Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía para el usuario de la serie d1789
¿Qué hAy en lA cAjA?
Base D1789 con contestador
automático y receptor
alámbrico
Soporte para la
mesa/pared
Š Š SiŠcualquierŠartículoŠfaltaŠoŠestáŠdañado,ŠcomuníqueseŠinmediatamenteŠconŠnuestraŠ
LíneaŠdeŠayudaŠalŠcliente.Š¡NuncaŠuseŠproductosŠdañados!
•Š ¿NecesitaŠayuda?ŠObtengaŠlasŠcontestacionesŠ24/7ŠenŠnuestraŠpáginaŠdeŠinternet:
www.uniden.com.
si...
tiene una pregunta o un
problema
necesita una parte de
reemplazo o un accesorio
necesita ayuda especial por
razones de discapacidad
DuranteŠhorasŠregularesŠdeŠoficina,ŠhoraŠestándarŠcentral;ŠvisiteŠnuestraŠpáginaŠwebŠparaŠhorasŠdeŠ
oficinaŠmásŠdetalladas.
© 2012 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas
No ilustrado:
x Cable espiral para el
receptor
x Adaptador CA
(PS-0034)
x Cable telefónico
comuníquese con...
la Línea de servicio al
cliente de Uniden*
el Departamento de
partes de Uniden*
la Línea de ayuda de
accesibilidad de Uniden
Además encontrArá:
Receptor supletorio y
cargador
No ilustrado:
x Pila recargable
(BT-1025)
x Pinza para la correa
x Tapa de la pila
x Adaptador CA (PS-0035)
Si usted compró el
modelo número*:
D1789
D1789-2
D1789-11
D1789-12
* Si el número del modelo termina en R,
su paquete incluye un aumentador de
distancia DRX100. Consulte la guía de
instrucciones del DRX100 para ver más
detalles.
número telefónico
817-858-2929 ó
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voz o TTY)
Usted debe
tener:
1 de cada
2 de cada
11 de cada
12 de cada
Impreso en Vietnam

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uniden D1789 Serie

  • Página 1 Uniden* necesita ayuda especial por la Línea de ayuda de 800-874-9314 razones de discapacidad accesibilidad de Uniden (voz o TTY) DuranteŠhorasŠregularesŠdeŠoficina,ŠhoraŠestándarŠcentral;ŠvisiteŠnuestraŠpáginaŠwebŠparaŠhorasŠdeŠ *Š oficinaŠmásŠdetalladas. © 2012 Uniden America Corp. Ft. Worth, Texas Impreso en Vietnam...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ¿Qué contIene el mAnuAl? Primeros pasos ......... 3 Notificación de mensajes de voz ..23 Preparación de los receptores Cómo usar su teléfono durante un supletorios ..........4 apagón de electricidad ....... 23 Configuración de la conexión Búsqueda de un receptor perdido ..23 CellLink Bluetooth TM ...........5...
  • Página 3: Primeros Pasos

    PrImeros PAsos Preparación de la base Acoplamiento el soporte AntesŠdeŠacoplarŠelŠsoporte,ŠustedŠdebeŠdecidirŠsiŠquiereŠponerŠelŠteléfonoŠenŠunaŠ mesaŠoŠcolgadoŠenŠlaŠpared. ParaŠusoŠsobreŠunaŠmesa 1.Š DeleŠlaŠvueltaŠalŠsoporteŠdeŠmaneraŠqueŠ puedaŠleerŠlaŠpalabraŠ Š(estaráŠaŠlaŠ DESK DESK izquierda). DESK WALL 2.Š InserteŠlasŠlengüetasŠenŠlasŠranurasŠ marcadasŠ ŠenŠlaŠparteŠsuperiorŠdeŠlaŠ DESK base. 3.Š DesliceŠelŠsoporteŠhastaŠqueŠencajeŠenŠsitio. ParaŠelŠusoŠmontadoŠenŠlaŠparedŠ 1.Š DeleŠlaŠvueltaŠalŠsoporteŠdeŠmaneraŠqueŠpuedaŠ DESK leerŠlaŠpalabraŠ Š(estaráŠaŠlaŠizquierda). WALL WALL WALL 2.Š InserteŠlasŠlengüetasŠenŠlasŠranurasŠmarcadasŠ ŠenŠlaŠparteŠinferiorŠdeŠlaŠbase.
  • Página 4: Preparación De Los Receptores Supletorios

