo.Sicambiadeidea,cierresimplementelaagenda telefónica. notIFIcAcIón de mensAjes de voz Sihacontratadounserviciodemensajeríavocalporlalíneafija,suteléfonole puedenotificarcuandotengaunmensajenuevo.Estacaracterísticaapoyala notificaciónFSK(Modulaciónpordesplazamientodefrecuencia).Comuníquese consuproveedordemensajeríavocalparamásinformación.ElD1789nolenotifica cuandoustedtieneunmensajedevoznuevoCellLink. Cuandotienemensajesnuevos,lapantallaexhibeuniconodemensaje.Paratener accesoasucorreodevozconlabase,llamealmúmerodeaccesodelproveedore inserteelcódigodeacceso.Parateneraccesoasucorreodevozconsureceptor inalámbrico,oprima yseleccioneMensaje voz. MENSAJE/MUDEZ cuando seleccione Mensaje voz en el receptor inalámbrico, se le pedirá que inserte un número de acceso a su mensajería vocal si todavía no ha programado uno.
el contestAdor AutomátIco el contestador automático sólo funciona con llamadas en la línea fija. lAs oPcIones del contestAdor AutomátIco (menú Progr.cntestdr) Ustedpuedeprogramarocambiarlasopcionesdelcontestadorautomáticodesde cualquierestación.Simplemente,abraelmenúyseleccioneProgr.cntestdr. seleccione esta Para..opción..Insertar un PIN de 2 dígitos para tener acceso al contestador Cod.seguridad automático desde cualquier teléfono de marcación por tono. (consulte la página 26).
Para..siga estos pasos: 1. Abra el menú con el teléfono en espera. Seleccione Progr.cntestdr, y luego Grabar saludo. 2. Oprima en la base o en el receptor inalámbrico SELECCIÓN MENÚ/SELECCIÓN para comenzar la grabación. Espere hasta que el contestador diga: ”Grabe saludo”, antes de hablar.
Para... con la base con un receptor Oprima MENSAJE/MUDEZ Oprima REPR./PARAR. seleccione Reproducir mens. reproducir los El sistema anuncia la fecha, la hora, y la cantidad de mensajes mensajes nuevos nuevos y viejos, y luego reproduce cada mensaje nuevo en el orden en que fueron recibidos.
cómo usAr el contestAdor 01 Repetir el mensaje AutomátIco cuAndo está 02 Reproducir el mensaje FuerA de cAsA 03 Saltar el mensaje Ustedpuedeteneraccesoasucontestador 04 Borrar el mensaje automáticodesdecualquierteléfonocon 05 Parar la reproducción marcaciónportono.Antesdepoderusar 06 Encender el sistema estacaracterística,usteddebeprogramarun códigodeseguridad. 09 Apagar el sistema Escuchar las indicaciones de Programación de un código de ayuda...
Página 28
Problemas normales Posibles soluciones El receptor alámbrico puede x Compruebe la conexión de la alimentación en la hacer llamadas pero uno o base. Si la base está desconectada o si se apaga la todos los inalámbricos no electricidad, sólo el receptor alámbrico puede hacer y pueden.
Página 29
Problemas con el contestador Posibles soluciones automático x Asegúrese de que el contestador automático está El contestador automático no encendido. funciona. x Asegúrese de que la base está conectada. x Inquiera si el tiempo de grabación está El contestador automático no graba programado a Anuncio sólo.
Instalación de un filtro de línea telefónica o filtro dsl UnfiltrodelíneatelefónicaofiltroDSLimpidequelosserviciosqueusanlalíneatelefónica causeninterferenciaensuteléfono.Paraobtenerunfiltrodelínea,comuníqueseconsu proveedordeservicioovayaaunatiendadeelectrónica.Conecteelfiltroenelenchufe telefónicoenlaparedyconectelabaseenelfiltro.Hagaunallamadadepruebapara asegurarqueelruidohadesaparecido. daños causados por líquido cuIdAdo: si la base está cubierta con líquido, desconecte el adaptador y el cable telefónico de la pared antes de tocarlo. Siellíquidoestásolamenteenelexteriordelacarcasadelabaseodelreceptor,séqueloy...
Paquete de pilas (con uso normal) congénitas y otros daños reproductivos. lávese Númerodela BT-1031 parte las manos después de tocarlos. uniden trabaja Capacidad 400mAh,2.4VCC para reducir el contenido Tiempode de plomo en nuestros Unas7horas conversación cables y accesorios.
Página 32
ElRENseutilizaparadeterminarelnúmerode Cualquiercambioomodificaciónaeste equiposquepuedenserconectadosaunalínea productonoexpresamenteaprobadopor telefónica.Elexcesodeellospuedecausarque Uniden,olaoperacióndeesteproductode estosnosuenenalentrarunallamada.Enla maneradistintaalaindicadapodráanularsu mayoría,peronoentodaslasáreas,lasumade derechodeusaresteproducto. losRENnodebesermásdecinco(5.0). NOTICIA:Deacuerdoalosreportesdelas Paraasegurarsecuantosequipospuedenestar compañíastelefónicas,lospicosdecorriente conectadosaunalínea,conformealtotaldelos CA,típicamentecomoresultadodetormentas REN,hableconsucompañíatelefónica.Para eléctricas,tiendenadañarseveramenteel productosaprobadosdespuésdel23deJulio equipotelefónicoconectadoalasfuentesde de2001,elRENparaesteproductoesparte alimentaciónCA.Paraminimizarestosdaños delidentificadorUS:AAAEQ##TXXXX.Los serecomiendaunreguladordecorriente. dígitosrepresentadospor##sonelRENsinel puntodecimal(ej.:03esunRENde0.3).Para Información acerca de la productosanteriores,elRENsemuestrapor Parte 15 de la Fcc separadoenlaetiqueta. Siesteequipodañalaredtelefónica,su EsteequipocumpleconlaParte15delos compañíatelefónicaleavisaráconanticipación...
x Labasedebesercolocadaaunmínimode20 garantizarcuandoseuseesteteléfono.” cm.(8pulgadas)entrelaantenaytodaslas Garantía limitada por 1 año personasduranteunaoperaciónnormal. x Labasenodebesercolocadauoperada se requiere comprobante de la compra enconjunciónconningunaotraantenao trasmisor. original para el servicio garantizado. x Elreceptorestádiseñadoparaunaoperación GARANTE:UNIDENAMERICA sobreelcuerpoycumpleconlosreglamentos CORPORATION(“Uniden”) delaFCCparalaexposiciónRFcuandoeste equiposeusaconunapinzaparalacorrea,un ELEMENTOSDELAGARANTÍA:Uniden estuche,uotrosaccesoriossuministradoscon garantizaporunaño,alcomercianteoriginal, esteproducto.(Todoslosaccesoriosnecesarios queesteproductodeUnidenestálibrede estánincluidosenlacaja;cualquieraccesorio...