Página 1
Rev. 11/09/17 R-100360 ES ......4 Manual original EN ......6 FR ......8 DE ......10 PO ......12 IT ......14...
Página 3
Toma de conexión con fusible / Power socket with fuse / Prise avec fusible / Anschluss mit Sicherung / Tomada de ligação com fusível / Presa con fusibile Interruptor general / Main switch / Interrupteur général / Hauptschalter / Interruptor geral / Interruttore gener- Retroceso y parada / Back and stop / Retour -arrêt / Rücklauf und Halt / Retrocesso e paragem / Ritorno e stop Selección de velocidad / Speed selection / Sélection de la vitesse / Geschwindigkeitsanwahl / Seleção da veloci- dade / Selettore velocità...
No utilice el aparato cerca de disolventes u otros ma- teriales inflamables. Uso previsto La R-100360 es una mezcladora especialmente diseñada Instalación para su empleo con siliconas de impresión dental. Condiciones ambientales: No utilice la máquina para un propósito diferente.
3. Coloque la boquilla en el cartucho y asegúrese de 9. Finalizada la inyección, pulse el botón de retroceso que queda bien asegurada. (3) para liberar el cartucho antes de retirarlo. 4. Encienda el interruptor de la máquina (2). 10. Finalizado el trabajo, desconecte el interruptor (2). 5.
Do not use the apparatus near solvents or other erating the unit. flammable materials. Intended use Installation The R-100360 is a mixer specially designed for use with Environmental conditions: dental impression silicones. Use indoors only. Do not use the machine for a different purpose.
3. Fix the mixing tip on the cartridge and make sure it 9. Finish injection and press back button (3) to release is perfectly secured in the cartridge. the cartridge before removing. 10. Work finished, put the unit switch off (2). 4.
Ne pas utiliser l’appareil près de dissolvants ou de li- quides inflammables. Spécificité d’utilisation Le R-100360 es un mélangeur spécialement conçu pour Installation les silicones d’empreinte dentaire. Conditions environnementales : Ne pas utiliser la machine pour un autre emploi.
3. Placer l’embout sur la cartouche. Assurez-vous qu’elle est bien fixée.. 9. Une fois l’injection terminée actionner le bouton re- tour-arrêt (3) afin de libérer la cartouche avant de la retirer. 4. Allumer l’interrupteur du mélangeur (2). 5. Placer la cartouche dans la machine.. 10.
Página 10
Welle mit der Hand gängig zu bekommen. Gerät nicht in der Nähe von Lösemitteln oder sonsti- Bestimmungsgemäße Verwendung gen entzündlichen Materialien einsetzen. R-100360 ist ein speziell für den Einsatz mit Dublier- silikonen ausgelegtes Anmischgerät. Installation Gerät nicht für andere Zwecke verwenden.
3. Düse auf die Kartusche aufsetzen und sich verge- wissern, dass sie richtig sitzt. 9. Nach Beendigung der Einspritzung zur Freigabe der Kartusche vor ihrer Entnahme die Rücklauftaste (3) drücken. 4. Schalter am Gerät (2) einschalten. 5. Kartusche in das Gerät setzen. 10.
Se durante o funcionamento normal do aparelho, o Uso previsto eixo do motor ficar bloqueado, desligue-o da fonte de O aparelho R-100360 é um misturador que foi alimentação antes de tentar desbloquear o eixo especialmente concebido para ser usado com silicones forçando a rotação com a mão.
8. Para iniciar e deter a injeção do material na bandeja, use o botão de avanço/paragem (5). 3. Posicione a boquilha no cartucho e certifique que fica bem fixada. 9. Depois de terminada a injeção do material, prima o botão de retrocesso (3) para libertar o cartucho antes de o remover.
Página 14
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di solventi o altri materiali infiammabili. Uso previsto Installazione L'R-100360 è un mescolatore particolarmente progettato Condizioni ambientali: per l'uso con siliconi per stampo dentale. Non utilizzare la macchina per una finalità diversa. Utilizzare solo in ambienti interni.
9. Terminata l'iniezione, premere il pulsante di ritorno (3) per liberare la cartuccia prima di rimuoverla. 4. Accendere l'interruttore della macchina (2). 5. Situare la cartuccia sulla macchina. 10. Terminato il lavoro, staccare l'interruttore (2). 11. Dopo l'uso, si consiglia di eseguire una pulizia per eliminare i residui di materiale.