    Para el uso sobre una mesa Para el uso montado en la pared DESK WALL WALL DESK DESK WALL 2.Š ConecteŠelŠadaptadorŠCAŠenŠunaŠtomaŠdeŠalimentaciónŠCAŠdeŠ120ŠVŠyŠconecteŠelŠ cableŠtelefónicoŠenŠunŠenchufeŠtelefónicoŠnormalŠenŠlaŠpared. 3.Š SiŠestáŠmontandoŠelŠteléfonoŠenŠunaŠpared,ŠcoloqueŠlasŠaberturasŠdeŠmontajeŠ sobreŠlosŠpostesŠdeŠlaŠplacaŠdeŠpared,ŠyŠdesliceŠlaŠbaseŠhaciaŠabajoŠparaŠencajarlaŠ enŠsitio.Š compruebe la conexión LevanteŠelŠreceptorŠalámbricoŠdeŠlaŠbase.ŠUstedŠdebeŠoírŠunŠtonoŠdeŠmarcaciónŠyŠlaŠ pantallaŠdebeŠexhibirŠHablar.ŠŠCuandoŠrecibaŠunŠtonoŠdeŠmarcación,ŠhagaŠunaŠllamadaŠ deŠprueba. si..trate... Revise la línea la pantalla dice o si no comprobando la conexión entre la base y el oye un tono de marcación,...
  • Página 5: Conexión Del Cargador

    2.Š AlineeŠelŠconectorŠdeŠlaŠpilaŠconŠelŠenchufeŠdentroŠdelŠreceptor.ŠElŠconectorŠsóloŠ encajaŠdeŠunaŠmanera. 3.Š OprimaŠenŠelŠconectorŠhastaŠqueŠhagaŠclicŠyŠquedeŠasentado.ŠEstireŠsuavementeŠ deŠlosŠcablesŠparaŠaseguraseŠdeŠqueŠlaŠpilaŠestáŠbienŠconectada. 4.Š ReemplaceŠlaŠtapaŠdelŠcompartimientoŠdeslizándola. conexión del cargador 1.Š UseŠunŠadaptadorŠCAŠparaŠconectarŠelŠenchufeŠdeŠalimentaciónŠdeŠcadaŠcargadorŠenŠ unaŠtomaŠnormalŠdeŠ120ŠVŠCA. 2.Š ColoqueŠcadaŠreceptorŠenŠunŠcargadorŠconŠelŠtecladoŠhaciaŠelŠfrente.ŠSiŠlaŠpantallaŠnoŠ seŠenciende,ŠvuelvaŠaŠcolocarŠelŠreceptorŠoŠconecteŠelŠcargadorŠenŠunaŠtomaŠdiferente. cargue todos los receptores completamente (unas 15 horas) antes de usarlos. compruebe la conexión LevanteŠelŠreceptorŠinalámbricoŠyŠoprima ŠUstedŠdebeŠoírŠunŠtonoŠdeŠ CASA/COLG.RÁP. marcaciónŠyŠlaŠpantallaŠdebeŠexhibirŠHablar. SiŠhayŠruidoŠoŠruidoŠblanco,ŠconsulteŠlaŠpáginaŠ28ŠparaŠverŠlosŠconsejosŠacercaŠdeŠlaŠ interferencia. conFIGurAcIón de lA conexIón celllInk Bluetooth ElŠnuevoŠteléfonoŠD1789ŠconŠtecnologíaŠCellLinkŠpuedeŠconectarseŠconŠteléfonosŠ...
  • Página 6: Comprobación De La Conexión

    2.Š SeleccioneŠelŠmenúŠProgr.Bluetooth,ŠyŠluegoŠseleccioneŠelŠsubmenúŠAñdr.núm. celular.ŠLaŠbaseŠentraŠenŠelŠmodoŠdeŠenlaceŠcuandoŠlaŠestaciónŠexhibeŠBuscar y selec.con el celular D1789 PIN: 0000. 3.Š ConŠsuŠteléfonoŠBluetooth,ŠcomienceŠunaŠbúsquedaŠporŠotrosŠaparatosŠBluetooth.Š (EsteŠprocesoŠpuedeŠtomarŠvariosŠsegundosŠyŠseráŠdiferenteŠparaŠcadaŠteléfonoŠ celular.ŠConsulteŠlaŠguíaŠdeŠsuŠteléfonoŠcelularŠparaŠverŠlasŠinstrucciones.) 4.Š SuŠteléfonoŠcelularŠdebeŠencontrarŠunŠaparatoŠllamadoŠD1789 ó Handsfree deviceŠ (aparatoŠmanosŠlibres).ŠCuandoŠsuŠteléfonoŠcelularŠleŠpregunteŠsiŠdeseaŠenlazarŠ conŠesteŠaparato,ŠcontesteŠSí. 5.Š SiŠsuŠteléfonoŠcelularŠleŠpideŠunŠcódigoŠPINŠoŠunaŠcontraseñaŠparaŠenlazarloŠconŠ elŠD1789,ŠinserteŠ0000Š(cuatroŠceros). 6.Š CuandoŠsuŠteléfonoŠcelularŠacepteŠlaŠconexiónŠBluetooth,ŠelŠD1789ŠemitiráŠunŠ tonoŠdeŠconfirmación.ŠElŠiconoŠnumeralŠdelŠaparatoŠBluetoothŠenŠlaŠbaseŠyŠenŠelŠ receptorŠseŠencenderán. la mayoría de los teléfonos celulares transfieren automáticamente el audio a un aparato Bluetooth tan pronto como se enlazan; si el suyo no lo hace, busque en la programación de su teléfono celular Bluetooth una opción de “transferencia de audio”...
  • Página 7: Familiarizándose Con Su Teléfono

    FAmIlIArIzándose con su teléFono Partes de la base ANULAR/COLG.RÁP. AGENDA TEL. Pantalla SELECCIÓN MENÚ Interruptor para colgar Pinza para el receptor SILENCIO SUBIR REPR./PARAR BAJAR Altavoz AC./AP. BORRAR Teclado de marcación CELULAR/ALTAVOZ CASA/ALTAVOZ HOME Micrófono INTERCOM./ REP.LLAM/PAUSA BUSCAR RECEP. MUDEZ Botón (icono) Función Durante la inserción de texto: borra el último carácter (mantenga...
  • Página 8 Botón (icono) Función x En espera o durante una llamada: abre la lista de Identificación de llamadas. x Durante la inserción de texto: mueve el cursor hacia la derecha. x Durante la reproducción de un mensaje: salta al próximo mensaje. x En espera: comienza la reproducción del mensaje.
  • Página 9: Partes Del Receptor

    PArtes del recePtor Pantalla ANULAR/FIN MENSAJE/ Teclado de Auricular SUBIR CELULAR ALTAVOZ MUDEZ marcación Contactos de carga REP.LLAM/ Micrófono BAJAR MENÚ/ CASA/ PAUSA Estado AGENDA TEL. SELECCIÓN COLG. RÁP. Botón (icono) Función x En espera: sube el volumen del timbre. x Durante una llamada: sube el volumen del audio.
  • Página 10 Botón (icono) Función x En espera: baja el volumen del timbre. x Durante una llamada: baja el volumen del audio. BAJAR x En cualquier menú o lista: baja el cursor una línea. x En espera: abre la lista de repetición de llamadas. REP.LLAM/PAUSA x Durante la inserción de un número telefónico: inserta una pausa de 2 segundos.
  • Página 11: Cómo Usar El Menú

    Icono significado Base: Indica que se ha recibido un mensaje nuevo. Receptor: Icono de mensaje nuevo: un asterisco * indica un mensaje nuevo o un mensaje que no se ha escuchado todavía. Inserta letras 1) mayúsculas o 2) minúsculas (consulte la página [Aa] [aA] 14).
  • Página 12 menú (menú del receptor) Intercom ElŠmenúŠIntercomŠleŠpermiteŠhacerŠcomunicacionesŠenŠdosŠvías.ŠUstedŠpuedeŠ conectarŠunŠreceptorŠconŠotroŠreceptorŠoŠunŠreceptorŠconŠlaŠbase.ŠTambiénŠpuedeŠ usarŠelŠmenúŠIntercomŠparaŠllamarŠaŠlosŠreceptoresŠ(buscarŠunŠreceptorŠperdido).Š menú Progr.Bluetooth CuandoŠustedŠentraŠenŠelŠmenúŠProgr.BluetoothŠporŠprimeraŠvez,ŠelŠsistemaŠleŠpideŠ queŠañadaŠunŠcelularŠ(Añdr.núm.celular).ŠUnaŠvezŠqueŠhayaŠenlazadoŠunŠteléfonoŠ celular,ŠustedŠveráŠmásŠopcionesŠparaŠesteŠmenú. opción del menú Función Añdr.núm.celular Enlaza el teléfono celular con la base. Esta opción sale si hay menos de 2 teléfonos celulares enlazados con la base. Hacer llamada Selecciona un teléfono celular para una llamada saliente.
  • Página 13 opción del menú Función Idioma receptor Cambia el idioma de la pantalla. Deja que el teclado emita un tono cuando usted presiona una Tonos de botones tecla. menú (menú de la base) Progr.base EstosŠajustesŠaplicanŠsolamenteŠaŠlaŠbase.Š opción del menú Función Idioma Cambia el idioma de la pantalla. Tono de botones Deja que el teclado emita un tono cuando presiona un botón.
  • Página 14: Cómo Usar Su Teléfono

    cómo insertar texto en su teléfono •Š UseŠelŠtecladoŠcuandoŠdeseeŠinsertarŠtextoŠenŠsuŠteléfonoŠ(unŠnombreŠenŠlaŠagendaŠ telefónica,ŠelŠtitularŠdelŠreceptor,Šetc). •Š SiŠdosŠletrasŠseguidasŠusanŠlaŠmismaŠtecla,ŠinserteŠlaŠprimera;ŠespereŠaŠqueŠelŠ cursorŠseŠmuevaŠalŠpróximoŠespacioŠeŠinserteŠlaŠsegundaŠletra. Para... oprima... mover el cursor a la izquierda AGENDA TEL. mover el cursor a la derecha en la base ANULAR/COLG.RÁP. borrar el carácter en el cursor en el receptor ANULAR/FIN inalámbrico.
  • Página 15 con la base con el receptor inalámbrico Altavoz Para... receptor receptor Altavoz manos alámbrico alámbrico manos libres libres hacer una llamada, Oprima . Si tiene más de un teléfono celular enlazado, CELULAR marque el número se le pedirá que seleccione uno. y luego contestar una Oprima...
  • Página 16: Cambio Del Volumen

    Para... desde el menú Bluetooth, seleccione un teléfono celular y luego seleccione... Quitar celular. La pantalla muestra Celular quitado cuando borrar el enlace Bluetooth termine. reenlazar un teléfono Conectar. celular use el mismo procedimiento en la página 5 para añadir un nuevo teléfono celular. cAmBIo del volumen Para cambiar...
  • Página 17 Para... oprima... abrir la lista de repetición de REP. LLAM/PAUSA. llamadas desplazarse por las para seleccionar el número anterior. SUBIR listas para seleccionar el próximo número. BAJAR en el receptor inalámbrico o levante el receptor CASA/COLG.RÁP. marcar este número alámbrico de la base. (Si el número es una llamada de tarifa desde la línea fija pero no tiene un 1 delante del número telefónico, oprima *...
  • Página 18: Las Agendas Telefónicas

    llamadaŠenŠespera;ŠcadaŠvezŠqueŠustedŠentreŠcambia,ŠhabráŠunaŠcortaŠpausaŠantesŠdeŠ serŠconectadoŠconŠlaŠotraŠllamada. lAs AGendAs teleFónIcAs •Š AdemásŠdeŠlasŠ100ŠentradasŠenŠlaŠagendaŠtelefónicaŠdoméstica,ŠustedŠpuedeŠ descargarŠlasŠagendasŠtelefónicasŠdeŠcadaŠteléfonoŠcelularŠenlazadoŠ(700ŠentradasŠ deŠcadaŠuno,ŠhastaŠ1400ŠentradasŠenŠtotal).Š •Š LaŠagendaŠtelefónicaŠdomésticaŠestáŠguardadaŠaparteŠdeŠlasŠagendasŠtelefónicasŠ descargadas.Š •Š TodasŠlasŠestacionesŠpuedenŠtenerŠaccesoŠaŠlasŠagendasŠtelefónicas,ŠperoŠsóloŠunaŠ estaciónŠaŠlaŠvezŠpuedeŠtenerŠaccesoŠaŠellas. cómo usar las agendas telefónicas Para... oprima... abrir la agenda , y luego seleccione el nombre telefónico y AGENDA TEL. telefónica después número. para desplazarse por la agenda de A –Z. BAJAR para desplazarse de Z-A.
  • Página 19: Las Características Especiales

    Para... oprima... en el receptor inalámbrico, o MENÚ/SELECCIÓN SELECCIÓN borrar la entrada actual en la base y luego seleccione Borrar. Para confirmar, seleccione Sí. cerrar o salir la agenda en la base o mantenga oprimido REPR./PARAR ANULAR/FIN telefónica en el receptor inalámbrico. cómo añadir entradas en la agenda telefónica ConŠelŠteléfonoŠesŠespera,ŠabraŠlaŠagendaŠtelefónica.ŠOprimaŠ...
  • Página 20 Para... oprima... Determina cual receptor sonará cuando una llamada celular Llam.prvda entre (pre determinando = TODOS). menú Espera/Trasladar EsteŠmenúŠdeŠdescolgadoŠleŠpermiteŠponerŠllamadasŠenŠespera.ŠUnaŠvezŠqueŠlaŠ llamadaŠentranteŠestáŠenŠespera,ŠustedŠpuedeŠllamarŠyŠhablarŠinternamenteŠconŠotraŠ estación,ŠtransferirŠlaŠllamadaŠaŠotraŠestación,ŠoŠreconectarseŠconŠlaŠllamadaŠyŠseguirŠ hablando.Š Para... con la base... con el receptor inalámbrico... poner una Oprima MENÚ/SELECCIÓN Oprima INTERCOM/BUSCAR llamada fija en el receptor inalámbrico y en la base.
  • Página 21: Características Con Múltiples Estaciones

    elŠmodoŠdeŠprivacidadŠdeŠlaŠmismaŠmaneraŠqueŠloŠactivoŠ–ŠoprimaŠ ŠenŠlaŠbaseŠoŠ MENÚ ŠenŠelŠreceptor,ŠyŠluegoŠseleccioneŠLlam.prvda. MENÚ/SELECCIÓN cArActerÍstIcAs con múltIPles estAcIones Para usar las características en esta sección, usted necesitará por lo menos 1 receptor inalámbrico. •Š SuŠbaseŠapoyaŠunŠtotalŠdeŠ12ŠreceptoresŠinalámbricos:ŠelŠqueŠvinoŠconŠsuŠsistemaŠ D1789ŠyŠhastaŠ11ŠreceptoresŠsupletoriosŠDCX170-BT.ŠAdemás,ŠapoyaŠunŠtotalŠdeŠ2Š aumentadoresŠdeŠdistanciaŠDRX100,ŠincluyendoŠcualquierŠaumentadorŠqueŠvinoŠ conŠsuŠteléfono.Š •Š UstedŠdebeŠregistrarŠlosŠreceptoresŠsupletoriosŠconŠlaŠbaseŠantesŠdeŠusarlos.Š(LosŠ receptoresŠqueŠvinieronŠconŠlaŠbaseŠyaŠloŠestán.) Registered.ŠParaŠ •Š LosŠreceptoresŠqueŠnoŠestánŠregistradosŠexhibenŠelŠmensajeŠNot verŠlasŠinstruccionesŠacercaŠdeŠlaŠregistración,ŠconsulteŠlaŠpáginaŠ30ŠóŠleaŠlaŠguíaŠ delŠreceptorŠsupletorio. •Š SiŠunŠreceptorŠfueŠregistradoŠalgunaŠvezŠconŠunaŠbase,ŠustedŠloŠdebeŠreinicializarŠ antesŠdeŠpoderloŠregistrarŠconŠlaŠbaseŠnueva;ŠconsulteŠlaŠpáginaŠ30ŠóŠelŠmanualŠdelŠ receptorŠsupletorio.
  • Página 22: Modo Silencio

    en la base oprima..en un receptor Para..inalámbrico oprima... , y luego MENÚ/SELECCIÓN INTERCOM/BUSCAR RECEP. Intercom hacer una llamada por el intercomunicador Seleccione la estación con la cual desea hablar, o Todos para llamar a todas las estaciones al mismo tiempo. INTERCOM/BUSCAR RECEP.
  • Página 23: Notificación De Mensajes De Voz

    3.Š OprimaŠ ŠenŠlaŠbase,Šo ŠenŠelŠreceptorŠinalámbricoŠo dosŠ SELECCIÓN MENÚ/SELECCIÓN vecesŠparaŠtransmitirŠelŠcódigo.ŠSiŠcambiaŠdeŠidea,ŠcierreŠsimplementeŠlaŠagendaŠ telefónica. notIFIcAcIón de mensAjes de voz SiŠhaŠcontratadoŠunŠservicioŠdeŠmensajeríaŠvocalŠporŠlaŠlíneaŠfija,ŠsuŠteléfonoŠleŠ puedeŠnotificarŠcuandoŠtengaŠunŠmensajeŠnuevo.ŠEstaŠcaracterísticaŠapoyaŠlaŠ notificaciónŠFSKŠ(ModulaciónŠporŠdesplazamientoŠdeŠfrecuencia).ŠComuníqueseŠ conŠsuŠproveedorŠdeŠmensajeríaŠvocalŠparaŠmásŠinformación.ŠElŠD1789ŠnoŠleŠnotificaŠ cuandoŠustedŠtieneŠunŠmensajeŠdeŠvozŠnuevoŠCellLink. CuandoŠtieneŠmensajesŠnuevos,ŠlaŠpantallaŠexhibeŠunŠiconoŠdeŠmensaje.ŠParaŠtenerŠ accesoŠaŠsuŠcorreoŠdeŠvozŠconŠlaŠbase,ŠllameŠalŠmúmeroŠdeŠaccesoŠdelŠproveedorŠeŠ inserteŠelŠcódigoŠdeŠacceso.ŠParaŠtenerŠaccesoŠaŠsuŠcorreoŠdeŠvozŠconŠsuŠreceptorŠ inalámbrico,ŠoprimaŠ ŠyŠseleccioneŠMensaje voz. MENSAJE/MUDEZ cuando seleccione Mensaje voz en el receptor inalámbrico, se le pedirá que inserte un número de acceso a su mensajería vocal si todavía no ha programado uno.
  • Página 24: El Contestador Automático

    el contestAdor AutomátIco el contestador automático sólo funciona con llamadas en la línea fija. lAs oPcIones del contestAdor AutomátIco (menú Progr.cntestdr) UstedŠpuedeŠprogramarŠoŠcambiarŠlasŠopcionesŠdelŠcontestadorŠautomáticoŠdesdeŠ cualquierŠestación.ŠSimplemente,ŠabraŠelŠmenúŠyŠseleccioneŠProgr.cntestdr. seleccione esta Para..opción..Insertar un PIN de 2 dígitos para tener acceso al contestador Cod.seguridad automático desde cualquier teléfono de marcación por tono. (consulte la página 26).
  • Página 25: Acceso Al Contestador Automático

    Para..siga estos pasos: 1. Abra el menú con el teléfono en espera. Seleccione Progr.cntestdr, y luego Grabar saludo. 2. Oprima en la base o en el receptor inalámbrico SELECCIÓN MENÚ/SELECCIÓN para comenzar la grabación. Espere hasta que el contestador diga: ”Grabe saludo”, antes de hablar.
  • Página 26: Filtro De Llamadas

    Para... con la base con un receptor Oprima MENSAJE/MUDEZ Oprima REPR./PARAR. seleccione Reproducir mens. reproducir los El sistema anuncia la fecha, la hora, y la cantidad de mensajes mensajes nuevos nuevos y viejos, y luego reproduce cada mensaje nuevo en el orden en que fueron recibidos.
  • Página 27: Cómo Usar El Contestador Automático Cuando Está Fuera De Casa

    cómo usAr el contestAdor 01 Repetir el mensaje AutomátIco cuAndo está 02 Reproducir el mensaje FuerA de cAsA 03 Saltar el mensaje UstedŠpuedeŠtenerŠaccesoŠaŠsuŠcontestadorŠ 04 Borrar el mensaje automáticoŠdesdeŠcualquierŠteléfonoŠconŠ 05 Parar la reproducción marcaciónŠporŠtono.ŠAntesŠdeŠpoderŠusarŠ 06 Encender el sistema estaŠcaracterística,ŠustedŠdebeŠprogramarŠunŠ códigoŠdeŠseguridad. 09 Apagar el sistema Escuchar las indicaciones de Programación de un código de ayuda...
  • Página 28 Problemas normales Posibles soluciones El receptor alámbrico puede x Compruebe la conexión de la alimentación en la hacer llamadas pero uno o base. Si la base está desconectada o si se apaga la todos los inalámbricos no electricidad, sólo el receptor alámbrico puede hacer y pueden.
  • Página 29 Problemas con el contestador Posibles soluciones automático x Asegúrese de que el contestador automático está El contestador automático no encendido. funciona. x Asegúrese de que la base está conectada. x Inquiera si el tiempo de grabación está El contestador automático no graba programado a Anuncio sólo.
  • Página 30: Instalación De Un Filtro De Línea Telefónica O Filtro Dsl

    Instalación de un filtro de línea telefónica o filtro dsl UnŠfiltroŠdeŠlíneaŠtelefónicaŠoŠfiltroŠDSLŠimpideŠqueŠlosŠserviciosŠqueŠusanŠlaŠlíneaŠtelefónicaŠ causenŠinterferenciaŠenŠsuŠteléfono.ŠParaŠobtenerŠunŠfiltroŠdeŠlínea,ŠcomuníqueseŠconŠsuŠ proveedorŠdeŠservicioŠoŠvayaŠaŠunaŠtiendaŠdeŠelectrónica.ŠConecteŠelŠfiltroŠenŠelŠenchufeŠ telefónicoŠenŠlaŠparedŠyŠconecteŠlaŠbaseŠenŠelŠfiltro.ŠHagaŠunaŠllamadaŠdeŠpruebaŠparaŠ asegurarŠqueŠelŠruidoŠhaŠdesaparecido. daños causados por líquido cuIdAdo: si la base está cubierta con líquido, desconecte el adaptador y el cable telefónico de la pared antes de tocarlo. SiŠelŠlíquidoŠestáŠsolamenteŠenŠelŠexteriorŠdeŠlaŠcarcasaŠdeŠlaŠbaseŠoŠdelŠreceptor,ŠséqueloŠyŠ...
  • Página 31: Información Acerca Del Adaptador Y La Pila

    Paquete de pilas (con uso normal) congénitas y otros daños reproductivos. lávese NúmeroŠdeŠlaŠ BT-1031 parte las manos después de tocarlos. uniden trabaja Capacidad 400mAh,Š2.4VŠCC para reducir el contenido TiempoŠdeŠ de plomo en nuestros UnasŠ7Šhoras conversación cables y accesorios.
  • Página 32 ElŠRENŠseŠutilizaŠparaŠdeterminarŠelŠnúmeroŠdeŠ CualquierŠcambioŠoŠmodificaciónŠaŠesteŠ equiposŠqueŠpuedenŠserŠconectadosŠaŠunaŠlíneaŠ productoŠnoŠexpresamenteŠaprobadoŠporŠ telefónica.ŠElŠexcesoŠdeŠellosŠpuedeŠcausarŠqueŠ Uniden,ŠoŠlaŠoperaciónŠdeŠesteŠproductoŠdeŠ estosŠnoŠsuenenŠalŠentrarŠunaŠllamada.ŠEnŠlaŠ maneraŠdistintaŠaŠlaŠindicadaŠpodráŠanularŠsuŠ mayoría,ŠperoŠnoŠenŠtodasŠlasŠáreas,ŠlaŠsumaŠdeŠ derechoŠdeŠusarŠesteŠproducto. losŠRENŠnoŠdebeŠserŠmásŠdeŠcincoŠ(5.0). NOTICIA:ŠDeŠacuerdoŠaŠlosŠreportesŠdeŠlasŠ ParaŠasegurarseŠcuantosŠequiposŠpuedenŠestarŠ compañíasŠtelefónicas,ŠlosŠpicosŠdeŠcorrienteŠ conectadosŠaŠunaŠlínea,ŠconformeŠalŠtotalŠdeŠlosŠ CA,ŠtípicamenteŠcomoŠresultadoŠdeŠtormentasŠ REN,ŠhableŠconŠsuŠcompañíaŠtelefónica.ŠParaŠ eléctricas,ŠtiendenŠaŠdañarŠseveramenteŠelŠ productosŠaprobadosŠdespuésŠdelŠ23ŠdeŠJulioŠ equipoŠtelefónicoŠconectadoŠaŠlasŠfuentesŠdeŠ deŠ2001,ŠelŠRENŠparaŠesteŠproductoŠesŠparteŠ alimentaciónŠCA.ŠParaŠminimizarŠestosŠdañosŠ delŠidentificadorŠUS:AAAEQ##TXXXX.ŠLosŠ seŠrecomiendaŠunŠreguladorŠdeŠcorriente. dígitosŠrepresentadosŠporŠ##ŠsonŠelŠRENŠsinŠelŠ puntoŠdecimalŠ(ej.:Š03ŠesŠunŠRENŠdeŠ0.3).ŠParaŠ Información acerca de la productosŠanteriores,ŠelŠRENŠseŠmuestraŠporŠ Parte 15 de la Fcc separadoŠenŠlaŠetiqueta. SiŠesteŠequipoŠdañaŠlaŠredŠtelefónica,ŠsuŠ EsteŠequipoŠcumpleŠconŠlaŠParteŠ15ŠdeŠlosŠ compañíaŠtelefónicaŠleŠavisaráŠconŠanticipaciónŠ...
  • Página 33: Información De La Fcc Acerca De La Exposición Rf

    Š x LaŠbaseŠdebeŠserŠcolocadaŠaŠunŠmínimoŠdeŠ20Š garantizarŠcuandoŠseŠuseŠesteŠteléfono.” cm.Š(8Špulgadas)ŠentreŠlaŠantenaŠyŠtodasŠlasŠ Garantía limitada por 1 año personasŠduranteŠunaŠoperaciónŠnormal. Š x LaŠbaseŠnoŠdebeŠserŠcolocadaŠuŠoperadaŠ se requiere comprobante de la compra enŠconjunciónŠconŠningunaŠotraŠantenaŠoŠ trasmisor.Š original para el servicio garantizado. Š x ElŠreceptorŠestáŠdiseñadoŠparaŠunaŠoperaciónŠ GARANTE:ŠUNIDENŠAMERICAŠ sobreŠelŠcuerpoŠyŠcumpleŠconŠlosŠreglamentosŠ CORPORATIONŠ(“Uniden”) deŠlaŠFCCŠparaŠlaŠexposiciónŠRFŠcuandoŠesteŠ equipoŠseŠusaŠconŠunaŠpinzaŠparaŠlaŠcorrea,ŠunŠ ELEMENTOSŠDEŠLAŠGARANTÍA:ŠUnidenŠ estuche,ŠuŠotrosŠaccesoriosŠsuministradosŠconŠ garantizaŠporŠunŠaño,ŠalŠcomercianteŠoriginal,Š esteŠproducto.Š(TodosŠlosŠaccesoriosŠnecesariosŠ queŠesteŠproductoŠdeŠUnidenŠestáŠlibreŠdeŠ estánŠincluidosŠenŠlaŠcaja;ŠcualquierŠaccesorioŠ...
  • Página 34 ,ŠUnidenŠhaŠdeterminado ® ELŠREEMBOLSOŠNIŠELŠPAGOŠDEŠDAÑOSŠ queŠesteŠproductoŠcumpleŠconŠ INCIDENTALESŠOŠCONSECUENTES.Š lasŠregulacionesŠparaŠlaŠ AlgunosŠestadosŠnoŠpermitenŠestaŠexclusiónŠ eficienciaŠenergéticaŠdeŠ oŠlimitaciónŠdeŠdañosŠincidentalesŠoŠ EnergyŠStar .ŠŠEnergyŠStar ® ® consecuentes;ŠporŠestaŠrazónŠlaŠlimitaciónŠ esŠunaŠmarcaŠregistradaŠ expuestaŠarriba,ŠtalŠvezŠnoŠtendráŠnadaŠqueŠverŠ deŠEE.UU.Š enŠsuŠcaso. Š x Uniden ŠesŠunaŠmarcaŠregistrada ® RECLAMOSŠLEGALES:ŠEstaŠgarantíaŠleŠdaŠ deŠUnidenŠAmericaŠCorporation. derechosŠlegalesŠespecíficos,ŠyŠustedŠpuedeŠ Š x LasŠimágenesŠenŠesteŠmanualŠsonŠsóloŠparaŠ queŠtengaŠotrosŠderechosŠqueŠvaríanŠdeŠestadoŠ ejemplo.ŠSuŠteléfonoŠpuedeŠqueŠnoŠseaŠ aŠestado.ŠEstaŠgarantíaŠesŠnulaŠfueraŠdeŠlosŠ exactamenteŠcomoŠelŠdibujo. EstadosŠUnidosŠdeŠAméricaŠyŠdelŠCanadá. PROCEDIMIENTOŠPARAŠOBTENERŠ UNAŠGARANTÍAŠFORMALŠDEŠ FUNCIONAMIENTO:ŠSiŠdespuésŠdeŠseguirŠlasŠ instruccionesŠdeŠesteŠmanualŠdeŠinstrucciones,Š ustedŠestáŠseguroŠdeŠqueŠelŠproductoŠestአdefectuoso,ŠempaqueŠelŠproductoŠconŠcuidadoŠ...

Este manual también es adecuado para:

D1789-2D1789-11D1789-12

Tabla de contenido